Page 169 of 368

167
FONCTIONNEMENT DE LA
TRACTION INTEGRALE
Traction intégrale à 1 vitesse (4X4) — Selon
l'équipement
Cette fonction fournit une traction intégrale
à la demande (4X4). Le système est automa-
tique et n'exige aucune intervention ni
aucune compétence particulière du conduc-
teur. Dans les situations courantes, ce sont
principalement les roues avant qui sont
motrices. Si les roues avant commencent à
perdre leur traction, la puissance est envoyée
automatiquement aux roues arrière. Plus la
perte de traction des roues avant est impor-
tante, plus le transfert de puissance aux
roues arrière est important.Commutateur 4X4 à 1 vitesse De plus, en cas de forte accélération sur
chaussée sèche (où une absence de patinage
des roues est possible), le couple est envoyé
à l'arrière pour tenter d'améliorer la mise en
mouvement du véhicule et les performances.
Traction intégrale à 2 vitesses (4x4) —
Selon l'équipement
Commutateur 4x4 à 2 vitesses
Commutateur 4x4 à 2 vitesses
(avec verrouillage arrière)
La traction intégrale est entièrement auto-
matique en mode de conduite normal. Les
boutons Selec-Terrain permettent de sélec-
tionner trois positions de mode :
4WD LOW (4RM gamme basse)
REAR LOCK (verrouillage arrière) (selon
l'équipement)
N (point mort)
Lorsque vous avez besoin de plus d'adhé-
rence, la position 4WD LOW (4RM gamme
basse) peut être utilisée pour offrir un rapport
de démultiplication supplémentaire qui
permet de fournir un couple augmenté aux
roues avant et arrière. La position 4WD LOW
(4RM gamme basse) est uniquement destinée
ATTENTION!
Toutes les roues doivent être munies de
pneus de même taille et de même type.
Des pneus de tailles inégales ne doivent
pas être utilisés. Des pneus de tailles
inégales peuvent causer une panne de la
boîte de transfert.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 167
Page 170 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
168
à des surfaces glissantes et instables.
Conduire en position 4RM gamme basse sur
des revêtements routiers secs et durs peut
accélérer l'usure des pneus et endommager
les organes de transmission.
Lorsque vous conduisez en 4RM gamme
basse, le régime moteur est environ trois fois
celui du mode de conduite normal à une
vitesse donnée. Prenez garde à ne pas provo-
quer un surrégime du moteur et ne dépassez
pas 80 km/h (50 mph).Le fonctionnement correct des véhicules à
traction intégrale dépend de l'usage de
pneus de même taille, type et circonférence
sur chaque roue. Toute divergence affectera
les changements de vitesse et endommagera
les organes de transmission.
Comme la traction intégrale fournit une meil-
leure traction, il peut être tentant de
dépasser les vitesses de sécurité pour
s'arrêter et pour tourner. N'allez pas plus vite
que les conditions de la route ne le
permettent.Positions de sélection
Pour plus d'informations concernant l'utilisa-
tion appropriée de chaque position du mode
du système 4RM, référez-vous aux informa-
tions ci-dessous :
N (POINT MORT)
Cette gamme désengage la transmission du
groupe motopropulseur.
4WD LOW (4RM gamme basse)
Cette gamme est destinée à la traction inté-
grale en gamme basse. Elle offre un rapport
de démultiplication supplémentaire qui
permet de fournir un couple augmenté aux
roues avant et arrière tout en fournissant une
puissance de traction maximum pour les
chaussées meubles et glissantes unique-
ment. Ne dépassez pas 40 km/h (25 mph).REMARQUE:
Référez-vous à la section « Selec-Terrain —
Selon l'équipement » pour plus d'informa-
tions sur les diverses positions et leurs utili-
sations prévues.
Procédures de changement de vitesse
Changer de vitesse en mode 4RM gamme
basse
A des vitesses comprises entre 0 et 5 km/h
(0 et 3 mph), commutateur d'allumage sur le
mode ON (en fonction) et moteur en marche,
passez en position N (point mort) et appuyez
une fois sur le bouton « 4WD LOW » (4RM
gamme basse). Le témoin « 4WD LOW »
(4RM gamme basse) du tableau de bord
commence à clignoter et reste allumé une
fois le changement de gamme terminé.
AVERTISSEMENT!
Vous (ou d'autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le
véhicule sans surveillance avec la boîte de
transfert en position N (point mort) sans
d'abord engager complètement le frein à
main. La position N (point mort)
désengage les arbres de transmission
avant et arrière du groupe motopropulseur
et permet au véhicule de rouler, même si
la transmission automatique est en
position P (stationnement) (ou si la
transmission manuelle est en prise). Le
frein à main doit toujours être serré quand
le conducteur quitte le véhicule.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 168
Page 171 of 368

169
Commutateur 4x4 à 2 vitesses (avec verrouillage arrière)
REMARQUE:
En l'absence des conditions/interverrouil-
lages, un message clignote à l'écran du
tableau de bord avec des instructions
permettant de procéder à la sélection de
rapport demandée.
Référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » pour plus d'informations.
Désengagement de 4WD LOW (4RM gamme
basse)
A des vitesses comprises entre 0 et 5 km/h
(0 et 3 mph), commutateur d'allumage sur le
mode ON (en fonction) et moteur en marche,
passez en position N (point mort) et appuyez
une fois sur le bouton « 4WD LOW » (4RM gamme basse). Le témoin « 4WD LOW »
(4RM gamme basse) du tableau de bord
clignote et s'éteint une fois la sélection de
rapport terminée.
REMARQUE:
En l'absence des conditions/interverrouil-
lages, un message clignote à l'écran du
tableau de bord avec des instructions
permettant de procéder à la sélection de
rapport demandée. Référez-vous à la
section « Ecran du tableau de bord » du
chapitre « Présentation de votre tableau
de bord » pour plus d'informations.
Il est possible d'entrer et sortir de la position
4WD LOW (4RM gamme basse) quand le
véhicule est à l'arrêt ; cependant un aligne-
ment incorrect des dents correspondantes
de l'embrayage peut rendre l'opération diffi-
cile. Vous devrez peut-être effectuer
plusieurs tentatives pour aligner les dents
d'embrayage et achever la sélection de
gamme. La méthode préconisée est celle du
véhicule roulant de 0 à 5 km/h (0 à 3 mph).
Si le véhicule roule à plus de 5 km/h
(3 mph), le système 4RM n'autorise pas le
changement de rapport.
Méthode de passage en N (point mort)
Pour plus d'informations sur la procédure de
passage au point mort, référez-vous à la section
« Remorquage de loisir » du chapitre.
Système de verrouillage électronique
(E-Locker) arrière – Selon l'équipement
Le système E-Locker arrière présente un
différentiel arrière de verrouillage mécanique
pour offrir une meilleure traction en position
4WD LOW (4RM gamme basse). Le bouton
« REAR LOCK » (verrouillage arrière) se situe
sur le bouton Selec-Terrain.
Activation de l'E-Locker arrière
Pour activer le système E-Locker arrière, les
conditions suivantes doivent être réunies :
1. Le système 4RM doit être en position
4WD LOW (4RM gamme basse).
2. Le commutateur d'allumage doit être en position ON (en fonction) et le moteur
doit tourner.
3. La vitesse du véhicule doit être inférieure à 24 km/h (15 mph).
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 169
Page 172 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
170
4. Pour engager le système E-Locker arrière,appuyez une fois sur le bouton REAR
LOCK (verrouillage arrière).
Bouton de verrouillage arrière
Désactivation du système E-Locker arrière
Pour désactiver le système E-Locker arrière,
les conditions suivantes doivent être
réunies :
1. Le système E-Locker arrière doit être engagé et le témoin REAR LOCK
(verrouillage arrière) allumé.
2. Le commutateur d'allumage doit être en position ON (en fonction) et le moteur
doit tourner. 3. Pour désengager le système E-Locker
arrière, appuyez une fois sur le bouton
REAR LOCK (verrouillage arrière).
REMARQUE:
Il peut également s'avérer nécessaire de
conduire lentement en avançant et en
reculant pour terminer l'engagement et le
désengagement du système E-Locker.
Lorsque vous engagez le système E-Locker
arrière, les témoins du tableau de bord et
du bouton REAR LOCK (verrouillage
arrière) commencent à clignoter. Lorsque
la sélection de rapport est terminée, les
témoins REAR LOCK (verrouillage arrière)
restent allumés.
Lorsque vous désengagez le système
E-Locker arrière, les témoins du tableau
de bord et du bouton REAR LOCK
(verrouillage arrière) commencent à
clignoter. Lorsque la sélection de rapport
est terminée, les témoins REAR LOCK
(verrouillage arrière) restent éteints.
Il est possible d'entrer et sortir de la posi-
tion E-Locker arrière quand le véhicule est
à l'arrêt ; cependant un alignement incor-
rect des dents correspondantes de
l'embrayage peut rendre l'opération diffi-
cile. Vous devrez peut-être effectuer
plusieurs tentatives pour aligner les dents
d'embrayage et achever la sélection de
gamme. La méthode préconisée consiste à
rouler à moins de 24 km/h (15 mph) tout en effectuant des manœuvres de direction
à droite et à gauche pour permettre
l'alignement des dents d'embrayage.
Le système E-Locker arrière doit être désen-
gagé avant de quitter la position 4RM
gamme basse. En l'absence des conditions/
interverrouillages de sélection de rapport
4RM gamme basse requis, un message
clignote à l'écran du tableau de bord avec
des instructions permettant de procéder à la
sélection de rapport demandée.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 170
Page 173 of 368

171
SELEC-TERRAIN
Description
Selec-Terrain permet au conducteur de spéci-
fier la surface de conduite pour permettre aux
systèmes du véhicule d'offrir les meilleures
performances possibles dans un large éventail
de conditions.
Tournez le bouton Selec-Terrain pour choisir
le mode souhaité.Commutateur Selec-Terrain
Selec-Terrain propose les modes suivants :
AUTO — Un fonctionnement en traction
intégrale permanent et entièrement auto-
matique peut être utilisé sur et hors route.
Cette fonction équilibre la traction grâce à
une direction continue assurant un manie-
ment et une accélération améliorés.
SNOW (neige) — Paramètre pour plus de
stabilité par temps peu clément. Utilisez
cette fonction lorsque vous conduisez sur
des surfaces manquant d'adhérence telles
que la neige, sur route ou hors route. En
mode SNOW (neige) (selon certaines
conditions de fonctionnement), la trans-
mission peut utiliser la DEUXIEME vitesse
(au lieu de la PREMIERE) pendant les
lancements, pour minimiser le patinage
des roues.
SPORT — Ce mode change le programme
de changement de vitesse de la transmis-
sion automatique pour une conduite plus
sportive. Les passages à la vitesse supé-
rieure sont accélérés pour utiliser la pleine
puissance du moteur.
REMARQUE:
Le mode SPORT n'est pas disponible en
position 4WD LOW (4RM gamme basse).
SAND/MUD (sable/boue) — Calibrage hors
route pour une utilisation sur les surfaces
à faible adhérence comme la boue, le
sable ou l'herbe mouillée. Le système
4RM apporte une capacité maximale à
toutes les roues. Vous pouvez sentir un
grippage sur les surfaces à haute adhé- rence. Le système de freinage électro-
nique est réglé pour réduire le freinage
automatique des roues qui patinent et
pour permettre au moteur de fonctionner
sans restriction.
ROCK (roche)
— Le calibrage hors route est
uniquement disponible en 4RM gamme
basse. Le mode ROCK (roche) offre les
performances 4RM les plus agressives
pour les terrains hors route extrêmes. A
utiliser pour les obstacles à faible vitesse
comme les grands rochers, les ornières
profondes, etc.
REMARQUE:
Le mode ROCK (roche) est disponible
uniquement sur les véhicules équipés du
pack hors route.
Activez le contrôle en descente ou le régu-
lateur de vitesse pour garder le contrôle
dans les fortes descentes.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Système de commande électro-
nique du freinage » du chapitre « Sécurité ».
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 171
Page 174 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
172
SYSTEME D'ARRET/DE
DEMARRAGE
La fonction d'arrêt/démarrage a été conçue
pour réduire la consommation de carburant.
Si les conditions requises sont réunies, le
système arrête automatiquement le moteur
en cas d'arrêt du véhicule. Relâcher la
pédale de frein ou appuyer sur la pédale
d'accélérateur redémarre automatiquement
le moteur.
Ce véhicule a été équipé d'un starter et d'une
batterie à usage intensif, ainsi que de
nouvelles pièces de moteur, pour prendre en
charge les démarrages moteur supplémen-
taires.
Mode automatique
La fonction d'arrêt/démarrage est activée à
chaque démarrage normal du moteur. Une fois
cette vitesse atteinte, le système passe en
mode« STOP/START READY » (arrêt/démar-
rage prêt) et, si toutes les autres conditions
sont réunies, il passe alors en mode
« Autostop » « STOP/START AUTOSTOP
ACTIVE » (arrêt automatique, arrêt/démarrage
actif).
Pour activer le mode « Autostop » (arrêt auto-
matique), les conditions suivantes doivent être
réunies :
Le système doit être à l'état « STOP/
START READY » (arrêt/démarrage prêt).
Un message « STOP/START READY »
(arrêt/démarrage prêt) s'affiche sur l'écran
du tableau de bord dans la section Stop/
Start (arrêt/démarrage). Pour plus d'infor-
mations, référez-vous à « Témoins d'aver-
tissement et messages » du chapitre
« Présentation de votre tableau de bord »
du manuel de l'utilisateur.
Le véhicule doit être complètement arrêté.
Le sélecteur de rapport doit être en
rapport avant et la pédale de frein
enfoncée.
Le moteur se coupe, le compte-tours se
remet à zéro et le témoin « Stop/Start »
(arrêt/démarrage) s'allume pour indiquer que
vous êtes en mode « Autostop » (arrêt auto- matique). Les paramètres client sont
conservés jusqu'au retour à une condition de
fonctionnement du moteur.
Référez-vous à la section « Système d'arrêt/
démarrage » du chapitre « Démarrage et
conduite » du manuel de l'utilisateur.
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur
Avant l'arrêt du moteur, le système vérifie
qu'un certain nombre de conditions de
confort et de sécurité sont remplies. Les
informations détaillées relatives au fonction-
nement du système « Stop/Start » (arrêt/
démarrage) peuvent être visualisées sur
l'affichage « Stop/Start » (arrêt/démarrage) du tableau de bord. Dans les situations
suivantes, le moteur ne s'arrête pas :
La ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée.
La porte du conducteur n'est pas fermée.
La température de la batterie est trop
élevée ou trop basse.
Le niveau de charge de la batterie est
faible.
Le véhicule est sur une forte déclivité.
Le chauffage ou le refroidissement de
l'habitacle est en cours et une tempéra-
ture acceptable de l'habitacle n'a pas
encore été atteinte.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 172
Page 175 of 368

173
Le module HVAC est réglé sur le mode de
dégivrage complet à une vitesse de souff-
lerie élevée.
HVAC réglé sur MAX A/C (climatisation
maximale)
Le moteur n'a pas atteint la température
normale de fonctionnement.
La transmission n'est ni en marche avant
ni en marche arrière
Le capot est ouvert.
Le véhicule est en mode de boîte de trans-
fert 4RM gamme basse (s'il est équipé de
4RM).
La pression exercée sur la pédale de frein
n'est pas suffisante et le véhicule est en
position D (marche avant).Les autres facteurs pouvant neutraliser le mode
« Autostop » (arrêt automatique) sont les
suivants :
Entrée de la pédale d'accélérateur
Température trop élevée du moteur
Seuil des 8 km/h (5 mph) non atteint
depuis le précédent ARRET AUTOMA-
TIQUE
Seuil de l'angle de braquage dépassé
La régulation de vitesse adaptative (ACC)
est activée et la vitesse est définie
Le véhicule peut être conduit plusieurs fois
sans que le système Stop/Start (arrêt/démar-
rage) passe à l'état STOP/START READY
(arrêt/démarrage prêt) dans des conditions
plus extrêmes que les cas mentionnés plus
haut.
Démarrage du moteur lorsque le système
est en mode « Autostop » (arrêt
automatique)
En marche avant, le moteur ne démarre que
lorsque la pédale de frein est relâchée ou
lorsque la pédale d'accélération est
enfoncée. La transmission s'engagera de
nouveau automatiquement au redémarrage
du moteur. Conditions impliquant un démarrage automa-
tique du moteur alors que le système est en
mode « Autostop » (arrêt automatique) :
Le sélecteur de rapport de transmission a
quitté la position D (marche avant) et n'est
pas en position P (stationnement).
Pour maintenir une température agréable
dans l'habitacle
Le HVAC est en mode de dégivrage
complet.
La température du HVAC ou la vitesse de
ventilateur est ajustée manuellement
La tension de la batterie chute à un niveau
insuffisant.
La dépression de frein est faible (par
exemple après avoir actionné plusieurs
fois la pédale de frein).
Le commutateur « Stop/Start OFF » (arrêt/
démarrage hors fonction) est enfoncé
Une erreur du système « Stop/Start »
(arrêt/démarrage) se produit
Le système 4RM passe en mode 4RM
gamme basse (si le véhicule est équipé de
4RM)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 173
Page 176 of 368

DEMARRAGE ET CONDUITE
174
Conditions impliquant l'application du frein de
stationnement électrique alors que le système
est en mode « Autostop » (arrêt automatique) :
La porte du conducteur est ouverte et la
pédale de frein est relâchée
La porte du conducteur est ouverte et la
ceinture de sécurité du siège du conduc-
teur n'est pas bouclée
le capot moteur a été ouvert
Une erreur du système « Stop/Start »(arrêt/démarrage) se produit
Si le frein de stationnement électrique est
appliqué avec le moteur coupé, le moteur peut
nécessiter un redémarrage manuel et le frein
de stationnement électrique peut nécessiter
d'être desserré manuellement (enfoncez la
pédale de frein et appuyez sur le contacteur de
frein de stationnement électrique). Pour plus
d'informations, référez-vous à la section
« Ecran du tableau de bord » du chapitre
« Présentation de votre tableau de bord » du
manuel de l'utilisateur.
Mettre hors fonction manuellement le
système « Stop/Start » (arrêt/démarrage)
1. Appuyez sur le commutateur « Stop/Start OFF » (arrêt/démarrage hors fonction)
(situé sur la rangée de commutateurs).
Le témoin du commutateur s'allume.
Commutateur de mise hors fonction du système Stop/Start (arrêt/démarrage)
2. Le message « STOP/START OFF » (arrêt/ démarrage hors fonction) s'affiche sur
l'écran du tableau de bord. Pour plus
d'informations, référez-vous à « Témoins
d'avertissement et messages » du
chapitre « Présentation de votre tableau
de bord » du manuel de l'utilisateur. 3. Au prochain arrêt du véhicule (après
avoir désactivé le système Stop/Start
(arrêt/démarrage)), le moteur ne sera pas
arrêté.
4. Le système Stop/Start (arrêt/démarrage) se réactive à chaque fois que le contact
est coupé et remis.
Allumer manuellement le système « Stop/
Start » (arrêt/démarrage)
Appuyez sur le commutateur « Stop/Start
OFF » (arrêt/démarrage hors fonction) (situé
sur la rangée de commutateurs). Le témoin
du commutateur s'éteint.
Pour obtenir toutes les informations concer-
nant le système Stop/Start System (arrêt/
démarrage), référez-vous à la section
« Démarrage et conduite » du manuel de
l'utilisateur.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 174