93
2
Owners Manual_Europe_M62097_cz
2-1. Vozidlo s palivovými články
Systém palivových článků
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Hydrogen Leakage
Detected Visit Your Dealer" (Byl de-
tekován únik vodíku. Navštivte své-
ho prodejce.)
Může unikat malé množství vodíku.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout u nej-
bližšího autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "FCV Sys. OFF Due to
Hydrogen Leak Stop in Safe Place
See Manual" (Systém palivových
článků je vypnut z důvodu úniku
vodíku. Zastavte na bezpečném
místě. Viz příručka.)
●Může unikat vodíkový plyn.
Když uniká vodíkový plyn nebo je de-
tekována nějaká jiná porucha: S.97
●Systém klimatizace se automaticky
vypne.
■Když dojde palivo
Když vozidlu dojde palivo a systém pali-
vových článků nelze nastartovat, natan-
kujte do vozidla alespoň tolik paliva, aby
zhasla výstražná kontrolka nízké hladiny
paliva (S.432). Pokud je natankované
množství příliš nízké, nemusí být možné
znovu nastartovat.
■Soustava palivových článků
●V závislosti na prostředí použití se
může výkon palivových článků po ce-
lou dobu životnosti vozidla snižovat.
To však nebude mít téměř žádný vliv
na jízdní výkon.
●V následujících situacích může výkon
palivových článků klesat rychleji než
při běžné jízdě:
• Delší používání v oblastech s velkým
množstvím prachu
• Delší používání v oblastech s vyso-
kým obsahem síry (například sopky
nebo horké prameny)
• Delší použití v oblastech s vysokou
koncentrací následujících látek:
- Organická rozpouštědla, např. barvy
a ředidla
- Materiály související s aminy, např.
amoniak
- Chlorované látky, např. slaný vzduch
a prostředek k rozpouštění sněhu
• Slaná voda se dostane do filtru čističe
vzduchu
Doporučuje se vyměnit filtr čističe
vzduchu a vyčistit okolní součásti.
Nechte vozidlo prohlédnout u kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
v servisu Toyota, nebo v kterémkoliv
spolehlivém servisu.
• Počet nastartování a vypnutí systému
palivových článků je příliš vysoký
• Delší používání při teplotách pod bo-
dem mrazu
• Naplnění palivem s nečistotami, které
neodpovídá ISO-14687
180
Owners Manual_Europe_M62097_cz
5-2. Jízdní postupy
4Zkontrolujte, že indikátor "READY"
svítí.
Vozidlo nemůže jet, když indikátor
"READY" nesvítí.
■Startování syst ému palivových
článků za nízkých teplot
●Když je systém palivových článků
startován za nízkých teplot, soustava
palivových článků se rychle ohřívá po- užitím odpadního tepla při generová-
ní energie. Provozní zvuky budou
hlasitější než obvykl e, to ale není po- rucha. V závislosti na situaci mohou
provozní zvuky ta ké pokračovat po
pevně stanovenou dobu poté, co se rozsvítí indikátor "READY". ( S.89)
●Když jsou teploty nízké, může trvat déle než obvykle, než se indikátor
"READY" rozsvítí. V těchto případech
se na multiinformačním displeji zobra- zí stav průběhu.
"FCV System is Warmed Up Wait-
ing..." (Systém pa livových článků se
zahřívá. Čekejte...)
●Když je systém palivových článků
startován při chladném počasí, na multiinformačním displeji se může
zobrazit "FCV Sys. OFF Due to Cold
Stop in Safe Place See Owner’s Ma- nual" (Systém palivových článků je vy-
pnut z důvodu chladu. Zastavte na
bezpečném místě. Viz uživatelská pří- ručka.)
Systém palivových článků je zamrzlý
a nelze nastartovat. Kontaktujte kterého- koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
●Výstupní výkon systému palivových
článků bude dočasně omezen, dokud systém palivových článků nedosáhne
plné provozní teploty.
●Když je trakční akumulátor extrémně
studený (pod přibližně -30 °C) vlivem
venkovní teploty, nemusí být možné systém palivových článků nastartovat.
V tom případě se pokuste znovu na-
startovat systém p alivových článků poté, co se teplota trakčního akumulá-
toru zvýší z důvodu zvýšení venkovní
teploty atd.
■Pokud systém palivových článků nelze nastartovat
●Systém imobilizéru nemusel být deak-tivován. ( S.79)
Kontaktujte kteréhok oliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
●Pokud se na multiinformačním displeji zobrazí hlášení týkají cí se startování,
přečtěte si hlášení a postupujte podle
pokynů.
●Zkontrolujte, zda jsou dvířka palivové
nádrže zavřena.
Když jsou dvířka palivové nádrže ote- vřena, systém palivových článků ne-
lze nastartovat. Před nastartováním
systému zavřete dvířka palivové ná- drže. ( S.213)
■Zvuky a vibrace specifické pro vo-
zidlo s palivovými články
S.89
182
Owners Manual_Europe_M62097_cz
5-2. Jízdní postupy
1Úplně zastavte vozidlo.
2 Zabrzděte parkovací brzdu.
( S.191)
3 Přeřaďte zařazenou polohu do P.
( S.187)
Zkontrolujte, zda indikátor zařazené po-
lohy ukazuje P a ind ikátor parkovací
brzdy svítí.
4 Stiskněte spínač POWER.
Systém palivových článků se vypne
a zobrazení přístrojů zhasne (indikátor zařazené polohy zhasne několik sekund
po zobrazení přístrojů).
5 Uvolněte brzdový pedál a zkont-
rolujte, že na přístroji není zobra-
zeno "PŘÍSLUŠ." nebo
"ZAPAL.ZAP.".
■Vypínání systému palivových člán-
ků za nízkých teplot
●Když je stisknut spínač POWER
a systém palivových č lánků je vypnut
za nízkých teplot, m ůže být doba vy- pouštění vody z výfukového potrubí
delší než obvykle, aby se zabránilo
zamrznutí kapaliny v soustavě palivo-
vých článků.
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí "FCV System Purge in Prog- ress Purge will Stop Automatically"
(Probíhá vypouštění systému palivo-
vých článků. Vypoušt ění se vypne au- tomaticky.), není však problém opustit
vozidlo.
●Doba vypouštění vod y může být také
dlouhá, pokud je systém vypnut před
dokončením zahřátí systému palivo- vých článků.
●Během vypouštění je normální slyšet syčení a jiné zvuky. ( S.89)
VÝSTRAHA
■Když startujete systém palivových
článků
Vždy startujte systém palivových člán- ků, když sedíte na sedadle řidiče. Za
žádných okolností ne sešlapujte plyno-
vý pedál při startov ání systému palivo- vých článků.
To může způsobit nehodu s následky
smrtelných nebo vážných zranění.
■Výstraha během jízdy
Pokud systém palivo vých článků selže,
když je vozidlo v pohybu, nezamykejte nebo neotevírejte dveře, dokud vozidlo
nebude bezpečně a úplně zastaveno.
Funkce zámku řízení bude aktivována a to může vést k n ehodě s následky
smrtelných nebo vážných zranění.
UPOZORNĚNÍ
■Když startujete systém palivových
článků
Pokud jde systém palivových článků
obtížně nastartovat , nechte vozidlo ihned zkontrolovat kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Příznaky indikující poruchu spína-če POWER
Pokud se zdá, že spínač POWER fun-
guje jinak než obvykle, např. spínač se lehce zasekává, mohlo dojít k poruše.
Ihned kontaktujte kteréhokoliv autori-
zovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv sp olehlivý servis.
Vypnutí systému palivových
článků.
213
5
Owners Manual_Europe_M62097_cz
5-4. Tankování
Jízda
1Stiskněte spínač otvírače.
Pokud svítí indikátor "READY" nebo je
spínač POWER v ZAPNUTO, dvířka pa- livové nádrže se neodemknou.
2 Vyjměte uzávěr a připevněte ho
do držáku.
■Pokud se na multiinformačním dis-
pleji zobrazí "Stop in Safe Place Turn Power OFF Open Hydrogen
Filler Door" (Zastavte na bezpeč-
ném místě. Vypněte napájení. Ote- vřete dvířka vo díkové nádrže.)
Zastavte vozidlo na bezpečném místě a stiskněte spínač otvírače dvířek pali-
vové nádrže ještě jednou následujícím
postupem:
1 Přeřaďte zařazenou polohu do P.
2 Vypněte spínač POWER.
3 Stiskněte spínač otvírače dvířek pali- vové nádrže.
■Zvuky během plnění
Když tankujete stlačený vodíkový plyn,
někdy lze slyšet zvuky plynu protékající- ho tryskou vodíkového plynu a ventilů
vodíkové nádrže. ( S.89)
1Nasaďte uzávěr.
2 Zavřete dvířka palivové nádrže.
■Funkce zabránění chybné činnosti
Když jsou dvířka palivové nádrže ote-
vřena, systém palivo vých článků nebu- de startovat. Pokud indikátor "READY"
svítí, dvířka palivov é nádrže se neotev-
řou.
■Pokud se na multiinformačním dis- pleji zobrazí "Open Filler Door De-
tected Stop in Safe Place Close
Hydrogen Filler Door" (Detekována otevřená dvířka palivové nádrže.
Zastavte na bezpečném místě. Za-
vřete dvířka vodíkové nádrže.)
Dvířka palivové nádrže jsou otevřena.
Zastavte vozidlo na bezpečném místě
a zavřete dvířka p alivové nádrže.
Otevření dvířek palivové
nádrže
Zavření dvířek palivové
nádrže
314
Owners Manual_Europe_M62097_cz
5-5. Používání podpůrných jízdních systémů
■Pokud se na multimediálním dis-
pleji zobrazí prázdná obrazovka,
když je Advanced Park v činnosti
Multimediální systém nebo Advanced
Park jsou ovlivňovány rádiovými vlnami
nebo mohou mít poruchu. Pokud je po-
blíž kamery nainstalována rádiová anté-
na, přesuňte ji na místo co nejdále od
kamer. Pokud v blízkosti kamery není
nainstalována rádiová anténa a obra-
zovka se nevrátí do normálu po vypnutí
spínače POWER a pak opětovném na-
startování systému palivových článků,
nechte vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv
autorizovaným prodejcem nebo servi-
sem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehli-
vým servisem.
Podrobnosti o následujícím, viz
"Panoramatická kamera" v kap. "Pe-
riferní monitorovací systém"- v "Pří-
ručka pro uživatele navigačního
systému".
Zobrazitelný rozsah obrazovek
Kamery
Rozdíly mezi zobrazenými sním-
ky a skutečnou vozovkou
Rozdíly mezi zobrazenými sním-
ky a skutečnými objekty
■Situace, ve kterých nemusí být
bílé ohraničení parkovacího
místa rozpoznáno správně
V následujících situacích nemusí
být ohraničení parkovacího místa na
povrchu vozovky detekováno:
Když na parkovacím místě nejsou
použity bílé čáry (hranice parko-
vacího místa jsou označeny la-
nem, bloky atd.)Když je orámování parkovacího
místa vybledlé nebo špinavé, což
ho činní nejasným
Když je povrch vozovky jasný,
například beton, a kontrast mezi
ním a bílým orámováním parko-
vacího místa je malý
Když má orámování parkovacího
místa jinou barvu než žlutou nebo
bílou
Když je oblast v okolí parkovací-
ho místa tmavá, například v noci,
v podzemním parkovišti, v garáži
atd.
Když prší nebo pršelo a povrch
vozovky je mokrý a odráží světlo,
nebo se vytvořily kaluže
Když slunce svítí přímo do kame-
ry, například brzy ráno nebo poz-
dě odpoledne nebo večer
Když je parkovací místo pokryto
sněhem nebo rozmrazovacím po-
sypem.
Když jsou na povrchu vozovky
stopy po opravách nebo jiné
značky, nebo je na povrchu vo-
zovky dopravní sloupek nebo jiný
předmět
Když jsou barva nebo jas povrchu
vozovky nejednotné
Když byla kamera postříkána hor-
kou nebo studenou vodou a ob-
jektiv se zamlžil
Když je vzhled parkovacího místa
ovlivněn stínem vozidla nebo
stromů
Když je objektiv kamery znečiš-
těn nebo pokryt kapkami vody
Pokyny pro používání
436
Owners Manual_Europe_M62097_cz
8-2. Postupy v případě nouze
■Pokud se zobrazí "FCV System
High Temp. FCV Power Reduced"
nebo "FCV Power Reduced Due to
Excessive Acceleration"
1Snižte rychlost, přičemž kontrolujte
bezpečnost a jeďte takto s vozidlem
několik minut.
2Pokud hlášení zmizí, je možné s vo-
zidlem jet normálně, protože se do-
časně přehřálo.
Toto hlášení se může zobrazit, když je-
dete v náročných provozních podmín-
kách. (Například, když jedete nahoru do
dlouhého kopce.)
■Pokud se zobrazí "FCV Power Sig-
nificantly Reduced"
Výstupní výkon systému palivových
článků je značně omezen. Pokud se toto
zobrazuje často, kontaktujte kteréhoko-
liv autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Pokud se zobrazí "FCV Sys. OFF
Due to Cold Stop in Safe Place See
Owner’s Manual"
Systém palivových článků je zamrzlý
a nelze nastartovat. Kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce nebo
servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
■Pokud se zobrazí "Stop Vehicle in
a Safe Place Push P Switch"
Systém palivových článků může mít po-
ruchu, nebo je zařazená poloha dlouhou
dobu zařazena do N. Ihned zastavte vo-
zidlo a kontaktujte kteréhokoliv autorizo-
vaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Pokud se zobrazí "Vyřaďte z polohy
N. Před přeřazením uvolněte pedál
plynu."
Je sešlápnut plynový pedál, když je za-
řazená poloha v N.
Uvolněte plynový pedál a přeřaďte zařa-
zenou polohu do D nebo R.
■Pokud se zobrazí "Press brake
when vehicle is stopped FCV sys-
tem may overheat"
Hlášení se může zobrazit, když je plyno-
vý pedál sešlápnut, aby držel vozidlo na
místě, když vozidlo zastaví v kopci atd.
Systém palivových článků se může pře-
hřát. Uvolněte plynový pedál a sešláp-
něte brzdový pedál.
■Pokud se zobrazí "Auto Power OFF
to Conserve Battery"
Napájení bylo vypnuto pomocí funkce
automatického vypnutí napájení. Když
startujete systém palivových článků příš-
tě, nechte běžet systém palivových člán-
ků přibližně 5 minut, aby se dobil 12V
akumulátor.
■Pokud se zobrazí "Headlight Sys-
tem Malfunction Visit Your Dealer"
Následující systémy mohou mít poruchu.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
●Systém LED světlometů
●Systém automatického nastavení
sklonu světlometů
●AHS (Adaptivní systém dálkových
světel) (je-li ve výbavě)
●AHB (Automatická dálková světla)
(je-li ve výbavě);
■Pokud se zobrazí "Radar Cruise
Control Temporarily Unavailable
See Owner’s Manual"
Systém adaptivního tempomatu s plným
rychlostním rozsahem je pozastaven
dočasně nebo do doby, než je zobraze-
ný problém vyřešen.
(příčiny a způsoby řešení: S.218)
■Pokud se zobrazí "Radar Cruise
Control Unavailable"
Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem nemůže být dočasně po-
užíván. Použijte systém, když bude opět
dostupný.
437
8
Owners Manual_Europe_M62097_cz
8-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
■Pokud se zobrazí hlášení, které
signalizuje poruchu přední kamery
Následující systémy mohou být poza-
staveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. (S.218, 426)
●PCS (Předkolizní systém)
●LTA (Asistent sledování jízdy v jízd-
ních pruzích)
●AHS (Adaptivní systém dálkových
světel) (je-li ve výbavě)
●Automatická dálková světla (jsou-li ve
výbavě)
●RSA (Asistent dopravních značek)
●Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem
■Pokud se zobrazí hlášení, které
signalizuje poruchu radarového
senzoru
Následující systémy mohou být poza-
staveny, dokud není vyřešen problém
zobrazený v hlášení. (S.218, 426)
●PCS (Předkolizní systém)
●LTA (Asistent sledování jízdy v jízd-
ních pruzích)
●Adaptivní tempomat s plným rychlost-
ním rozsahem
■Pokud se zobrazí "Shift System
Malfunction Shifting Unavailable
Drive to a Safe Place and Stop"
nebo "Shift System Malfunction
Driving Unavailable"
V systému ovládání řazení se vyskytla
porucha. Nechte vozidlo ihned prohléd-
nout kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
ovládání řadicí páky
Aby se zabránilo nesprávnému ovládání
řadicí páky nebo neočekávanému pohy-
bu vozidla, na multiinformačním displeji
se může zobrazit hlášení požadující pře-
řazení zařazené polohy. V tomto přípa-
dě postupujte podle instrukcí v hlášení
a přeřaďte zařazenou polohu.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
návštěvy vašeho prodejce Toyota
Systém nebo součást zobrazená na
multiinformačním displeji má poruchu.
Nechte vozidlo ihned prohlédnout kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem nebo
servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spo-
lehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí hlášení o potřebě
přečíst si Příručku pro uživatele
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizovat
poruchu. Nechte vozidlo ihned pro-
hlédnout kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
• "Porucha systému Smart Entry & Start.
Viz uživatelská příručka."
• "P Switch Malfunction Apply Parking
Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Malfunction Apply Park-
ing Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Unavailable Apply Park-
ing Brake Securely When Parking See
Owner’s Manual"
• "Shift System Malfunction See Own-
er’s Manual"
• "Shift System Malfunction Stop in
a Safe Place See Owner’s Manual"
• "Battery Low Shifting Unavailable See
Owner’s Manual"
• "FCV system malfunction"
• "Traction battery system malfunction"
• "Accelerator System Malfunction"
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí některá z následujících vý-
stražných hlášení, může to signalizo-
vat poruchu. Ihned zastavte vozidlo
a kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
• "Braking Power Low Stop in a Safe
Place See Owner’s Manual"
• "FCV Sys. OFF Due to Hydrogen
Leak Stop in Safe Place See Manual"
438
Owners Manual_Europe_M62097_cz
8-2. Postupy v případě nouze
●Pokud se na multiinformačním displeji
zobrazí "FCV system stopped", vozi- dlu může docházet palivo. Zastavte
vozidlo na bezpečné m místě a pokud
je hladina paliva nízká, natankujte vo- zidlo. ( S.93)
●Pokud se zobrazí "Low Auxiliary Battery See Owner’s Manual"
• Když zobrazení zhasne po několika
sekundách (zobrazení trvá cca 6 se- kund): Udržujte systém palivových
článků v činnosti déle než 15 minut
a dobijte 12V akumulátor. • Když zobrazení nezhasne: Nastartujte
systém palivových č lánků použitím
těchto postupů: S.455
●Pokud se zobrazí "Maintenance
Required for Traction Battery Cooling Parts See Owner’s Manual", mohou
být ucpané filtry, mohou být zabloko-
vané větrací otvory přívodu vzduchu nebo může být v potrubí mezera. Pro-
veďte proto následu jící postup ná-
pravy. • Pokud jsou větrací otvory přívodu
vzduchu a filtry trakčního akumulátoru
znečištěny, proveďte postup na S.403, abyste je vyčistili.
• Pokud se zobrazí výstražné hlášení,
když větrací otvory přívodu vzduchu a filtry trakčního akumulátoru nejsou
znečištěné, nechte vozidlo zkontrolo-
vat kterýmkoliv autorizovaným prodej- cem nebo servis em Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem.
■Pokud se zobrazí "Ion Filter Mainte-
nance Required Visit Your Dealer"
Je nutná výměna iontového filtru. Kon-
taktujte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kte- rýkoliv spolehlivý servis.
UPOZORNĚNÍ
■Pokud se často zobrazuje "Low
Auxiliary Battery See Owner’s
Manual"
12V akumulátor může být vadný. Pro-
tože se akumulátor může v tomto sta-
vu vybít, když je ponechán neošetřený, nechte akumulátor zkontrolovat kte-
rýmkoliv autorizovaným prodejcem
nebo servisem Toyota, nebo v kterém-
koliv spolehlivém servisu.
■Pokud se zobrazí "Maintenance
Required For Traction Battery At Yo u r D e a l e r "
Toto hlášení signa lizuje, že trakční
akumulátor může vyžadovat kontrolu nebo výměnu. Ihned n echte vozidlo
zkontrolovat kterýmk oliv autorizova-
ným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servi-
sem.
Nepokračujte v jíz dě, protože systém palivových článků nemusí jít znovu na-
startovat.