Page 209 of 352

209
Informazioni pratiche
7
WARNI NG
Stop & StartNon eseguire mai il rifornimento con il motore in modalità STOP; è necessario disinserire l'accensione.
Rifornimento
È necessario aggiungere almeno 10 litri di carburante affinché venga registrato dall'indicatore di livello.L'apertura del tappo di riempimento potrebbe produrre un rumore causato dall'ingresso di aria. È una condizione del tutto normale e deriva dalla tenuta stagna del sistema carburante.Per eseguire il rifornimento in completa sicurezza:► Arrestare sempre il motore.► Sbloccare il veicolo tramite Accesso e avviamento senza chiave.► Aprire lo sportellino del tappo di riempimento carburante.
► Con una chiave convenzionale, inserire la chiave nel tappo di riempimento, quindi girare la chiave a sinistra.
► Svitare e rimuovere il tappo di riempimento, quindi posizionarlo sul supporto situato sullo sportello.► Inserire l'ugello e spingerlo completamente dentro (spingendo la valvola metallica A).
► Riempire il serbatoio. Non superare la terza tacca dell'ugello, poiché ciò potrebbe provocare anomalie.► Rimettere il tappo in posizione e chiuderlo ruotando verso destra.► Spingere lo sportello di riempimento carburante per chiuderlo (il veicolo deve essere sbloccato).
WARNI NG
Se il veicolo è dotato di una porta scorrevole sul lato sinistro, non aprirla mentre lo sportello di riempimento carburante è aperto. In caso contrario, vi è il rischio che lo sportello di riempimento carburante e la porta scorrevole possano danneggiarsi e l'addetto al rifornimento possa subire lesioni.
Page 210 of 352

210
WARNI NG
Se lo sportello di riempimento carburante è aperto, un dispositivo impedisce l'apertura della porta laterale sinistra.Tuttavia, è possibile aprire la porta parzialmente.Chiudere lo sportello di riempimento per poter riutilizzare completamente la porta.
WARNI NG
Se lo sportello di riempimento carburante è aperto, un dispositivo impedisce l'apertura della porta laterale sinistra.Tuttavia, è possibile aprire la porta parzialmente.Chiudere lo sportello di riempimento per poter riutilizzare completamente la porta.
Il veicolo è dotato di un convertitore catalitico che contribuisce a ridurre il livello di emissioni nocive nei gas di scarico.
WARNI NG
Se il veicolo è stato rifornito con carburante errato, è necessario scaricare completamente il serbatoio e riempirlo con il carburante corretto prima di avviare il motore.
Intercettazione del
carburante
Il veicolo è dotato di un sistema di sicurezza che esclude l'alimentazione di carburante in caso di impatto.
Prevenzione di rifornimento
con carburante sbagliato
(Diesel)
(A seconda del paese di vendita).Questo dispositivo meccanico impedisce il riempimento del serbatoio di un veicolo diesel
con benzina.Situato nel collo di riempimento, il dispositivo di prevenzione rifornimento con carburante sbagliato compare quando il tappo di riempimento viene rimosso.
Funzionamento
Quando un ugello di rifornimento benzina viene inserito nel collo di riempimento carburante di un veicolo diesel, entra in contatto con il flap. Il sistema rimane chiuso e impedisce il rifornimento.Non insistere e introdurre invece un ugello di riempimento per carburante diesel.
NOTIC E
Il dispositivo di prevenzione rifornimento con carburante sbagliato non impedisce il rifornimento con una tanica, indipendentemente dal tipo di carburante.
Page 211 of 352

2 11
Informazioni pratiche
7
NOTIC E
Viaggi all'esteroPoiché gli ugelli delle pompe di carburante diesel potrebbero essere differenti da paese a paese, la presenza del dispositivo di prevenzione rifornimento con carburante sbagliato potrebbe rendere impossibile il rifornimento.Prima di recarsi all'estero, si consiglia di consultare un concessionario TOYOTA per verificare se il proprio veicolo è idoneo all'attrezzatura di distribuzione dei paesi da visitare.
Sistema di ricarica
(elettrico)
Impianto elettrico a 400 V
Il sistema di trazione elettrico, che opera a
una tensione di circa 400 V, è identificato da cavi arancioni e i suoi componenti sono contrassegnati con questo simbolo:
WARNI NG
Il gruppo propulsore di un veicolo elettrico può diventare caldo durante l'utilizzo e dopo il disinserimento dell'accensione.Osservare i messaggi di avvertenza riportati sulle etichette, in particolare all'interno dello sportellino.
WARNI NG
In caso di problemiTutti gli interventi o le modifiche all'impianto elettrico del veicolo (inclusi batteria di trazione, connettori, cavi arancioni e altri componenti visibili dall'interno o dall'esterno) sono severamente vietati - rischio di gravi lesioni o scosse elettriche potenzialmente fatali (cortocircuito/folgorazione)!In caso di problemi, rivolgersi sempre a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
WARNI NG
Questa etichetta è prevista per l'utilizzo esclusivo da parte dei vigili del fuoco e dei servizi di manutenzione in caso di interventi sul veicolo.Nessun'altra persona deve toccare il dispositivo mostrato su questa etichetta.
WARNI NG
In caso di incidente o impatto che coinvolga il sottoscocca del veicoloIn queste situazioni, il circuito elettrico o la batteria di trazione possono subire gravi danni.Arrestare il veicolo non appena è sicuro effettuare questa operazione e disinserire l'accensione.Rivolgersi a un concessionario autorizzato
Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Page 212 of 352

212
WARNI NG
In caso di esposizione a un incendioUscire immediatamente ed evacuare tutti i passeggeri dal veicolo. Non tentare mai di spegnere autonomamente l'incendio - rischio di folgorazione!È necessario contattare immediatamente i servizi di emergenza, informandoli che l'incendio coinvolge un veicolo elettrico.
WARNI NG
Durante il lavaggioPrima di lavare il veicolo, controllare sempre che lo sportellino di ricarica sia chiuso correttamente.Non lavare mai il veicolo mentre la batteria è in carica.
WARNI NG
Lavaggio ad alta pressionePer evitare di danneggiare i componenti elettrici, è espressamente vietato l'uso del lavaggio ad alta pressione nel vano motore o sotto la scocca.Non utilizzare una pressione superiore a 80 bar durante il lavaggio del sottoscocca.
WARNI NG
Non lasciare mai entrare acqua o polvere nel connettore o nell'ugello di ricarica - rischio di folgorazione o incendio!Non collegare / scollegare l'ugello o il cavo di ricarica con le mani bagnate - rischio di folgorazione!
Batteria di trazione
Questa batteria immagazzina l'energia che alimenta il motore elettrico e l'equipaggiamento per il comfort termico nell'abitacolo. Si scarica durante l'utilizzo e, pertanto, deve essere ricaricata regolarmente. Non è necessario attendere che la batteria di trazione raggiunga il livello di riserva prima di ricaricarla.La durata della batteria può variare in base al tipo di guida, al percorso, all'utilizzo dell'equipaggiamento per il comfort termico e all'invecchiamento dei componenti della batteria.
NOTIC E
Il processo di invecchiamento della batteria di trazione è influenzato da diversi fattori, incluse le condizioni climatiche, la distanza percorsa e la frequenza della carica rapida.
WARNI NG
In caso di danni alla batteria di trazioneÈ severamente vietato intervenire autonomamente sul veicolo.Non toccare i liquidi provenienti dalla batteria e, in caso di contatto della pelle con questi prodotti, lavare abbondantemente con acqua e consultare al più presto un medico.Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato per far controllare il sistema.
Connettori di ricarica e spie
1.Connettori di ricarica
2.Pulsante di attivazione ricarica differita
Page 213 of 352

213
Informazioni pratiche
7
3.Spia di bloccaggio ugelloRosso fisso: ugello posizionato correttamente e bloccato nel connettore.Rosso lampeggiante: ugello posizionato in modo errato o bloccaggio impossibile.
4.Spia di ricarica
Stato della spia di ricaricaSignificato
Bianco fissoIlluminazione guida all'apertura dello sportellino di ricarica e allo scollegamento del cavo di ricarica.
Blu fissoRicarica differita.
Verde lampeggianteRicarica.
Stato della spia di ricaricaSignificato
Verde fissoRicarica terminata.La spia di ricarica si spegne circa 2 minuti dopo il passaggio in standby delle funzioni del veicolo.La spia si riaccende
quando il veicolo viene sbloccato utilizzando Accesso e avviamento senza chiave o quando viene aperta una porta, per indicare il caricamento completo della batteria.
Rosso fissoGuasto.
WARNI NG
In caso di impatto, anche lieve, contro lo sportellino di ricarica, non utilizzarlo.Non smontare o modificare il connettore di ricarica - rischio di folgorazione e/o incendio!Rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Cavi di ricarica, prese e
caricabatterie
Il cavo di ricarica fornito con il veicolo (a seconda della versione) è compatibile con i sistemi elettrici del paese di vendita. Durante i viaggi all'estero, verificare la compatibilità dei sistemi elettrici locali con il cavo di ricarica.Una gamma completa di cavi di ricarica è disponibile presso il proprio concessionario.Per ulteriori informazioni e per ottenere cavi di carica idonei, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.
Etichette di identificazione sulle
prese/connettori di ricarica
Le etichette di identificazione sono fissate al veicolo, al cavo di ricarica e al caricatore per indicare all'utente il dispositivo da utilizzare.
Page 214 of 352
214
Il significato di ciascuna etichetta di identificazione è come segue:
Etichetta di identificazionePosizioneConfigurazioneTipo di alimentazione/gamma di tensione
C
Connettore di ricarica (lato veicolo)TYPE 2CA< 480 Vrms
C
Presa di ricarica (lato caricatore)TYPE 2CA< 480 Vrms
K
Connettore di ricarica (lato veicolo)COMBO 2 (FF)CC50 V – 500 V
Page 215 of 352

215
Informazioni pratiche
7
Ricarica standard, modalità 2
Presa domestica(ricarica domestica - corrente alternata (CA))
Modalità 2 con presa standard: corrente di ricarica massima 8 A.
Modalità 2 con presa Green'Up: corrente di carica massima 16 A.Per l'installazione di questo tipo di presa, contattare un installatore professionista.
Cavo di ricarica domestica specifico - modalità 2 (CA)
Etichetta di identificazione C sul connettore di ricarica (lato veicolo).
WARNI NG
Cavo di ricarica domestica specifico (modalità 2)È fondamentale evitare di danneggiare il cavo.In caso di danni, non utilizzarlo e rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato per la sostituzione.
Unità di controllo (modalità 2)
POWERVerde: collegamento elettrico stabilito; la ricarica può iniziare.CHARGEVerde lampeggiante: ricarica in corso o precondizionamento temperatura attivato.Verde fisso: ricarica terminata.
FAULTRosso: anomalia; la ricarica non è consentita o deve essere interrotta immediatamente. Controllare che tutto sia collegato correttamente e che l'impianto elettrico non sia guasto.Se la spia non si spegne, rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un riparatore qualificato.Durante il collegamento del cavo di ricarica a una presa domestica, tutte le spie si accendono per qualche istante.Se non si accende alcuna spia, controllare l'interruttore automatico della presa domestica:– Se l'interruttore automatico si è attivato, contattare un professionista per verificare la compatibilità dell'impianto elettrico e/o eseguire le riparazioni necessarie.– Se l'interruttore automatico non si è attivato, interrompere l'utilizzo del cavo di ricarica e rivolgersi a un concessionario autorizzato Toyota, a un riparatore autorizzato Toyota o a un
riparatore qualificato.
Etichetta dell'unità di controllo - Raccomandazioni
Fare riferimento al manuale prima dell'uso.
Page 216 of 352

216
1.L'utilizzo errato di questo cavo di ricarica potrebbe causare incendi, danni alle proprietà e lesioni gravi o morte per folgorazione!
2.Utilizzare sempre una presa di alimentazione correttamente collegata a terra, protetta da un dispositivo di corrente residua da 30 mA.
3.Utilizzare sempre una presa elettrica protetta da un interruttore automatico appropriato per la corrente nominale del circuito elettrico.
4.Il peso dell'unità di controllo non deve essere sostenuto dalla presa elettrica, dalla spina e dai cavi.
5.Non utilizzare mai questo cavo di ricarica se è difettoso o in qualche modo danneggiato.
6.Non tentare mai di riparare o aprire questo cavo di ricarica. Non contiene parti riparabili - sostituire il cavo se è danneggiato.
7.Non immergere mai questo cavo di ricarica in acqua.
8.Non utilizzare mai questo cavo di ricarica con una prolunga, una presa multipla, un adattatore di conversione o su una presa elettrica danneggiata.
9.Non scollegare la spina dalla parete per interrompere la ricarica.
10.Se il cavo di ricarica o la presa a muro risultano molto caldi al tatto, interrompere immediatamente la ricarica bloccando e sbloccando il veicolo con la chiave telecomando.
11 .Questo cavo di ricarica include componenti che potrebbero causare archi elettrici o scintille. Non esporre a vapori infiammabili.
12.Utilizzare questo cavo di ricarica solo con veicoli TOYOTA.
13.Non collegare mai il cavo alla presa a muro (o scollegarlo) con le mani bagnate.
14.Non forzare il connettore se è bloccato nel veicolo.
Etichetta dell'unità di controllo - Stato delle spie
Stato della spia
Disattivazione
Attivazione
Lampeggiamento
POWERCHARGEFAULTSimboloDescrizione
Nessun collegamento all'alimentazione o alimentazione non disponibile presso l'infrastruttura.
(verde)
(verde)
(rosso)
L'unità di controllo sta attualmente eseguendo un test autodiagnostico.