Page 9 of 352

9
Conducción ecológica
Toyota autorizado o a un taller de confianza lo antes posible para restablecer las emisiones de óxidos de nitrógeno de su vehículo a los límites permitidos por ley.Cuando llene el depósito de combustible, no continúe después del tercer corte de la boquilla para evitar que se derrame líquido.El consumo de combustible de su nuevo vehículo solo mostrará un valor promedio constante después de los primeros 3000 kilómetros (1900 millas).
Optimización de la autonomía de conducción (eléctrico)
El consumo eléctrico del vehículo depende en gran medida de la ruta, la velocidad del vehículo y su estilo de conducción.Intente permanecer en la zona "ECO" del indicador de potencia conduciendo con suavidad y manteniendo una velocidad constante.Anticípese a las situaciones que requieren el uso del freno y, siempre que sea posible, utilice el freno del motor con la función de frenado regenerativo, lo cual moverá el indicador de potencia a la zona "CHARGE".
Utilice el aire acondicionado en lugar de la calefacción para desempañar el habitáculo.
Page 10 of 352

10
Paneles de instrumentos
Panel de instrumentos y
símbolos de LCD
Diales
1.Velocímetro (km/h o mph)
2.Pantalla de visualización
3.Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)
Botones de control
A.Atenuador de iluminación.Realice una pulsación larga en SET y, a continuación, cambie los valores de tiempo establecidos y las unidades.
B.Recordatorio de la información de revisión o de la autonomía de conducción con el sistema SCR y el AdBlue®.Restablezca la función seleccionada (el indicador de revisión o registrador de distancia del viaje).Realice una pulsación larga y, a continuación, cambie los valores de tiempo establecidos y las unidades.
Panel de instrumentos matriz o
texto de LCD
Diales
1.Velocímetro (km/h o mph)
2.Indicador de nivel de combustible (gasolina o diésel)Indicador de consumo de confort térmico (eléctrico)
3.Pantalla de visualización
4.Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor (gasolina o diésel)Indicador del nivel de carga (eléctrico)
5.Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm) (gasolina o diésel)Indicador de potencia CHARGE, ECO, POWER o NEUTRAL (PUNTO MUERTO): entre ECO y CHARGE (eléctrico)READY Testigo (eléctrico)
Botones de control
A.Recordatorio temporal de la información de revisión
o recordatorio de la autonomía de conducción con el sistema SCR y el AdBlue®.En función de la versión: retroceder un nivel o cancelar la operación actual.
B.Atenuador de iluminación.En función de la versión: examinar un menú o una lista o cambiar un valor.Restablecer el registrador de distancia del viaje (pulsación larga).Restablecer el indicador de revisión.En función de la versión: acceder al menú de configuración y confirmar una selección (pulsación corta).
C.Restablecer el registrador de distancia del viaje (pulsación larga).Restablecer el indicador de revisión.En función de la versión: acceder al menú de configuración y confirmar una selección (pulsación corta).
Page 11 of 352
11
Instrumentos
1
D.Restablecimiento del indicador de revisión.Recordatorio temporal de la información de revisión.Recordatorio de la autonomía de conducción con el sistema AdBlue® (diésel).En función de la versión: retroceder un nivel, cancelar la operación actual.
Pantallas de visualización
Con pantalla de símbolos de LCD
Con pantalla de texto de LCD
Con pantalla de matriz
Con pantalla de matriz (eléctrica)
NOTIC E
Cuando viaje al extranjero, es posible que tenga que cambiar la unidad de distancia: la velocidad debe mostrarse en la unidad oficial del país (km/h o mph). La unidad se cambia en el menú de configuración de la pantalla con el vehículo detenido.
1.Configuración del control de crucero o el limitador velocidadVisualización de señales de límite de velocidad
2.Indicador de cambio de marcha (gasolina o diésel)Marcha con caja de cambios automática (gasolina o diésel) o posición del selector de conducción
Page 12 of 352

12
3.Velocímetro digital (km/h o mph) con panel de instrumentos con texto de LCD y símbolos de LCD (gasolina o diésel).Área de visualización con panel de instrumentos matriz: mensaje de alerta o de estado de función, ordenador de a bordo, velocímetro digital (km/h o mph), estado del flujo de potencia/estado de carga del vehículo (eléctrico), etc.
4.Indicador de revisión y registrador de distancia total (millas o kilómetros)
Registrador de distancia del viaje (millas o kilómetros) (gasolina o diésel)Autonomía restante/modo de conducción seleccionado (eléctrico)Área de visualización con panel de instrumentos con texto de LCD: mensaje de alerta o de estado de función, ordenador de a bordo, etc.
5.Indicador de temperatura del refrigerante del motor
6.Indicador del nivel de aceite del motor
7.Indicador de combustible
Panel de instrumentos digital
En función de la página visualizada, no se mostrará cierta información o aparecerá de forma distinta.Ejemplo con el modo de visualización "DIALS" (DIALES):
1.Indicador de combustible (gasolina o diésel)Indicador del nivel de carga (eléctrico)
2.Velocímetro digital (mph o km/h)READY Testigo (eléctrico)
3.Indicador de cambio de marcha (flecha y marcha recomendada) (gasolina o diésel)Posición del selector y marcha con caja de cambios automática (gasolina o diésel)Posición del selector de conducciónModo de conducción seleccionado (distinto al modo "Normal"):– "Eco"– "Power"
4.Registrador de distancia total (millas o km)
5.Configuración del control de crucero/limitador de velocidadVisualización de señales de límite de velocidad
6.Área personalizable: sistema multimedia actual, ayudas a la conducción, navegación (en función del equipamiento), información del recorrido actual (autonomía, consumo, velocidad media), temperatura del refrigerante
7.Autonomía restante (millas o km)
8.Cuentarrevoluciones (x 1000 rpm) (gasolina o diésel)Indicador de potencia (eléctrico)
9.Nivel de carga de la batería de tracción (eléctrico)
Pantallas
Para determinadas funciones que tienen testigos de funcionamiento y desactivación, solo hay una ubicación exclusiva.
Información permanente
En la pantalla estándar, el panel de instrumentos muestra:– en ubicaciones fijas:• Información relacionada con la caja de cambios y el indicador de cambio de marcha (gasolina o diésel)• Información relacionada con el selector de conducción.• Indicador de combustible (gasolina o diésel).• Autonomía (gasolina o diésel).• Indicador de temperatura del refrigerante (gasolina o diésel).
Page 13 of 352

13
Instrumentos
1
• Indicador de autonomía y nivel de carga (eléctrico).• Indicador de potencia (eléctrico).• Modo de conducción.• Mensajes de estado o alerta visualizados temporalmente.– en ubicaciones variables:• Testigos de advertencia.• Velocímetro digital.• Registrador de distancia total.
Información opcional
En función del modo de visualización seleccionado y las funciones activas, puede mostrarse información adicional:– Cuentarrevoluciones (gasolina o diésel).– Ordenador de a bordo.– Funciones de ayuda a la conducción.– Limitador de velocidad o control de crucero.– Sistema multimedia en reproducción.– Instrucciones de navegación.– Velocímetro analógico.– Información del motor (medidores de potencia) en Power modo (eléctrico).
– Flujos de energía (eléctrico).
Personalización del panel de instrumentos
En función de la versión, es posible modificar la apariencia del panel de instrumentos (color y/o modo de visualización).
NOTIC E
Unidades e idioma de la pantallaEstos dependen de la configuración de la pantalla táctil.
Al viajar al extranjero, la velocidad debe mostrarse en las unidades oficiales del país por el que se conduce (mph, millas o km/h, km).
WARNI NG
Como medida de seguridad, estos ajustes deben realizarse con el vehículo estacionado.
Elección del color de visualización (gasolina o diésel)
En función de la versión, el color de visualización del panel de instrumentos depende de la combinación de colores elegida en la pantalla táctil.La configuración se cambia en el menú de la pantalla táctil Configuración.
Elección del modo de visualización
En cada modo, se muestran tipos específicos de información en el panel de instrumentos.
► Gire el conmutador rotativo de la izquierda del volante para mostrar y desplazarse por los diferentes modos del panel de instrumentos.► Pulse el conmutador rotativo para confirmar el modo.Si no pulsa el conmutador rotativo, el modo de visualización seleccionado se aplicará automáticamente tras unos momentos.
Modos de visualización
– "Dials" (Diales): visualización estándar de los velocímetros analógico y digital, registrador de distancia total e:• indicador de combustible, indicador de temperatura del refrigerante y cuentarrevoluciones (gasolina o diésel).• indicador de nivel de carga de la batería e indicador de potencia (eléctrico).– "Navigation" (Navegación): pantalla específica que muestra información de la navegación actual (mapa e instrucciones).
Page 14 of 352

14
– "Driving" (Conducción): pantalla específica que muestra información relacionada con los sistemas de ayuda a la conducción activos.– "Minimum" (Mínimo): pantalla 2D con velocímetro digital, registrador de distancia total e:• indicador de combustible e indicador de temperatura del refrigerante (gasolina o diésel).• indicador del nivel de carga de la batería (eléctrico).– "Energy" (Energía): pantalla específica que muestra una representación visual de los flujos de energía del vehículo (eléctrico).– "Personal 1"/"Personal 2": pantalla que muestra información seleccionada por el conductor en la parte central del panel de instrumentos.
Configuración de un modo de visualización "Personal"
Con TOYOTA Connect Radio► Pulse Configuración en la cabecera de la pantalla táctil.► Seleccione "Configuration" (Configuración).
► Seleccione "Instrument panel personalisation" (Personalización del panel de instrumentos).Con TOYOTA Connect Nav► Pulse Configuración en la cabecera de la pantalla táctil.► Seleccione "OPCIONES".► Seleccione "Instrument panel personalisation" (Personalización del panel de instrumentos).
► Seleccione "Personal 1" o "Personal 2".► Seleccione el tipo de información con las flechas de desplazamiento de la pantalla táctil:• "Default" (Predeterminado) (vacío).• "Trip computer" (Ordenador de a bordo).• "Multimedia".• "Accessories consumption" (Consumo de accesorios) (en función de la versión).• "Rev counter" (Cuentarrevoluciones) (gasolina o diésel).
NOTIC E
Si se selecciona el tipo de información "Default" (Predeterminado), "Personal 1" o "Personal 2" ya no se mostrarán en la lista de modos de visualización.
► Confirme para guardar y salir.El modo "Personal" se mostrará inmediatamente.La información se muestra de inmediato en el panel de instrumentos si se selecciona el modo de visualización correspondiente.
NOTIC E
El tipo de información seleccionado en el modo "Personal 1" no está disponible en el modo "Personal 2".
Testigos de funcionamiento y
testigos de advertencia
Los testigos y testigos de advertencia se muestran en forma de símbolos que informan al conductor de la existencia de un fallo de funcionamiento (indicadores de advertencia) o del estado operativo de un sistema (testigos de funcionamiento o de desactivación). Algunos testigos se encienden de dos formas (permanecen iluminados o parpadean) y/o de varios colores.
Advertencias asociadas
La iluminación de un testigo puede acompañarse de una señal acústica y/o un mensaje en pantalla.Relacionar el tipo de alerta con el estado operativo del vehículo permite determinar si la situación es normal o si ha ocurrido un fallo: consulte la descripción de cada testigo para obtener más información.
Al activar el encendido
Al activar el encendido, algunos testigos de advertencia de color rojo o naranja se encienden durante unos segundos. Estos testigos de advertencia deberían
apagarse al arrancar el motor.Si desea obtener más información acerca de un sistema o una función, consulte la sección correspondiente.
Page 15 of 352

15
Instrumentos
1
Testigo de advertencia
iluminado constantemente
La iluminación de un testigo de advertencia rojo o naranja indica que existe un problema que requiere atención.
Si un testigo de advertencia permanece iluminado
Las referencias (1), (2) y (3) de la descripción del testigo de funcionamiento y de advertencia indican si es necesario ponerse en contacto con un profesional cualificado además de las acciones recomendadas inmediatas.(1): Es necesario detener el vehículo.Deténgase en cuanto sea seguro hacerlo y desactive el encendido.(2): Póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.(3): Acuda a un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.
Lista de testigos de advertencia
e indicación
Testigos de advertencia/indicación rojos
Fallo de funcionamiento del sistema (eléctrico)Iluminado.Se ha detectado un fallo relacionado con el motor eléctrico o la batería de tracción.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Cable conectado (eléctrico)Iluminado al activar el encendido.El cable de carga está conectado al conector del vehículo.Se ilumina al activar el encendido, acompañado de una alerta acústica.No es posible arrancar el vehículo mientras el cable de carga esté conectado al conector del vehículo.Desconecte el cable de carga y cierre la tapa.
STOP (PARADA)Iluminado, asociado a otro testigo de advertencia junto con un mensaje y una señal acústica.Se ha detectado un fallo grave en el motor, el sistema de frenos, la dirección asistida o la caja de cambios automática o un fallo eléctrico importante.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Presión del aceite del motorIluminado.Hay un fallo en el sistema de lubricación del motor.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
FrenosIluminado.El nivel del líquido de frenos se ha reducido notablemente.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, rellene el nivel del líquido de frenos de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).
Iluminado.El sistema de distribución electrónica de frenado (EBFD) está averiado.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, el paso (2).
Freno de estacionamientoIluminado.El freno de estacionamiento está accionado o no se ha quitado adecuadamente.
Temperatura máxima del refrigerante del motor (gasolina o diésel)
90°CIluminado (testigo de advertencia o LED) y aguja en la zona roja (en función de la versión).La temperatura del sistema de refrigeración es demasiado alta.Lleve a cabo el paso (1) y, a continuación, deje que el motor se enfríe antes de rellenar el nivel necesario. Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).
Carga de la bateríaIluminado.El circuito de carga de la batería tiene un fallo (terminales sucios o flojos, la correa del alternador está
cortada o tiene holgura, etc.).Limpie y apriete de nuevo los terminales. Si el testigo de advertencia no se apaga al arrancar el motor, lleve a cabo el paso (2).
ServodirecciónIluminado.La servodirección tiene un fallo.Conduzca con precaución a una velocidad moderada y, a continuación, lleve a cabo el paso (3).
Page 16 of 352

16
Los cinturones de seguridad no están abrochados/están abrochados incorrectamenteEstá iluminado o parpadea, acompañado de una señal acústica en aumentoUn cinturón de seguridad no se ha abrochado o se ha desabrochado (dependiendo de la versión).
Puerta abiertaIluminado, asociado a un mensaje que identifica el acceso.Una señal acústica complementa la alerta si la velocidad es superior a 10 km/h (6 mph).Una puerta, el maletero, el portón trasero o la pantalla del portón trasero continúa abierto (en función de la versión).Cierre el acceso.Si el vehículo está equipado con una puerta con bisagra a la derecha, este testigo de advertencia no indicará su apertura.
Freno de estacionamiento eléctricoIluminado.El freno de estacionamiento eléctrico está
accionado.Parpadeante.Fallo al aplicar/liberar.Lleve a cabo (1): estacione en un terreno llano (superficie nivelada). Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.Con cambio automático o selector de conducción, seleccione el modo P.Desactive el encendido y lleve a cabo (2).
Testigos de advertencia/indicación naranjas
Desactivación de las funciones automáticas (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado.La "aplicación automática" (al apagar el motor) y la "liberación automática" (al acelerar) están desactivadas.Si la aplicación/liberación automática ya no es posible:► Arranque el motor.► Utilice la palanca de control para aplicar el freno de estacionamiento.► Saque por completo el pie del pedal del freno.► Mantenga pulsada la palanca de control en la dirección de liberación durante un intervalo de 10 y 15 segundos.► Suelte la palanca de control.► Mantenga pisado el pedal del freno.► Suelte la palanca de control y el pedal del freno.
Avería (con freno de estacionamiento eléctrico)Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).
El freno de estacionamiento ya no ofrece un rendimiento óptimo para estacionar el vehículo de forma segura en todas las circunstancias.Asegure el vehículo:► Estacione en una superficie llana.► Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.► Si la caja de cambios es automática, con la marcha P seleccionada, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.
Lleve a cabo el paso (2).Parpadea cuando se arranca el vehículo.El freno de estacionamiento no se ha quitado adecuadamente.Lleve a cabo el paso (1) e intente quitar el freno de estacionamiento completamente con la palanca de control, con el pie en el pedal del freno.Si el problema persiste, lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El freno de estacionamiento está averiado: es posible que las funciones manual y automática no funcionen.Con el vehículo parado, para inmovilizar el vehículo:► Tire de la palanca de control y manténgala entre aproximadamente 7 y 15 segundos hasta que el testigo se encienda en el panel de instrumentos.Si este procedimiento no funciona, asegure el vehículo:► Estacione en una superficie llana.► Si la caja de cambios es manual, engrane una marcha.► Si la caja de cambios es automática, seleccione
la marcha P y, a continuación, coloque los calces suministrados detrás de una de las ruedas.Lleve a cabo el paso (2).Iluminado, acompañado por el mensaje "Parking brake fault" (Fallo del freno de estacionamiento).El vehículo no se puede inmovilizar con el motor en marcha.