Page 433 of 576

431
8
Owners Manual_Europe_M62097_cz
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Indikátor vypnutí RCD* (výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
■Indikátor prokluzu
■Výstražná kontrolka nevhodného ovládání pedálu* (výstražný bzučák)
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Bliká)
(Je-li ve výbavě)
Když zazní bzučák:
Signalizuje poruchu funkce RCD (Detekce zadní kamerou)
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Když nezazní bzučák:
Signalizuje, že funkce nemůže bý t dočasně použita z důvodu zne-
čištění kamery atd.
Postupujte podle instrukcí zobrazených na multiinformač- ním displeji. ( S.278)
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje poruchu v:
Systému VSC;
Systému TRC; nebo Systému asistenta rozjezdu do kopce
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Když zazní bzučák:
Signalizuje poruchu v:
Systému Brake Override
Systému Drive-Start Control
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Signalizuje, že byla změněna zařazená poloha a Drive-Start Cont -
rol bylo v činnosti při sešlápnutí plynového pedálu
Na chvíli uvolněte plynový pedál.
Když nezazní bzučák:
Signalizuje, že plynový a brzdový pedál jsou sešlápnuty současn ě
a systém Brake Overri de je v činnosti.
Uvolněte plynový pedál a sešlápněte brzdový pedál.
Page 434 of 576

432
Owners Manual_Europe_M62097_cz
8-2. Postupy v případě nouze
■Indikátor činnosti přidržení brzdy (výstražný bzučák)
■Indikátor parkovací brzdy (výstražný bzučák)
■Výstražná kontrolka tlaku pneumatik
■Výstražná kontrolka nízké hladiny paliva*
*: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Bliká)
Signalizuje poruchu v systému přidržení brzdy.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova- ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
(Bliká)
Signalizuje poruchu v systému parkovací brzdy.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kterýmkoliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Když se kontrolka rozsvítí poté, co bliká přibližně 1 minutu:
Porucha ve výstražném systému tlaku pneumatik.
Nechte systém zkontrolovat kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toy ota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
Když se kontrolka rozsvítí:
Nízký tlak nahuštění pneumatik, např. Přirozené příčiny
Kolo s defektem
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném místě.
Způsob řešení ( S.434)
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Signalizuje, že zbývajícího paliva je přibližně 12 % nebo méně.
Natankujte vozidlo.
Page 435 of 576

433
8
Owners Manual_Europe_M62097_cz
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Kontrolka bezpečnostního pásu řidiče a spolujezdce vpředu
(výstražný bzučák)*
*: Výstražný bzučák bezpečnostních pásů řidiče a spolujezdce vpředu:
Výstražný bzučák bezpečnostních pásů řidiče a spolujezdce vpředu zní, aby upo-
zornil řidiče a spolu jezdce vpředu, že nejsou připoutáni svým bezpečnostním pá- sem. Pokud je bezpečnostní pás rozepnutý, bzučák zní nepřerušov aně po určitou
dobu poté, co vozidlo dosáhne určité rychlosti.
■Kontrolky bezpečnostních pásů cestujících vzadu*1 (výstražný bzu-
čák)*2
*1: Tato kontrolka se rozsvítí na multiinformačním displeji.*2: Výstražný bzučák bezpečnostn ích pásů cestujících vzadu: Výstražný bzučák bezpečnostníc h pásů cestujících vzadu zní, aby upozornil ces-
tující vzadu, že nejsou připoután i svým bezpečnostním pásem. Pokud je bezpeč-
nostní pás rozepnutý, bzučák zn í nepřerušovaně po určitou dobu poté, co vozidlo dosáhne určité rychlosti.
■Výstražný bzučák
V některých případech nemusí být bzu-
čák slyšet z důvodu okolního hluku nebo zvuku z audiosystému.
■Senzor detekce sp olujezdce vpře-
du, kontrolka a výstražný bzučák
bezpečnostního pásu
●Pokud je na sedadlo spolujezdce
vpředu položeno zavazadlo, senzor detekce spolujezdce vpředu způsobí,
že výstražná kontro lka bude blikat
a výstražný bzučák bude znít, i když na sedadle nikdo nesedí.
●Pokud je na sedadle položen polštář,
senzor nemusí detekovat cestujícího
a výstražná kontrolka nemusí fungo- vat správně.
■Výstražná kontrolka systému elek-
trického posilovače řízení (výstraž-
ný bzučák)
Když je vybitý 12V akumulátor nebo do- časně poklesne napě tí, výstražná kont-
rolka systému elektrického posilovače
řízení se může rozsví tit a může zaznít bzučák.
Výstražná kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Upozorňuje řidiče a/nebo spoluje zdce vpředu, aby si zapnuli bez-
pečnostní pásy.
Zapněte bezpečnostní pás.
Pokud je sedadlo spolujezdce vpředu obsazeno, je nutné
zapnout také bezpečnostní pás spolujezdce vpředu, aby se
vypnula výstražná kontrolka (výstražný bzučák).
Výstražná
kontrolkaPodrobnosti/Činnosti
Varuje cestující vzadu, aby se připoutali svými bezpečnostními
pásy.
Zapněte bezpečnostní pás.
Page 436 of 576

434
Owners Manual_Europe_M62097_cz
8-2. Postupy v případě nouze
■Když se rozsvítí výstražná kontrol-
ka tlaku pneumatik
Prohlédněte pneumat iky, abyste zkont-
rolovali, zda pneumatika nemá defekt.
Pokud má některá pneumatika defekt: S.439
Pokud nemá žádná pneumatika defekt:
Vypněte spínač PO WER a pak ho za- pněte do ZAPNUTO. Z kontrolujte, zda
se výstražná kontrolk a tlaku pneumatik
rozsvítí nebo bliká.
Pokud výstražná kontrolka tlaku pneu-
matik bliká přibli žně 1 minutu a pak
zůstane svítit
Výstražný systém tlaku pneumatik může
mít poruchu. Nechte vozidlo ihned pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Pokud se rozsvítí výs tražná kontrolka tlaku pneumatik
1 Poté, co pneumatiky dostatečně vy-
chladnou, zkontrolujte tlak huštění
každé pneumatiky a seřiďte ji na pře- depsanou hodnotu.
2 Pokud výstražná kontrolka nezhas-
ne ani po uplynutí několika minut,
zkontrolujte, zda je tlak huštění jed- notlivých pneumatik na předepsané
úrovni a proveďte inicializaci.
( S.390)
■Výstražná kontrolka tlaku pneuma- tik se může rozsvít it z přirozených
příčin
Výstražná kontrolka tlaku pneumatik se může rozsvítit z přirozených příčin, jako
jsou přirozený únik vzduchu a změny
tlaku huštění pneumati k vlivem teploty. V tom případě se seřízením tlaku huště-
ní pneumatik výstraž ná kontrolka vypne
(po několika minutách).
■Podmínky, při kterých výstražný
systém tlaku pneumatik nemusí fungovat správně
S.388
VÝSTRAHA
■Pokud zůstanou svítit obě vý-
stražné kontrolky ABS a brzdové-
ho systému
Ihned zastavte vozidlo na bezpečném
místě a kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
Vozidlo se stane extrémně nestabilní
při brzdění a systém ABS může selhat,
což by mohlo způsobit nehodu s ná- sledky smrtelného nebo vážného zra-
nění.
■Když se rozsvítí výstražná kont-
rolka systému elektrického posi-
lovače řízení
Když se kontrolka rozsvítí žlutě, čin-
nost posilovače řízení je omezena.
Když se kontrolka rozsvítí červeně, po- silovač řízení nebude fungovat a ovlá-
dání volantu se stane extrémně těžké.
Když je ovládání vo lantu těžší než ob- vykle, uchopte pevně volant a ovládej-
te ho použitím vět ší síly než obvykle.
■Pokud se rozsvítí výstražná kont-
rolka tlaku pneumatik
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může zapříčinit ztrá-
tu kontroly nad vozidlem a může to
způsobit smrtelné nebo vážné zranění.
●Ihned zkontrolujte a nastavte tlak
huštění pneumatik.
●Pokud se výstražná kontrolka tlaku
pneumatik rozsvítí i po nastavení tla- ku huštění pneumatik, je pravděpo-
dobné, že máte def ekt pneumatiky.
Nechte pneumatiku s defektem vy- měnit nejbližším autorizovaným pro-
dejcem nebo servis em Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
●Vyhněte se prudkému manévrování
a brzdění. Pokud se pneumati ky vozidla poško-
dí, mohli byste ztratit kontrolu nad
volantem nebo nad brzdami.
Page 437 of 576

435
8
Owners Manual_Europe_M62097_cz
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Výstražná hlášení
Výstražná hlášení vysvětlená níže se mohou lišit od skute čných hlášení podle
provozních podmínek a specifikací vozi-
dla.
■Výstražný bzučák
Když se zobrazí hlá šení, může zaznít
bzučák.
V některých případech nemusí být bzu-
čák slyšet z důvodu o kolního hluku nebo zvuku z audiosystému.
■Pokud se zobrazí "FCV System
Stopped Steering Power Low"
Toto hlášení se zobrazí, pokud je systém
palivových článků vy pnut během jízdy.
Když je ovládání volantu těžší než ob-
vykle, uchopte pevně volant a ovládejte
ho použitím větší síly než obvykle.
VÝSTRAHA
■Pokud dojde k defektu nebo náh-
lému úniku vzduchu
Výstražný systém tlaku pneumatik se nemusí ihned aktivovat.
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zajistili správnou funkci
výstražného systému tlaku pneu-
matik
Neinstalujte pneumatiky s rozdílnou
specifikací nebo růz ných značek, pro-
tože výstražný systém tlaku pneumatik nemusí fungovat správně.
Když se zobrazí výstraž-
né hlášení
Multiinformační displej zobra-
zuje výstrahy o poruchách sys-
témů, nesprávně provedených
činnostech a hlášení, která sig-
nalizují nutnost údržby. Když se
zobrazí hlášení, proveďte ná-
pravné opatření odpovídající to-
muto hlášení.
Pokud se výstražné hlášení
znovu zobrazí po provedení pří-
slušných činností, kontaktujte
kteréhokoliv autorizovaného pro-
dejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
Kromě toho, pokud se výstraž-
ná kontrolka rozsvítí nebo bliká
ve stejný okamžik, kdy je zobra-
zeno výstražné hlášení, pro-
veďte nápravné opatření podle
výstražné kontrolky. ( S.426)
Page 438 of 576

436
Owners Manual_Europe_M62097_cz
8-2. Postupy v případě nouze
■Pokud se zobrazí "FCV System
High Temp. FCV Power Reduced"
nebo "FCV Power Reduced Due to
Excessive Acceleration"
1Snižte rychlost, přičemž kontrolujte
bezpečnost a jeďte takto s vozidlem
několik minut.
2Pokud hlášení zmizí, je možné s vo-
zidlem jet normálně, protože se do-
časně přehřálo.
Toto hlášení se může zobrazit, když je-
dete v náročných provozních podmín-
kách. (Například, když jedete nahoru do
dlouhého kopce.)
■Pokud se zobrazí "FCV Power Sig-
nificantly Reduced"
Výstupní výkon systému palivových
článků je značně omezen. Pokud se toto
zobrazuje často, kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Pokud se zobrazí "FCV Sys. OFF
Due to Cold Stop in Safe Place See
Owner’s Manual"
Systém palivových článků je zamrzlý
a nelze nastartovat. Kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Pokud se zobrazí "Stop Vehicle in
a Safe Place Push P Switch"
Systém palivových článků může mít po-
ruchu, nebo je zařazená poloha dlouhou
dobu zařazena do N. Ihned zastavte vo-
zidlo a kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Pokud se zobrazí "Vyřaďte z polohy
N. Před přeřazením uvolněte pedál
plynu."
Je sešlápnut plynový pedál, když je za-
řazená poloha v N.
Uvolněte plynový pedál a přeřaďte zařa-
zenou polohu do D nebo R.
■Pokud se zobrazí "Press brake
when vehicle is stopped FCV sys-
tem may overheat"
Hlášení se může zobrazit, když je plyno-
vý pedál sešlápnut, aby držel vozidlo na
místě, když vozidlo zastaví v kopci atd.
Systém palivových článků se může pře-
hřát. Uvolněte plynový pedál a sešláp-
něte brzdový pedál.
■Pokud se zobrazí "Auto Power OFF
to Conserve Battery"
Napájení bylo vypnuto pomocí funkce
automatického vypnutí napájení. Když
startujete systém palivových článků příš-
tě, nechte běžet systém palivových člán-
ků přibližně 5 minut, aby se dobil 12V
akumulátor.
■Pokud se zobrazí "Headlight Sys-
tem Malfunction Visit Your Dealer"
Následující systémy mohou mít poruchu.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
●Systém LED světlometů
●Systém automatického nastavení
sklonu světlometů
●AHS (Adaptivní systém dálkových
světel) (je-li ve výbavě)
●AHB (Automatická dálková světla)
(je-li ve výbavě);
■Pokud se zobrazí "Radar Cruise
Control Temporarily Unavailable
See Owner’s Manual"
Systém adaptivního tempomatu s plným
rychlostním rozsahem je pozastaven
dočasně nebo do doby, než je zobraze-
ný problém vyřešen.
(příčiny a způsoby řešení: S.218)
■Pokud se zobrazí "Radar Cruise
Control Unavailable"
Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem nemůže být dočasně po-
užíván. Použijte systém, když bude opět
dostupný.
Page 439 of 576

437
8
Owners Manual_Europe_M62097_cz
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Pokud se zobrazí hlášení, které
signalizuje poruchu přední kamery
Následující systémy mohou být poza-
staveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. (S.218, 426)
●PCS (Předkolizní systém)
●LTA (Asistent sledování jízdy v jízd-
ních pruzích)
●AHS (Adaptivní systém dálkových
světel) (je-li ve výbavě)
●Automatická dálková světla (jsou-li ve
výbavě)
●RSA (Asistent dopravních značek)
●Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem
■Pokud se zobrazí hlášení, které
signalizuje poruchu radarového
senzoru
Následující systémy mohou být poza-
staveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. (S.218, 426)
●PCS (Předkolizní systém)
●LTA (Asistent sledování jízdy v jízd-
ních pruzích)
●Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem
■Pokud se zobrazí "Shift System
Malfunction Shifting Unavailable
Drive to a Safe Place and Stop"
nebo "Shift System Malfunction
Driving Unavailable"
V systému ovládání řazení se vyskytla
porucha. Nechte vozidlo ihned prohléd-
nout kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
ovládání řadicí páky
Aby se zabránilo nesprávnému ovládání
řadicí páky nebo neočekávanému pohy-
bu vozidla, na multiinformačním displeji
se může zobrazit hlášení požadující pře-
řazení zařazené polohy. V tomto přípa-
dě postupujte podle instrukcí v hlášení
a přeřaďte zařazenou polohu.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
návštěvy vašeho prodejce Toyota
Systém nebo součást zobrazená na
multiinformačním displeji má poruchu.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
přečíst si Příručku pro uživatele
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizovat
poruchu. Nechte vozidlo ihned pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
• "Porucha systému Smart Entry & Start.
Viz uživatelská příručka."
• "P Switch Malfunction Apply Parking
Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Malfunction Apply Park-
ing Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Unavailable Apply Park-
ing Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Malfunction See Own-
er’s Manual"
• "Shift System Malfunction Stop in
a Safe Place See Owner’s Manual"
• "Battery Low Shifting Unavailable See
Owner’s Manual"
• "FCV system malfunction"
• "Traction battery system malfunction"
• "Accelerator System Malfunction"
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizo-
vat poruchu. Ihned zastavte vozidlo
a kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
• "Braking Power Low Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual"
• "FCV Sys. OFF Due to Hydrogen
Leak Stop in Safe Place See Manual"
Page 440 of 576

438
Owners Manual_Europe_M62097_cz
8-2. Postupy v případě nouze
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí "FCV system stopped", vozi- dlu může docházet palivo. Zastavte
vozidlo na bezpečné m místě a pokud
je hladina paliva nízká, natankujte vo- zidlo. ( S.93)
●Pokud se zobrazí "Low Auxiliary Battery See Owner’s Manual"
• Když zobrazení zhasne po několika
sekundách (zobrazení trvá cca 6 se- kund): Udržujte systém palivových
článků v činnosti déle než 15 minut
a dobijte 12V akumulátor. • Když zobrazení nezhasne: Nastartujte
systém palivových č lánků použitím
těchto postupů: S.455
●Pokud se zobrazí "Maintenance
Required for Traction Battery Cooling Parts See Owner’s Manual", mohou
být ucpané filtry, mohou být zabloko-
vané větrací otvory přívodu vzduchu nebo může být v potrubí mezera. Pro-
veďte proto následu jící postup ná-
pravy. • Pokud jsou větrací otvory přívodu
vzduchu a filtry trakčního akumulátoru
znečištěny, proveďte postup na S.403, abyste je vyčistili.
• Pokud se zobrazí výstražné hlášení,
když větrací otvory přívodu vzduchu a filtry trakčního akumulátoru nejsou
znečištěné, nechte vozidlo zkontrolo-
vat kterýmkoliv autorizovaným prodej- cem nebo servis em Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí "Ion Filter Mainte-
nance Required Visit Your Dealer"
Je nutná výměna iontového filtru. Kon-
taktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kte- rýkoliv spolehlivý servis.
UPOZORNĚNÍ
■Pokud se často zobrazuje "Low
Auxiliary Battery See Owner’s
Manual"
12V akumulátor může být vadný. Pro-
tože se akumulátor může v tomto sta-
vu vybít, když je ponechán neošetřený, nechte akumulátor zkontrolovat kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo v kterém-
koliv spolehlivém servisu.
■Pokud se zobrazí "Maintenance
Required For Traction Battery At Yo u r D e a l e r "
Toto hlášení signa lizuje, že trakční
akumulátor může vyžadovat kontrolu nebo výměnu. Ihned n echte vozidlo
zkontrolovat kterýmk oliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
Nepokračujte v jíz dě, protože systém palivových článků nemusí jít znovu na-
startovat.