Page 281 of 368

279
(A continué)
Conseils au sujet de la permutation des
pneus
Les pneus avant et arrière de votre véhicule
supportent des charges différentes et
exercent des fonctions différentes de direc-
tion, de manœuvre et de freinage. Ceci
explique la différence d'usure entre les
pneus des roues avant et arrière.
Une permutation aux intervalles prescrits
réduit les différences d'usure. La permuta-
tion est spécialement utile dans le cas de
sculptures très découpées comme celles des
pneus sur/hors route. La permutation
augmente la durée de vie des pneus et main-
tient leur adhérence dans la boue, la neige et
l'eau et contribue à une conduite en douceur
et silencieuse.
Référez-vous au « Plan d'entretien » pour
connaître les intervalles d'entretien appro-
priés. Les raisons d'une usure inhabituelle
doivent être éliminées avant d'effectuer la
permutation.L'utilisation de chaînes pour pneu ou de
dispositifs de traction avec les pneus de
la taille d'origine risque d'endommager
les modèles à traction intégrale (4RM)
sans unité de transfert à deux vitesses.
L'utilisation de chaînes pour pneu ou de
dispositifs de traction avec les pneus de
la taille d'origine risque d'endommager
les modèles à traction intégrale (4RM).
Prenez les précautions suivantes pour
éviter tout endommagement du véhicule et
des pneus :
Etant donné les limitations d'espace
entre les pneus et autres organes de
suspension, n'utilisez que des dispositifs
d'adhérence en bon état. Des dispositifs
cassés peuvent provoquer de graves
dégâts. Arrêtez immédiatement si un
bruit signale un risque de cassure du
dispositif. Déposez les parties endom-
magées du dispositif avant de le
remettre en service.
ATTENTION! (A continué)
Posez le dispositif aussi serré que
possible, puis resserrez-le après avoir
roulé sur environ 0,8 km (0,5 mile). Les dispositifs de traction Autosock ne
nécessitent pas de resserrage.
Ne dépassez pas 48 km/h (30 mph).
Roulez prudemment en évitant les
virages serrés et les grosses bosses,
surtout si le véhicule est chargé.
Ne roulez pas de façon prolongée sur une
chaussée sèche.
Respectez le mode d'emploi du
constructeur du dispositif d'adhérence
en ce qui concerne leur installation, leur
utilisation et la vitesse à respecter.
Utilisez toujours la vitesse suggérée par
le constructeur du dispositif si elle est
inférieure à 48 km/h (30 mph).
N'utilisez pas de dispositifs d'adhérence
sur une roue de secours compacte.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 279
Page 282 of 368

ENTRETIEN ET REPARATIONS
280
La méthode de permutation suggérée pour la
traction avant (FWD) est le mode
« transversal vers l'avant » illustré dans le
schéma suivant. Ce modèle de permutation
ne s'applique pas à certains pneus direction-
nels qui ne doivent pas être inversés.Permutation des pneus (transversal vers l'avant)
La méthode de permutation suggérée pour la
traction intégrale (4RM) est le mode
« transversal vers l'arrière » illustré dans le
schéma suivant.
Permutation des pneus (transversal vers l'arrière)
ENTREPOSAGE DU
VEHICULE
Si le véhicule doit rester immobile pendant
plus d'un mois, prenez les précautions
suivantes :
Stationnez votre véhicule dans un lieu
couvert, sec et si possible aéré, vitres légè-
rement ouvertes.
Assurez-vous que le frein de stationne-
ment électrique n'est pas engagé.
Débranchez la borne négative (-) de la
batterie et assurez-vous que la batterie est
entièrement chargée. Au cours de l'entre-
posage, vérifiez la charge de la batterie
tous les trimestres.
Si vous ne débranchez pas la batterie du
circuit électrique, vérifiez la charge de la
batterie tous les 30 jours.
Nettoyez les parties peintes et protégez-les à
l'aide de cires de protection.
Nettoyez les parties métalliques polies et
protégez-les à l'aide de cires de protec-
tion.
Appliquez du talc en poudre sur les balais
d'essuie-glace avant et arrière et relevez-les
du pare-brise/lunette arrière.
Couvrez le véhicule avec une couverture
adaptée en veillant à ne pas endommager
la surface peinte en faisant glisser la
couverture sur des surfaces sales.
N'utilisez pas de bâche en plastique qui
ne permet pas l'évaporation de l'humidité
présente à la surface du véhicule.
Gonflez les pneus à une pression de
+7,25 psi (+0,5 bar) par rapport à la pres-
sion recommandée sur l'étiquette des
pneus et vérifiez la pression périodique-
ment.
Ne purgez pas le circuit de refroidisse-
ment du moteur.
ATTENTION!
Le fonctionnement correct des véhicules à
traction intégrale dépend de l'usage de pneus
de même taille, type et circonférence sur
chaque roue. Une différence de taille de pneu
peut endommager la boîte de transfert. Le
programme de permutation des pneus doit être
suivi pour équilibrer l'usure des pneus.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 280
Page 283 of 368

281
Chaque fois que vous laissez le véhicule
immobilisé au moins pendant deux
semaines, faites tourner le moteur au
ralenti pendant cinq minutes environ, en
activant le système de climatisation et le
ventilateur réglé sur la vitesse élevée. Cela
permet une lubrification correcte du
système et donc de réduire le risque
d'endommagement du compresseur
lorsque le véhicule est remis en service.
REMARQUE:
Lorsque le véhicule n'a pas été démarré ou
conduit depuis au moins 30 jours, la Procé-
dure de démarrage après stationnement
prolongé doit être suivie pour démarrer le
véhicule.
Référez-vous à la section « Démarrage du
moteur » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
CARROSSERIE
Préserver la carrosserie
Lavage
Lavez régulièrement votre véhicule. Lavez
toujours votre véhicule à l'ombre et
servez-vous d'un produit de lavage doux ;
rincez entièrement les panneaux à l'eau
claire.
Si des insectes, du goudron ou d'autres
résidus similaires se sont accumulés sur
votre véhicule, utilisez un détergent spéci-
fique pour les éliminer.
Utilisez une cire de nettoyage de qualité
supérieure pour éliminer le film de saletés
de la route, éliminer les taches et protéger
la finition de votre peinture. Ne rayez pas
la peinture.
Evitez les pâtes abrasives et le polissage
au disque qui peuvent amincir le vernis
protecteur et la couche de finition de la
carrosserie.
ATTENTION!
Avant de débrancher les bornes positive et
négative de la batterie, attendez au moins
une minute alors que le commutateur
d'allumage est en position OFF (hors
fonction) et fermez la porte du conducteur.
Pour rebrancher les bornes positive et
négative de la batterie, assurez-vous que
le commutateur d'allumage est en position
OFF (hors fonction) et que la porte du
conducteur est fermée.
ATTENTION!
N'utilisez ni produits abrasifs ni produits
tels que la paille de fer ou la poudre à
récurer qui rayent les surfaces métal-
liques et peintes.
L'utilisation de jets pressurisés dépas-
sant 8274 kPa (1200 psi) peut endom- mager ou décoller la peinture et les
autocollants.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 281
Page 284 of 368

ENTRETIEN ET REPARATIONS
282
Entretiens spéciaux
Si vous conduisez sur des routes dénei-
gées au sel, poussiéreuses ou le long du
littoral, lavez le soubassement une fois par
mois au moins au tuyau d'arrosage.
Il est important que les trous d'écoulement
du bas des portes, du plancher et du hayon
soient débouchés s'ils sont obstrués.
En cas d'éclats ou d'éraflures sur la pein-
ture, retouchez-les immédiatement. Les
frais de réparation vous incombent.
Si votre véhicule est endommagé à la suite
d'une collision ou autre accident qui
abîme la peinture et la couche protectrice,
faites-le réparer le plus vite possible. Les
frais de réparation vous incombent.
Si vous transportez des produits chimiques,
des engrais, du sel de déneigement, etc., ils
doivent être emballés hermétiquement.
Si vous empruntez souvent des routes
semées de gravillons, faites placer un
écran pare-boue ou pare-gravillons souple
derrière chaque roue.
Retouchez les rayures dès que possible.
Un concessionnaire agréé vous fournira
une peinture de la teinte requise.
Certaines parties du véhicule peuvent être
peintes avec une peinture mate qui néces-
site des soins spéciaux pour la préserver.
ATTENTION!
Evitez de laver le véhicule avec des rouleaux
et/ou balais dans les stations de lavage.
Lavez le véhicule uniquement à la main avec
des détergents à pH neutre ; séchez le
véhicule à l'aide d'une peau de chamois
humide. N'utilisez pas de produits abrasifs
ni de polisseurs pour nettoyer la voiture. Les
déjections d'oiseaux doivent être nettoyées
immédiatement et soigneusement car l'acide
qu'elles contiennent est particulièrement
agressif. Evitez, dans la mesure du possible,
de stationner le véhicule sous les arbres ;
éliminez immédiatement la résine végétale
car une fois séchée, il est possible qu'elle ne
puisse être éliminée qu'avec des produits
abrasifs et/ou polisseurs, ce qui est
fortement déconseillé car ces produits
peuvent altérer l'opacité caractéristique de la
peinture. N'utilisez pas de liquide de
lave-glace avant pur pour nettoyer le
pare-brise et la lunette arrière ; diluez le
liquide avec minimum 50 % d'eau. Utilisez
le liquide de lave-glace avant pur
uniquement lorsque cela est strictement
nécessaire en raison de la température
extérieure.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 282
Page 285 of 368

283
INTERIEUR
Sièges et parties en tissu
Utilisez un produit spécifique pour nettoyer
le revêtement textile et la moquette.
Entretien des ceintures de sécurité
Les ceintures ne peuvent être ni décolorées
ni teintées ni nettoyées au moyen de solvants
chimiques ou de produits de nettoyage abra-
sifs. Ils fragiliseraient le tissu. Les rayons
solaires peuvent également fragiliser le tissu.Si les ceintures sont souillées, utilisez une
solution de savon doux ou de l'eau tiède. Ne
démontez pas les ceintures pour les nettoyer.
Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
Remplacez les ceintures effilochées ou usées,
ou celles dont la boucle fonctionne mal.
Parties en plastique et revêtues
Utilisez un produit spécifique pour nettoyer
les revêtements en vinyle.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de solvants volatils pour le
nettoyage. Ces produits peuvent s'enflammer
ou causer des troubles respiratoires dans les
espaces clos.
AVERTISSEMENT!
Une sangle effilochée ou déchirée peut se
rompre en cas de collision et vous laisser
sans protection. Examinez régulièrement les
ceintures de sécurité. Recherchez la
présence d'éventuelles coupures, sangles
effilochées et pièces desserrées. Remplacez
immédiatement les pièces endommagées.
Ne démontez ni ne modifiez le système. Les
ceintures de sécurité endommagées lors
d'une collision (enrouleur plié, sangle
déchirée, etc.) doivent être remplacées.
ATTENTION!
Les désodorisants, insectifuges, lotions
solaires ou désinfectants peuvent provo-
quer des dommages permanents en cas
de contact direct avec les surfaces en
plastique, peintes ou décorées. Essuyez
immédiatement.
Les dommages causés par ce type de
produits peuvent ne pas être couverts par
la garantie limitée des véhicules neufs.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 283
Page 286 of 368

ENTRETIEN ET REPARATIONS
284
Nettoyage des lentilles en plastique du bloc
d'instruments
Les lentilles protégeant l'instrumentation
sont moulées dans du plastique transparent.
Evitez de les rayer lors de leur nettoyage.
1. Utilisez un chiffon doux et humide. Unesolution savonneuse douce peut être
utilisée, à l'exclusion des produits de
nettoyage à base d'alcool ou abrasifs. Si
vous utilisez du savon, éliminez-le au
moyen d'un chiffon humide et propre.
2. Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
Pièces en cuir
Nettoyez régulièrement le garnissage de cuir
au moyen d'un chiffon doux humidifié
pour mieux le préserver. La poussière est
abrasive et peut endommager le garnissage
de cuir ; éliminez-la rapidement au moyen
d'un chiffon humide. N'imbibez le cuir
d'aucun liquide. N'utilisez ni cires, ni huiles,
ni liquides de nettoyage, ni solvants, ni
détergents, ni produits à base d'ammoniaque
pour le nettoyage du garnissage de cuir. Il
n'est pas nécessaire d'utiliser un produit
d'entretien pour le cuir. REMARQUE:
Si le véhicule est équipé de cuir de couleur
claire, il aura tendance à laisser apparaître
tout corps étranger, saleté et décoloration
des tissus plus facilement que des couleurs
plus sombres. Le cuir est conçu pour un
nettoyage facile.
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les surfaces
vitrées au moyen d'un produit ménager pour
vitres. N'utilisez jamais de produit abrasif.
Nettoyez avec précaution l'intérieur de la
lunette arrière équipée du dégivrage élec-
trique ou des vitres équipées d'une antenne
de radio. N'utilisez ni grattoir ni autre instru-
ment tranchant susceptible de rayer les
résistances chauffantes.
Lors du nettoyage du rétroviseur, vaporisez
du produit de nettoyage sur une serviette ou
un chiffon. Ne vaporisez pas directement le
produit de nettoyage sur le rétroviseur.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool ou de produits
d'entretien à base d'alcool et/ou de cétone
pour nettoyer la sellerie en cuir ; cela
risque de l'endommager.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 284
Page 287 of 368

285
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
NUMERO
D'IDENTIFICATION DU
VEHICULE
Le numéro d'identification du véhicule (VIN)
se trouve sur le coin avant gauche du tableau
de bord. Le VIN est visible de l'extérieur du
véhicule, à travers le pare-brise. Le numéro
VIN est également estampillé sur la partie
avant droite de la caisse, sur la traverse du
siège avant droit. Lorsque le siège est dans la
position la plus reculée, une fenêtre peut
être découpée dans la moquette et soulevée
pour révéler le VIN. Il apparaît également sur
l'étiquette d'information apposée sur une
vitre de votre véhicule et sur la carte grise du
véhicule.
Le VIN est aussi estampillé sur le côté droit
ou gauche du bloc-moteur.Emplacement du VIN
Emplacement du VIN sur la partie avant droite de la caisse
REMARQUE:
Il est illégal de retirer ou de modifier le
numéro d'identification du véhicule (VIN).
COUPLES DE SERRAGE DE
ROUE ET PNEU
Le couple de serrage de l'écrou/boulon de
fixation est très important pour garantir que
la roue est correctement montée sur le véhi-
cule. Dès qu'une roue est déposée et reposée
sur le véhicule, les écrous/boulons de fixa-
tion doivent être serrés à l'aide d'une clé
dynamométrique étalonnée correctement et
dotée d'une grande douille hexagonale de
haute qualité.
Spécifications de couple de serrage
**Utilisez uniquement des écrous/boulons
de fixation recommandés par votre conces-
sionnaire agréé et nettoyez ou éliminez toute
trace de saleté ou d'huile avant de serrer.
Vérifiez la surface de montage de la roue
avant de monter le pneu et éliminez toute
trace de corrosion ou particule.
Couple de
serrage des
écrous/
boulons de
fixation **Taille des
écrous/
boulons de
fixation
Taille de
douille des
écrous/
boulons de
fixation
135 Nm
(100 ft-lbs) M12 x 1,25 19 mm
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 285
Page 288 of 368

SPECIFICATIONS TECHNIQUES
286
Serrez les écrous/boulons de fixation en
étoile jusqu'à ce que chaque écrou/boulon
ait été serré deux fois. Assurez-vous que la
douille est complètement engagée au niveau
de l'écrou de fixation/boulon (ne pas insérer
à moitié).Schéma de couple
Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple
de serrage de l'écrou/du boulon de fixation
pour être sûr que tous les écrous/boulons de
fixation sont correctement placés contre la
roue.
ROUES
Référez-vous à l'étiquette des pneus située
sur le seuil de porte du véhicule ou au docu-
ment d'immatriculation pour connaître la
taille et la pression des pneus. Référez-vous
à la section « Pneus » du chapitre « Entretien et réparations » pour plus d'infor-
mations.
POIDS
Pour plus d'informations, référez-vous à
« Chargement du véhicule » dans le chapitre
« Démarrage et conduite ».
CARBURANTS EXIGES -
MOTEURS ESSENCE
Moteur 2.0L
Ce moteur est conçu pour satisfaire à toutes
les réglementations sur les émissions
polluantes et fournit des niveaux de consom-
mation de carburant et de performance satis-
faisants lorsqu'il est utilisé avec une essence
sans plomb de haute qualité avec un indice
d'octane recherche (RON) minimum recom-
mandé de 95.
Lorsque vous conduisez avec de l'essence
présentant l'indice d'octane requis, un léger
bruit de cognement du moteur ne doit pas vous
inquiéter. Cependant, si le moteur émet un
bruit fort de cognement, consultez immédiate-
ment votre concessionnaire. L'utilisation d'une
essence présentant un indice d'octane inférieur
à celui recommandé peut causer une panne du
moteur et entraîner l'annulation de la garantie
limitée des véhicules neufs ou ne pas être
couverte par celle-ci.
L'essence de qualité médiocre peut entraîner
des problèmes de démarrage difficile, de
calage et de soubresauts. Dans de tels cas,
changez de marque d'essence avant d'envi-
sager une réparation.
AVERTISSEMENT!
Ne serrez pas les écrous et boulons de
fixation à fond avant d'avoir abaissé le
véhicule, sous peine que ce dernier ne
tombe du cric. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 286