Page 265 of 352
265
Datos técnicos
9
Motor y cargas remolcadas - eléctrico
Motor eléctrico
Motor eléctrico
TecnologíaSíncrono con imanes permanentes
Potencia máx.: EC estándar (kW)/(hp)50
Batería de tracción
TecnologíaIon litio
Grupo de baterías18 módulos
Capacidad instalada (kWh)50
Carga domésticaModo 2
Tensión de corriente alterna (CA)Intensidad (A)2308 o 16
Carga aceleradaModo 3
Tensión de corriente alterna (CA)Intensidad (A)230 (monofásica o trifásica)16 o 32
Carga superrápidaModo 4
Tensión de corriente directa (CC)400
Cargas remolcadas
Códigos de modelo:ZKX
Remolque frenado (dentro del límite de GTW) (kg)en un gradiente del 10% o 12%750
Remolque sin frenar (kg)750
Peso máximo autorizado de la parte delantera (kg)50
Page 266 of 352

266
Marcas de identificación
Existen varias marcas visibles para la identificación y la obtención de información sobre su vehículo.
A. Número de identificación del vehículo (VIN) situado bajo el capó. Estampado en el chasis, cerca del arco de la rueda delantera derecha.B. Número de identificación del vehículo (VIN) situado en el tablero de instrumentos.Impreso en la etiqueta adhesiva, visible a través del parabrisas.
C. Etiqueta del vfabricante.Fijada en el pilar central, en el lado izquierdo o derecho.Incluye la información siguiente:– Nombre del fabricante.– Número de aprobación de tipo de vehículo europeo.– Número de identificación del vehículo (VIN).– Peso bruto del vehículo (GVW).– Peso bruto del tren (GTW).– Peso máximo en el eje delantero.– Peso máximo en el eje trasero.D. Etiqueta del código de los neumáticos/pintura.
Fijada a la puerta del conductor.Incluye la información siguiente sobre los neumáticos:– presiones de los neumáticos, cargados y sin carga.– especificación de los neumáticos, compuesta por las dimensiones y el tipo, así como la carga y los índices de velocidad.– Presión de la rueda de repuesto.También indica el código de color de la pintura.
NOTIC E
Es posible que el vehículo esté equipado originalmente con neumáticos con índices de carga y velocidad mayores que los indicados en la etiqueta, sin que ello afecte a la presión (en ruedas frías).Si cambia el tipo de neumáticos, acuda a un concesionario de Toyota autorizado, un taller de Toyota autorizado o un taller de confianza para conocer los ajustes de los neumáticos aprobados para el vehículo.
Page 267 of 352

267
Sistema de sonido BLUETOOTH táctil
10
Sistema de sonido
BLUETOOTH táctil
Sistema de sonido multimedia -
Teléfono Bluetooth®
NOTIC E
Las funciones y ajustes descritos varían en función
de la versión y configuración del vehículo.
WARNI NG
Por motivos de seguridad y debido a que requieren una atención continua por parte del conductor, es necesario llevar a cabo las operaciones siguientes con el vehículo parado y el encendido activado:– Emparejamiento del smartphone con el sistema en modo Bluetooth.– Uso del smartphone.– Cambio de los ajustes y configuración del sistema.
NOTIC E
El sistema está protegido de tal modo que solamente funcionará en el vehículo.El mensaje Energy Economy Mode (Modo de ahorro de energía) se muestra cuando el sistema está a punto de acceder al modo correspondiente.
Primeros pasos
Con el motor en marcha, con una pulsación se silencia el sonido.Con el encendido desactivado, con una pulsación se activa el sistema.Aumento o reducción del volumen con el conmutador rotativo del lado izquierdo.Para acceder a los menús, pulse este botón de la pantalla táctil.Pulse la flecha negra para retroceder un nivel.
WARNI NG
Para limpiar la pantalla, utilice un paño suave no abrasivo (por ejemplo, un paño para lentes) sin ningún producto adicional.No utilice objetos afilados con la pantalla.No toque la pantalla con las manos mojadas.
Determinada información se muestra de manera permanente en la barra superior de la pantalla táctil:– Información del aire acondicionado (en función de la versión).– Bluetooth conexión.– Indicación de uso compartido de los datos de ubicación.Selección de la fuente de sonido:– Emisoras de radio FM/AM/DAB (en función del equipo).– Teléfono conectado a través de la emisión multimedia Bluetooth y Bluetooth (streaming).– USB stick de memoria.
– Reproductor multimedia conectado a través de la toma auxiliar (en función del equipo).
NOTIC E
En condiciones de mucho calor, es posible que el volumen esté limitado para proteger el sistema. Puede entrar en modo de espera (pantalla y sonido apagados) durante al menos 5 minutos.El retorno a la normalidad tiene lugar cuando se
reduce la temperatura del habitáculo.
Controles montados en el
volante
Controles montados en el
volante - Tipo 1
Radio:Seleccionar la emisora de radio presintonizada anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Multimedia:Seleccionar la pista anterior/siguiente.Seleccionar el elemento anterior/siguiente en un menú o una lista.Radio:Pulsación corta: abrir la lista de emisoras.
Page 268 of 352

268
Pulsación larga: actualizar la lista.Multimedia:Pulsación corta: abrir la lista de carpetas.Pulsación larga: mostrar las opciones de ordenación.Pulsación corta: cambiar fuente de audio (radio; USB; AUX si se ha conectado un equipo; CD; streaming).Pulsación larga: visualización del registro de llamadas.
Pulsación corta durante una llamada entrante: aceptar la llamada.Pulsación corta durante una llamada en curso: finalizar la llamada.Confirmar una selección.
Subir el volumen.
Bajar el volumen.
Pulse los botones de subir y bajar el volumen simultáneamente para silenciar/restablecer el sonido.
Controles montados en el
volante - Tipo 2
Comandos de voz:Este control se encuentra en el volante o al final de la palanca de control iluminada (en función del equipamiento).
Pulsación corta, comandos de voz del smartphone a través del sistema.Aumente el volumen.
Reduzca el volumen.Pulse los botones para aumentar y reducir el volumen simultáneamente para silenciar el sonido (en función del equipamiento).Pulse uno de los dos botones de volumen para restablecer el sonido.Cambie la fuente multimedia.
Pulsación corta: visualización del registro de llamadas.Pulsación corta durante una llamada entrante: aceptar la llamada.Pulsación larga durante una llamada entrante: rechazar la llamada.Pulsación corta durante una llamada en curso: finalizar la llamada.Radio (girar): emisora programada anterior/siguienteMultimedia (girar): pista anterior/siguiente, muévase
por una lista.Pulsación corta: confirme una selección; si no se selecciona nada, acceda a las presintonías.Radio: abra la lista de emisoras.Multimedia: abra la lista de pistas.
Menús
Radio
Seleccione una emisora de radio.
Multimedia
Seleccione una fuente de sonido.
Page 269 of 352

269
Sistema de sonido BLUETOOTH táctil
10
Teléfono
Conecte un teléfono móvil a través de Bluetooth®.
Conducción
Active, desactive o configure determinadas funciones del vehículo (en función del equipo/versión).
Configuración
Ajuste la configuración del sonido (balance, ambiente, etc.), la pantalla (idioma, unidades, fecha, tiempo, etc.) o configure el sistema (privacidad).
Aire acondicionado/calefacción
En función del equipo/En función de la versión.Gestione varios ajustes de temperatura y de
flujo del aire.
Radio
Elija la banda
Pulse el menú "Radio".
Pulse el botón "SOURCE" (FUENTE).Elija la banda: FM, AM o DAB, en función del equipo.
Selección de una emisora
Pulse uno de los botones para realizar una búsqueda automática de emisoras.OPulse en la frecuencia mostrada
Introduzca los valores de banda de frecuencias FM y AM con el teclado virtual.OPulse este botón para visualizar la lista de emisoras detectadas y disponibles en la banda de frecuencias.
WARNI NG
El uso de equipos eléctricos no aprobados por la marca, como un cargador USB conectado a una toma de 12 V, puede afectar negativamente a la recepción de radio.El entorno circundante (colinas, edificios, túneles, garajes subterráneos, etc.) pueden interferir en la recepción, incluido el modo RDS. Este comportamiento es normal en la propagación de las
Page 270 of 352

270
ondas de radio y no indica ningún fallo del sistema de sonido.
Almacenamiento de una
emisora
Seleccione una emisora de radio o una frecuencia.Pulse el botón "Presets" (Guardar emisora).
Mantenga pulsada una línea vacía para guardar la emisora. Una señal acústica confirmará el guardado de la emisora.Es posible guardar hasta 16 emisoras.
NOTIC E
Para sustituir una emisora guardada por la emisora que se reproduce actualmente, pulse durante un tiempo sobre la emisora guardada.
Activación/desactivación del
RDSRDS, si está activado, le permite continuar escuchando la misma emisora mediante la resintonización automática de frecuencias alternativas.
NOTIC E
En algunas condiciones, no puede garantizarse el rastreo en todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pérdida de recepción de la emisora durante los viajes.
Pulse el botón "Radio Settings" (Configuración de la radio).Active/desactive "RDSOptions".
Reproducción de mensajes TA
La función TA (Anuncios de tráfico) da prioridad a los mensajes de alerta de TA.Para poder utilizarla, esta función necesita disponer de una buena recepción de una emisora de radio que transmita este tipo de mensajes. Durante la emisión de la información de tráfico, el sonido actual se interrumpe automáticamente para poder escuchar el mensaje de TA. Una vez finalizado el mensaje, se reanudará la reproducción normal anterior.
Pulse el botón "Radio Settings" (Configuración de la radio).Active/desactive "Traffic announcement (TA)" (Avisos de tráfico).
Ajustes de audio
Pulse el botón "Radio Settings" (Configuración de la radio).En la lista, seleccione "Audio Settings" (Configuración del audio).Active/desactive y configure las opciones disponibles (balance de sonido, ambiente, etc.).
NOTIC E
La distribución/balance de sonido es el procesamiento de audio que permite que la calidad del sonido se adapte según el lugar en el que se sienten los pasajeros en el vehículo.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio digital terrestre
Elección de la radio DAB
La radio digital terrestre (DAB) proporciona una recepción de muy alta calidad.Los diversos "múltiplex/colecciones" ofrecen una selección de emisoras de radio ordenadas alfabéticamente.Pulse el menú "Radio".
Pulse el botón "SOURCE" (FUENTE).En la lista de fuentes disponibles, seleccione "DAB Radio" (Radio DAB).
Page 271 of 352

271
Sistema de sonido BLUETOOTH táctil
10
Activación de la búsqueda
FM-DAB
“DAB" no cubre el 100 % del territorio.Cuando la señal de la radio digital es pobre, FM-DAB tracking (Búsqueda FM-DAB) le permite seguir escuchando la misma emisora al cambiar automáticamente a la emisora analógica "FM" correspondiente (en caso de haberla).Pulse el botón "Radio Settings" (Configuración de la radio).Active "DAB-FM".
NOTIC E
Si "FM-DAB tracking" (búsqueda FM-DAB) está activada, puede haber una diferencia de unos segundos cuando el sistema cambia a la radio analógica "FM" y, en algunos casos, puede cambiar el volumen.Cuando se restablezca la calidad de la señal digital, el sistema cambiará automáticamente a "DAB".
WARNI NG
Si la emisora "DAB" que está escuchando no está disponible en "FM" o si "FM-DAB tracking" (Búsqueda FM-DAB) no está activada, el sonido se
cortará mientras la señal digital sea demasiado pobre.
Multimedia
Selección de una fuente
Pulse el menú "Media" (Multimedia).
Pulse el botón "SOURCE" (FUENTE).Seleccione la fuente (USB, Bluetooth o AUX, en función del equipo).
USB puerto
Inserte el USB memory stick en el puerto USB o conecte el dispositivo USB en el puerto USB mediante un cable adecuado (no suministrado).
WARNI NG
Para proteger el sistema, no utilice concentradores USB.
El sistema crea listas de reproducción (en una memoria temporal); esta operación puede tardar entre unos segundos y varios minutos tras la primera conexión.Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se conecta una memoria extraíble USB o se cambia el contenido de una memoria extraíble USB específica. Las listas se memorizan: si no se modifican, el tiempo de carga subsiguiente se acortará.
Toma jack auxiliar (AUX)
Dependiendo del equipoConecte un dispositivo portátil (reproductor de MP3, etc.) a la toma de jack auxiliar con un cable de audio (no se suministra).Esta fuente solo está disponible si "Aux Amplification" (Amplificación auxiliar) ha sido seleccionado en la configuración de audio.En primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo portátil (en un nivel alto). A continuación, ajuste el volumen del sistema de audio.Los controles se gestionan a través del dispositivo portátil.
Streaming de Bluetooth®
Streaming permite escuchar música desde su smartphone.El perfil Bluetooth debe activarse; en primer lugar, ajuste el volumen del dispositivo portátil (en un nivel alto).A continuación, ajuste el volumen del sistema.Si la reproducción no se inicia automáticamente, es
posible que resulte necesario iniciar la reproducción de audio desde el smartphone.El control se realiza desde el dispositivo portátil o mediante los botones táctiles del sistema.
WARNI NG
Una vez conectado en modo Streaming, se considerará al smartphone una fuente multimedia.
Page 272 of 352

272
Conexión de reproductores
Apple®
Conecte el reproductor Apple® a la toma USB mediante un cable adecuado (no suministrado).La reproducción se inicia automáticamente.El control se realiza a través del sistema de audio.
NOTIC E
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/géneros/listas de reproducción/audiolibros/podcasts). También es posible utilizar una clasificación estructurada en forma de biblioteca.La clasificación predeterminada utilizada es por artista. Para modificar la clasificación utilizada, regrese al primer nivel del menú y, a continuación, seleccione la clasificación deseada (listas de reproducción, por ejemplo) y confirme que desea bajar por el menú hasta la pista deseada.
Es posible que la versión del software del sistema de audio no esté compatible con la generación del reproductor Apple®.
Configuración del sistema
multimedia
Pulse el botón "Media Settings" (Configuración del sistema multimedia).Active/desactive las opciones de reproducción de pistas y acceda a la configuración de audio.
NOTIC E
La configuración de audio es la misma que la configuración de audio de la radio. Si desea obtener más información acerca del "Ajustes de audio", consulte la sección correspondiente.
Información y asesoramiento
El sistema admite dispositivos de almacenamiento masivo USB, dispositivos BlackBerry® o reproductores Apple® a través de los puertos USB. El cable adaptador no se suministra.Los dispositivos se gestionan mediante los controles del sistema de audio.Otros dispositivos, no reconocidos tras su conexión, deben conectarse a la toma auxiliar mediante un cable jack (no suministrado) o a través de streaming Bluetooth, si es compatible.
WARNI NG
Para proteger el sistema, no utilice concentradores USB.
El sistema de audio solamente reproducirá archivos de audio con las extensiones de archivo ".wav", ".wma", ".aac", ".mp3", ".mp4", ".m4a", ".flac" y ".ogg" y con una velocidad de bits comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps (300 kbps como máximo para los archivos ".flac").También admite el modo VBR (velocidad de bits variable).Todos los archivos ".wma" deben ser archivos WMA 9 estándar.Las frecuencias de muestreo admitidas son de 11, 22, 44 y 48 KHz.Para evitar problemas de lectura y visualización, es recomendable escoger nombres de archivo de menos de 20 caracteres de longitud que no contengan caracteres especiales (por ejemplo, “ ? . ; ù).Utilice solamente memorias extraíbles USB en formato FAT o FAT32 (tabla de asignación de archivos).
NOTIC E
Es recomendable utilizar el cable USB original para el dispositivo portátil.