Page 97 of 352

97
Iluminación y visibilidad
4
– Luces de conducción diurna (palanca de control de luces en la posición "AUTO" con un nivel de luz adecuado).– Intermitentes (palanca de control de luces en la posición "AUTO" con niveles bajos de luz "Sidelamps only” (Solo los intermitentes) o "Dipped/main beam headlamps" (Luces de cruce/luces largas).
NOTIC E
Las luces LED brillan más cuando funcionan como luces de conducción diurna.
Iluminación de bienvenida y
Guide-me-home
Iluminación Guide-me-home
Automático
Si el anillo está la posición "AUTO", las luces de cruce se encienden automáticamente al activar el encendido cuando la iluminación sea escasa.Puede activar/desactivar esta función y ajustar la duración de la iluminación guide-me-home en el menú de la pantalla táctil Conducción/Vehículo.
Manual
Apagado/encendido► Con el encendido desactivado, haga encienda y apague los faros con la palanca de control de luces para activar o desactivar la función.La iluminación Guide-me-home se apaga automáticamente tras un periodo de tiempo determinado.
Iluminación de bienvenida
Con la función "Iluminación automática de los
faros" activada, con intensidad de la luz baja, las luces laterales y las luces de cruce se encienden automáticamente al desbloquear el vehículo.La activación, la desactivación y la duración de la iluminación exterior de bienvenida se configuran en el menú de la pantalla táctil Conducción/Vehículo.
Sistemas de
iluminación automática -
Recomendaciones generales
Los sistemas de iluminación automática utilizan una cámara de detección en la parte superior del parabrisas.
NOTIC E
Límites de funcionamientoEl sistema puede interrumpirse o no funcionar correctamente:– Cuando las condiciones de visibilidad son deficientes (como nieve o lluvia intensa).– Si la zona del parabrisas situada delante de la cámara está sucia, tiene vaho o está oscurecida (por ejemplo, por una pegatina).– Si hay señales altamente reflectantes o reflectores de la barrera de seguridad delante del vehículo.El sistema no es capaz de detectar:– Usuarios de la carretera que no tienen iluminación propia, como peatones.– Vehículos con iluminación oculta (por ejemplo, circulando tras una barrera de seguridad en una autopista).– Vehículos que circulan por la parte superior o inferior de un cambio de rasante, en carreteras con muchas curvas o en cruces.
Page 98 of 352

98
WARNI NG
MantenimientoLimpie el parabrisas con regularidad, especialmente en el área situada delante de la cámara.La superficie interna del parabrisas también se puede empañar por la zona cercana la cámara. En climas húmedos y fríos, desempañe el parabrisas con regularidad.No deje que se acumule nieve en el capó o en el techo del vehículo, ya que podría obstruir la cámara.
Luces de cruce automáticas
WARNI NG
Si desea obtener más información, consulte Recomendaciones generales para los sistemas de iluminación automáticos.
Cuando el anillo de la palanca de control de la iluminación está en la posición "AUTO" y la función está activada en el panel táctil, el sistema cambia automáticamente entre las luces largas y las luces de cruce según la intensidad de la luz y las condiciones del tráfico, utilizando una cámara ubicada en la parte superior del parabrisas.
WARNI NG
El sistema es una ayuda a la conducción.El conductor sigue siendo responsable de la iluminación del vehículo, de su uso correcto con la luz predominante, de las condiciones de visibilidad y tráfico, y del cumplimiento de las normas de circulación y de uso del vehículo.
NOTIC E
El sistema se vuelve operativo cuando el vehículo supera los 25 km/h (16 mph).Cuando la velocidad es inferior a 15 km/h (9 mph), la función deja de estar operativa.
Activación/Desactivación
La configuración se cambia en el menú de la pantalla táctil Conducción/Vehículo.Cuando se desactiva, el sistema de luces cambia al modo de "iluminación automática de los faros".El estado del sistema se guarda en la memoria al desactivar el encendido.
Funcionamiento
Si el nivel de luz ambiental es muy bajo y las condiciones del tráfico lo permiten:– Las luces largas se encienden automáticamente. Estos testigos se encienden en el panel de instrumentos.Si el nivel de luz ambiental es suficiente y/o las condiciones de tráfico no permiten encender las luces largas:– Las luces de cruce permanecerán encendidas. Estos testigos se encienden en el panel de instrumentos.La función está desactivada si las luces antiniebla
se encienden o si el sistema detecta condiciones de visibilidad deficientes (como niebla, lluvia intensa o nieve).Cuando las luces antiniebla se apagan o las condiciones de visibilidad vuelven a ser favorables, la función se reactiva automáticamente.El testigo se apaga al desactivar la función.
Page 99 of 352

99
Iluminación y visibilidad
4
Pausa
Si la situación requiere cambiar el haz de los faros, el conductor puede tomar el mando en cualquier momento.► Una "ráfaga de los faros" pausa la función y el sistema de luces cambia al modo de "iluminación automática de los faros":– Si los testigos "AUTO" y "Dipped beam" (luces de cruce) estaban encendidos, el sistema cambia al faro de luz larga.– Si los testigos "AUTO" y "Main beam" (luces largas) estaban encendidos, el sistema cambia al faro de luz corta.► Para reactivar la función, vuelva a cambiar manualmente entre luces de cruce y luces de carretera.
NOTIC E
El sistema puede interrumpirse o no funcionar correctamente:– Cuando las condiciones de visibilidad son deficientes (nieve, lluvia intensa, etc.).– Si la zona del parabrisas situada delante de la
cámara está sucia, tiene vaho o está oscurecida (por ejemplo, por una pegatina).– Si hay señales altamente reflectantes delante del vehículo.Si el sistema detecta niebla densa, desactiva la función temporalmente.El sistema no es capaz de detectar:– Usuarios de la carretera que no tienen iluminación propia, como peatones.
– Vehículos con la iluminación reducida (por ejemplo: vehículos que circulan detrás de una barrera de seguridad en una autopista).– Vehículos que circulan por la parte superior o inferior de un cambio de rasante, en carreteras con muchas curvas o en cruces.
WARNI NG
Limpie el parabrisas con regularidad, especialmente
en el área situada delante de la cámara.La superficie interna del parabrisas también se puede empañar por la zona cercana la cámara. En climas húmedos y fríos, desempañe el parabrisas con regularidad.No deje que se acumule nieve en el capó o en el techo del vehículo, ya que podría obstruir la cámara de detección.
Ajuste de altura del haz del
faro
Para evitar las molestias a otros usuarios de la carretera, la altura de los faros halógenos debería ajustarse de acuerdo con la carga del vehículo.
0(Ajuste inicial)Sin carga.
1Carga parcial.
2Carga media.
3Carga máxima autorizada .
4 5 6No utilizado.
Page 100 of 352

100
Palanca de control del
limpiaparabrisas
NOTIC E
Antes de operar el limpiaparabrisas en condiciones de frío, retire la nieve, el hielo o la escarcha presente en el parabrisas, así como alrededor de los brazos y la escobillas del limpiaparabrisas.
WARNI NG
No opere el limpiaparabrisas en un parabrisas seco. En condiciones de calor o frío extremo, compruebe que las escobillas del limpiaparabrisas no estén pegadas al parabrisas antes de operar los limpiaparabrisas.
NOTIC E
Después de utilizar el servicio de lavado automático, es posible que escuche ruidos anómalos y un rendimiento de limpieza más bajo. No es necesario sustituir las escobillas del limpiaparabrisas.
Sin limpieza AUTO
Con limpieza AUTO
Limpiaparabrisas
► Para seleccionar la velocidad de limpieza: levante o baje la palanca hasta la posición deseada.Barrido rápido (lluvia densa)
Barrido normal (lluvia moderada)
Barrido intermitente (proporcional a la velocidad del vehículo).Apagado.
Barrido único (pulsar y soltar).
o
Limpieza automática
Consulte la sección correspondiente.
Limpieza del parabrisas y las
luces
► Tire de la palanca de control del limpiaparabrisas hacia usted y manténgala.Cuando termine de lavar el parabrisas, se realizará un ciclo de limpieza final.
NOTIC E
Los chorros de lavado del parabrisas están incorporados en la punta de los brazos del limpiaparabrisas.El líquido limpiaparabrisas se rocía a lo largo de la escobilla del limpiaparabrisas. Esto mejora la visibilidad y reduce el consumo de líquido limpiaparabrisas.
NOTIC E
En vehículos equipados con aire acondicionado automático, cualquier acción que se realice en el control de lavado del parabrisas cerrará temporalmente la admisión de aire para evitar olores dentro del habitáculo.
Page 101 of 352

101
Iluminación y visibilidad
4
WARNI NG
Para evitar dañar las escobillas del limpiaparabrisas, no opere el lavaparabrisas si el depósito del líquido limpiaparabrisas está vacío.Utilice el lavaparabrisas únicamente cuando no haya riesgo de que el líquido se congele en el parabrisas y obstaculice la visibilidad. Durante el invierno, utilice productos para "climas muy fríos".Nunca rellene con agua.
Nivel bajo del líquido limpiaparabrisas
Cuando se alcanza el nivel bajo del depósito, este testigo de advertencia se ilumina en el panel de instrumentos acompañado por un mensaje en pantalla y una señal acústica.El testigo se enciende cuando el encendido está activado o cada vez que se acciona la palanca hasta que se rellene el depósito.Rellene el depósito del líquido lavaparabrisas (o acuda a un concesionario o taller para rellenarlo) en la próxima parada que realice.
Limpiaparabrisas trasero
► Gire el anillo para alinear el símbolo deseada con la marca.Apagado.
Barrido intermitente.
Barrido del lavaparabrisas.
Marcha atrás
Al engranar la marcha atrás, el limpiaparabrisas trasero empezará a funcionar automáticamente si las escobillas del limpiaparabrisas delantero están funcionando.
Activación/Desactivación
La configuración se cambia en el menú de la pantalla táctil Conducción/Vehículo.
NOTIC E
Esta función está activada por defecto.
WARNI NG
En caso de acumulación de nieve o heladas fuertes o si instala un portabicicletas en el dispositivo de remolque, desactive el limpialunetas automático desde el menú de la pantalla táctil Conducción/Vehículo.
Posición especial de los
limpiaparabrisas
Esta posición de mantenimiento se utiliza para limpiar o reparar las escobillas del limpiaparabrisas. También puede ser útil en condiciones de frío (hielo, nieve) para extraer las escobillas del parabrisas.
NOTIC E
Para conservar la eficacia de las escobillas planas del limpiaparabrisas, se recomienda:– manipule las escobillas con cuidado.– limpie las escobillas regularmente con agua y jabón.– evite usarlas para sujetar cartones en el parabrisas.– sustituya las escobillas cuando aparezcan las primeras señales de desgaste.
Page 102 of 352

102
Antes de extraer una escobilla del parabrisas
► Si acciona la palanca de control del limpiaparabrisas antes de que transcurra un minuto tras desactivar el encendido, las escobillas se colocarán verticalmente.► Lleve a cabo la operación deseada o sustituya las escobillas.
Después de colocar una escobilla del limpiaparabrisas
► Para restablecer la posición inicial de las escobillas del limpiaparabrisas, active el encendido y accione la palanca de control del limpiaparabrisas.
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas
Extracción/instalación en la parte
delantera
► Lleve a cabo estas operaciones de sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas desde el lado del conductor.► Empezando por la escobilla más alejada, sujete el brazo por la parte rígida y levántelo lo máximo posible.
WARNI NG
No sujete los brazos por la parte donde se expulsa el chorro de agua.No toque las escobillas. Se podrían deformar sin posibilidad de reparación.
No suelte las escobillas cuando las mueva. Podría dañarse el parabrisas.
► Limpie el parabrisas con líquido limpiaparabrisas.
NOTIC E
No aplique productos repelentes de agua del tipo "Rain X".
► Desenganche y extraiga la escobilla desgastada más próxima a usted.► Coloque y enganche la nueva escobilla en su correspondiente brazo.► Repita el procedimiento con la otra escobilla.► Empezando por la escobilla más cercana a usted, vuelva a sujetar cada brazo por la sección rígida y guíelo cuidadosamente hacia el parabrisas.
Extracción/instalación en la parte trasera
► Sujete el brazo por la sección rígida y levántelo lo máximo posible.► Limpie la luneta trasera con líquido limpiaparabrisas.► Desenganche y extraiga la escobilla desgastada.► Coloque y enganche la nueva escobilla en su correspondiente brazo.► Vuelva a sujetar el brazo por la sección rígida y
guíelo cuidadosamente hacia la luneta trasera.
Page 103 of 352

103
Iluminación y visibilidad
4
Limpiaparabrisas automático
En el modo AUTO, las escobillas del limpiaparabrisas funcionan de forma automática y se adaptan a la intensidad de la lluvia.La detección se realiza a través de un sensor de lluvia/brillo situado en la parte superior central del parabrisas, detrás del espejo retrovisor.
WARNI NG
No cubra el sensor de lluvia/luz solar.Apague el limpiaparabrisas automático y el encendido cuando utilice un servicio de lavado automático.En invierno, espere a que el parabrisas esté completamente libre de hielo antes de activar el limpiaparabrisas automático.
Encendido
► Presione la palanca de control brevemente hacia abajo.Un ciclo de limpieza confirmará que la instrucción se ha recibido.El testigo se enciende en el panel de instrumentos, acompañado de un mensaje.
En función de la versión, este testigo aparecerá en la pantalla o en el panel de instrumentos, junto con un mensaje.
Apagado.
► Vuelva a presionar la palanca de control brevemente hacia abajo o coloque la palanca de control en otra posición (Int, 1 o 2).El testigo se apaga en el panel de instrumentos, acompañado de un mensaje.
NOTIC E
Si el encendido ha estado desactivado durante más de un minuto, reactive los limpiaparabrisas automáticos presionando la palanca de control hacia abajo.
Fallo de funcionamiento
Si se produce un fallo de funcionamiento en el limpiaparabrisas automático, este funcionará en modo intermitente.Llévelos a revisar a un concesionario TOYOTA o un taller cualificado.
Page 104 of 352

104
Recomendaciones de
seguridad generales
WARNI NG
No quite las etiquetas situadas en las diferentes partes del vehículo. Estas incluyen advertencias de seguridad, así como información de identificación del vehículo.
WARNI NG
Si necesita manipular el vehículo, acuda a un taller cualificado que disponga de la información técnica, los conocimientos y el equipo necesarios, como los que proporciona un concesionario TOYOTA.
WARNI NG
Dependiendo de las regulaciones del país, algunos equipos de seguridad pueden ser obligatorios:
chalecos de seguridad de alta visibilidad, triángulos de advertencia, alcoholímetros, bombillas de repuesto, fusibles de repuesto, extintor de incendios, botiquín de primeros auxilios, guardabarros en la parte trasera del vehículo, etc.
WARNI NG
Instalación de accesorios eléctricos:– Si se instala un equipo eléctrico o accesorios no aprobados por TOYOTA, podría provocar un consumo excesivo de corriente, así como fallos y averías en el sistema eléctrico del vehículo. Contacte con un concesionario TOYOTA para obtener más información sobre la gama disponible de accesorios aprobados.– Como medida de seguridad, el acceso a la toma de diagnóstico, que se utiliza para los sistemas electrónicos del vehículo, está estrictamente reservado a los concesionarios TOYOTA o talleres cualificados equipados con las herramientas especiales requeridas, ya que existe el riesgo de que los sistemas electrónicos del vehículo fallen y provoquen averías o accidentes serios. El fabricante no se considerará responsable si no se sigue esta recomendación.– Si se lleva a cabo una modificación o una adaptación no prevista o no autorizada por TOYOTA o que no cumpla los requisitos técnicos definidos
por el fabricante anulará la garantía comercial.
WARNI NG
Instalación de transmisores de radiocomunicaciones accesoriosAntes de instalar un transmisor de radiocomunicaciones con una antena externa, debe ponerse en contacto obligatoriamente con un concesionario TOYOTA para conocer las especificaciones de los transmisores que se pueden equipar (frecuencia, potencia máxima, posición de la antena, requisitos específicos de instalación) de conformidad con la Directiva de compatibilidad electromagnética de los vehículos (2004/104/CE).
NOTIC E
Declaraciones de conformidad respecto al equipo de radioLos certificados correspondientes están disponibles en el sitio web de https://www.toyota-tech.eu/RED.