Page 49 of 576

47
1
Owners Manual_Europe_M62097_cz
1-1. Pro bezpečné používání
Bezpečnost a zabezpečení
Senzory
Kapota
Zvedáky
■Pokyny pro vyskakovací kapotu
●Před likvidací svého vozidla kontaktuj-
te kteréhokoliv auto rizovaného prodej- ce nebo servis Lexus, nebo kterýkoliv
spolehlivý servis.
●Jakmile je jednou systém vyskakovací
kapoty použit, nel ze ho znovu použít.
Nechte ho vyměnit kt erýmkoliv autori- zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
■Řízení činnosti vyskakovací kapoty s vazbou na PCS
Když systém rozhodne, že pravděpo-
dobnost kolize s chodcem nebo cyklis- tou je vysoká, vyskakovací kapota se
připraví na činnost.
■Provozní podmínky vyskakovací
kapoty
Vyskakovací kapota se uvede v činnost,
když vozidlo detekuje následující náraz:
●Přední nárazník detekuje čelní náraz
odpovídající chodci nebo větší než ten
odpovídající chodci, přičemž vozidlo jede rychlostí v provozním rozsahu
přibližně 25 až 55 km/h. (Systém bude
uveden v činnost nárazem mezní nebo vyšší úrovně i v případě menší
kolize, která nemusí na předním ná-
razníku zanechat stopu. Také v závis-
losti na podmínká ch nárazu nebo rychlosti vozidla může být systém
uveden v činnost kolizí s lehkým nebo
malým objektem nebo malým zvíře- tem.)
●V jiných situacích, jako jsou ty násle-dující, se může systém uvést v čin-
nost, když je náraz směřován do
spodní části vozidla nebo předního nárazníku:
• Náraz do obrubníku
• Zapadnutí do hluboké jámy • Tvrdý dopad
• Náraz do svahu na parkovišti, zvlněná
silnice, vyčnívající předmět nebo spadlý předmět
Vyskakovací kapota
V případě čelní kolize s tělesem,
např. chodcem, systém vyska-
kovací kapoty zvedne kapotu,
aby snížil možnost silného ná-
razu do oblasti chodcovy hlavy
zvětšením mezery mezi prosto-
rem jednotky palivových článků.
Když senzory umístěné na zad-
ní straně předního nárazníku
detekují čelní n áraz do tělesa,
například chodce, který dosáh-
ne nebo překročí mezní úroveň,
přičemž vozidlo jede rychlostí
v provozním rozsahu, systém
se uvede v činnost.
Součásti systému
Page 50 of 576

48
Owners Manual_Europe_M62097_cz
1-1. Pro bezpečné používání
■Podmínky, za kterých vyskakovací
kapota nemusí fungovat správně
●Pokud chodec narazí do pravého
nebo levého rohu předního nárazníku nebo do boku vozidla. Protože takové
nárazy mohou být ob tížně detekova-
telné, systém se ne musí uvést v čin- nost.
●Pokud není správně dekována rych-lost vozidla, pokud například vozidlo
klouže šikmo, systém nemusí fungo-
vat správně.
■Podmínky, za kterých vyskakovací kapota nebude fungovat
Vyskakovací kapota nebude fungovat za
následujících podmínek:
●Kolize s ležící osobou
●Čelní náraz do předního nárazníku při
jízdě rychlostmi mimo provozní roz-
sah rychlostí
●Boční náraz nebo náraz zezadu
●Převrácení vozidla (Při některých ne-
hodách se může vyskakovací kapota
uvést v činnost.)
VÝSTRAHA
■Když je vyskakovací kapota
v činnosti
●Netahejte za uvolňovací páčku zám- ku kapoty. Tím dojd e poté, co byla
vyskakovací kapota uvedena
v činnost, k dalšímu zvednutí kapoty a může to způsobit zranění.
Nejezděte se zvednutou kapotou,
protože je tím blokován výhled řidi-
če, což může způsobit nehodu.
●Nestlačujte kapotu násilím dolů. Pro-
tože vyskočenou kapotu nelze snížit rukou, mohli byste tím kapotu defor-
movat nebo způsobit zranění.
●Pokud byla vyskakovací kapota
v činnosti, nechte ji vyměnit kterým-
koliv autorizovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem. Pokud byla
vyskakovací kapota v činnosti, za- stavte vozidlo na bezpečném místě
a kontaktujte kter éhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
●Nedotýkejte se zdvihačů ihned poté, co byla vyskakovací kapota v čin-
nosti, protože zdvihače mohou být
horké a mohou vás popálit.
UPOZORNĚNÍ
■Pokyny pro vyskakovací kapotu
●Před jízdou se ujistě te, že je kapota
zavřená, protože systém nemusí fungovat správně, pokud není kapo-
ta úplně zavřená.
●Ujistěte se, že vše chny 4 pneumati-
ky jsou předepsaného rozměru
a jsou nahuštěny na předepsaný tlak pneumatik. Pokud jsou použity pneu-
matiky rozdílných rozměrů, systém
nemusí fungovat správně.
Page 51 of 576

49
1
Owners Manual_Europe_M62097_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
1-2.Bezpečnost dětí
Indikátor "PASSENGER AIR-
BAG"
Indikátor "PASSENGER AIRBAG"
a "ON" (ZAPNUTO) se rozsvítí, když je
systém airbagu zapnutý, a po cca 60 se-
kundách zhasnou. (pouze tehdy, když je
spínač POWER v ZAPNUTO)
Spínač manuálního zapnutí/vy-
pnutí airbagů
UPOZORNĚNÍ
●Pokud něco narazí do oblasti v okolí
předního nárazníku, senzory se mo-
hou poškodit, i k dyž vyskakovací kapota nebyla v činnosti. Nechte vo-
zidlo prohlédnout kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem.
●Neodstraňujte nebo neopravujte součásti nebo kabeláž vyskakovací
kapoty, protože to může způsobit na-
hodilou činnost nebo znemožnění správné činnosti systému. Pokud je
nezbytná oprava nebo výměna, kon-
taktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo
kterýkoliv spolehlivý servis.
●Nedemontujte součásti, jako je před-
ní nárazník, kapota nebo odpružení,
nebo je nenahrazujte neoriginálními díly, protože by to mohlo bránit sys-
tému ve správné činnosti.
●Neinstalujte nic na přední nárazník
nebo kapotu, protože by to mohlo
bránit senzorům ve správné detekci nárazu a bránit systému ve správné
činnosti.
●Nezavírejte kapotu silou ani nezatě-
žujte zdvihače, pro tože by to mohlo
zdvihače poškodit a bránit tak systé- mu ve správné činnosti.
●Neupravujte odpružení, protože změny výšky vozidl a mohou bránit
systému ve správné činnosti.
Systém manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů
Tento systém deaktivuje airbag
spolujezdce vpředu.
Airbag deaktivujte pouze tehdy,
když používáte dětský zádržný
systém na sedadle spolujezdce
vpředu.
Součásti systému
Page 52 of 576

50
Owners Manual_Europe_M62097_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Zasuňte mechanický klíč do zámku
a otočte jím do polohy "OFF" (VY-
PNUTO).
Indikátor "OFF" se rozsvítí (pouze tehdy,
když je spínač POWER v ZAPNUTO).
■Informace o indikátoru "PASSEN-
GER AIRBAG"
Pokud se vyskytne někt erý z následují-
cích problémů, je možné, že má systém
poruchu. Nechte vozidlo prohlédnout kterýmkoliv autori zovaným prodejcem
nebo servisem Toyota , nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
●Indikátor "OFF" nesví tí, když je spínač
manuálního zapnutí/vypnutí airbagů nastaven do "OFF" (VYPNUTO).
●Indikátor se nezmě ní, když je spínač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů
přepnut do "ON" nebo "OFF".
Deaktivace airbagu sedadla
spolujezdce vpředu
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný
systém
Z bezpečnostních důvodů instalujte dětský zádržný systém vždy na zadní
sedadlo. V případě, že nemůže být
použito zadní sedadlo, můžete použít přední sedadlo, pokud je systém ma-
nuálního zapnutí/vypnutí airbagů na-
staven na "OFF" (VYPNUTO).
Pokud je systém manuálního zapnutí/ vypnutí airbagů ponechán zapnutý,
silný náraz nafukujícího se airbagu
může způsobit vážná zranění nebo smrt.
■Když na sedadle spolujezdce vpředu není nainstalován dětský
zádržný systém
Zajistěte, aby systém manuálního za- pnutí/vypnutí airbagů byl nastaven na
"ON" (ZAPNUTO).
Pokud je ponechán vypnutý, v přípa- dě nehody se airbagy nenafouknou,
což může vést k vážným zraněním
nebo i ke smrti.
Page 53 of 576

51
1
Owners Manual_Europe_M62097_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
Jízda s dětmi
Dodržujte následující pokyny,
když jsou ve vo zidle děti.
Pro připoutání dítěte používejte
patřičný dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo řádně používat
bezpečnostní pásy ve vozidle.
Je doporučeno, aby děti seděly
na zadních sedadlech, aby se
zabránilo náhodnému kontaktu
s řadicí pákou, spínačem stěra-
čů atd.
Použijte dětskou pojistku zad-
ních dveří nebo spínač bloková-
ní oken, abyste zabránili dětem
otevírat dveře během jízdy
nebo náhodnému ovládání
elektricky ovládaných oken.
( S.136, 169)
Nenechávejte malé děti ovládat
zařízení, které může zachytit
nebo sevřít části těla, jako jsou
elektricky ovládaná okna, kapo-
ta, kufr, sedadla atd.
VÝSTRAHA
■Když jsou ve vozidle děti
Nikdy ve vozidle nenechávejte děti bez
dozoru a nikdy nedovolte dětem, aby měly nebo používaly klíč.
Děti by mohly vozidlo nastartovat nebo
zařadit na vozidle neutrál. Je zde také nebezpečí, že se děti mohou zranit při
hraní s okny nebo jiným vybavením vo-
zidla. Navíc, nárůst tepla nebo extrém- ně nízké teploty uvnitř vozidla mohou
být pro děti smrtelné.
Dětské zádržné systémy
V této příručce jsou popsány
pokyny, které je nutné dodržet
před instalací dětského zádrž-
ného systému, různé typy dět-
ských zádržných systémů,
stejně jako způsoby instalace
atd.
Když jedete s malými dětmi,
které nemohou řádně používat
bezpečnostní pás, použijte dět-
ský zádržný systém. Z důvodu
bezpečnosti dětí instalujte dět-
ský zádržný syst ém na zadní
sedadlo. Dodržujte způsob in-
stalace, který je v instrukční pří-
ručce dodané k zádržnému
systému.
Je doporučeno používat origi-
nální dětský zádržný systém
Toyota, protože je bezpečnější
pro použití v tomto vozidle. Ori-
ginální dětské z ádržné systémy
Toyota jsou vyrobeny speciálně
pro vozidla Toyota. Mohou být
zakoupeny u prodejce Toyota.
Page 54 of 576
52
Owners Manual_Europe_M62097_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Zapamatujte si: S.52
Když používáte dětský zádržný sys-
tém: S.54
Kompatibilita dětského zádržného
systému pro jednotlivá umístění na
sedadlo: S.56
Způsob instalace dětského zádržné-
ho systému: S.64
• Upevnění pomocí bezpečnostní-
ho pásu: S.65
• Upevnění pomocí spodních úchy-
tů ISOFIX: S.66
• Použití úchytu horního řemenu:
S.67Mějte na paměti a dodržujte varo-
vání, stejně jako zákony a předpi-
sy pro dětské zádržné systémy.
Používejte dětský zádržný systém,
dokud dítě nebude dostatečně
velké, aby mohlo použít bezpeč-
nostní pásy ve vozidle.
Vyberte si dětský zádržný systém
odpovídající věku a velikosti dí-
těte.
Mějte na paměti, že ne všechny
dětské zádržné systémy jsou
vhodné pro všechna vozidla.
Před použitím nebo koupí dětské-
ho zádržného systému zkontroluj-
te kompatibilitu dětského
zádržného systému s umístěním
na sedadle. (S.56)
ObsahZapamatujte si
Page 55 of 576

53
1
Owners Manual_Europe_M62097_cz
1-2. Bezpečnost dětí
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když jedete s dítětem
Dodržujte následující pokyny.
Jejich nedodržení může způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Pro účinnou ochranu při autoneho-dách a náhlých zastaveních musí
být dítě řádně př ipoutáno použitím
bezpečnostních pásů nebo dětského
zádržného systému, který je správně nainstalován. Podrobnosti o instala-
ci - viz příručka d odaná k dětskému
zádržnému systém u. Obecné poky- ny k instalaci jsou uvedeny v této pří-
ručce.
●Toyota důrazně doporučuje použití
řádného dětského zádržného systé-
mu, který odpovídá hmotnosti a veli- kosti dítěte, instalovaného na
zadním sedadle. Podle statistiky do-
pravních nehod je pro dítě bezpeč- nější, pokud je připoutáno na
zadním sedadle než na předním se-
dadle.
●Držení dítěte ve v aší náruči, nebo
v náruči někoho jiného, není náhra- dou dětského zád ržného systému.
Při nehodě může být dítě namáčknu-
to na čelní sklo nebo mezi držící osobu a interiér vozidla.
■Zacházení s dětským zádržným systémem
Pokud není dětský zádržný systém
řádně upevněn na místě, dítě nebo jiní cestující mohou být v případě náhlého
zabrzdění, náhlého zatočení nebo ne-
hody vážně zraněni nebo i zabiti.
●Pokud vozidlo utrpělo silný náraz při
nehodě atd., je mož né, že dětský zá- držný systém má po škození, které
není snadno vidite lné. V takových
případech zádržný systém znovu ne- používejte.
●V závislosti na dětském zádržném systému může být ins talace obtížná
nebo nemožná. V těchto případech
zkontrolujte, zda j e dětský zádržný systém vhodný pro ins talaci ve vozi-
dle. ( S.56) Poté, co si pozorně
přečtete způsob upevnění dětského zádržného systému v této příručce,
stejně jako v příručce dodané k dět-
skému zádržnému systému, ujistěte se, že instalujete a dodržujete pravi-
dla pro používání.
●Nechávejte dětský zádržný systém
řádně připevněný na sedadle, i když
ho nepoužíváte. Neukládejte dětský zádržný systém nez ajištěný do pro-
storu pro cestující.
●V případě, že je nutné odpojit dětský
zádržný systém, vyj měte ho z vozi-
dla nebo ho uložte bezpečně do kufru.
Page 56 of 576

54
Owners Manual_Europe_M62097_cz
1-2. Bezpečnost dětí
■Když instalujete dětský zádrž-
ný systém na s edadlo spolu-
jezdce vpředu
Z důvodu bezpečnosti dítěte insta-
lujte dětský zádržný systém na zad-
ní sedadlo. Když je instalace
dětského zádržného systému na se-
dadlo spolujezdce vpředu nevyhnu-
telná, seřiďte sedadlo následovně
a nainstalujte dětský zádržný sys-
tém:
Posuňte přední sedadlo úplně
dozadu.
Nastavte úhel opěradla do nejví-
ce vzpřímené polohy.
Když instalujete dět skou sedačku orien-
tované dopředu, pokud je mezi dětskou
sedačkou a opěradlem mezera, seřiďte
úhel opěradla tak, až bude dosaženo
dobrého kontaktu.
Pokud opěrka hlavy překáží dět-
skému zádržnému systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout,
vyjměte opěrku hlavy. Jinak dejte
opěrku hlavy do n ejvyšší polohy.
Když používáte dětský zá-
držný systém
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný
systém
Dodržujte následující pokyny. Jejich nedodržení může způsobit smrt
nebo vážná zranění.
●Nikdy nepoužívejt e dětský zádržný
systém orientovaný dozadu na seda-
dle spolujezdce vpředu, když je spí-
nač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON). ( S.49) Síla
rychlého nafouknut í airbagu spolu-
jezdce vpředu můž e v případě neho- dy dítěti způsobit smrtelné nebo
vážné zranění.
●Na sluneční cloně na straně spolu-
jezdce je štítek upozorňující na to,
že je zakázáno př ipevňovat dětský zádržný systém orientovaný dozadu
na sedadlo spolujezdce vpředu.
Podrobnosti o štítk u jsou zobrazeny na obrázku níže.