Page 145 of 368

143
(A continué)
5. Serrez toutes les sangles en poussant lesiège pour enfant vers l'arrière et le bas
dans le siège. Eliminez le jeu des sangles
en suivant les instructions du construc-
teur du siège pour enfant.
6. Vérifiez que le siège pour enfant est soli- dement installé en le tirant vers l'avant et
vers l'arrière au niveau du circuit de cein-
ture. Il ne doit pas se déplacer de plus de
25 mm dans chaque direction.
Installation de sièges pour enfant avec
l'ancrage de sangle supérieur
1. Regardez derrière la position de siège oùvous avez l'intention de poser le siège
pour enfant pour trouver l'ancrage de
sangle. Vous pouvez avoir besoin de
déplacer le siège vers l'avant pour faci-
liter l'accès à l'ancrage de sangle. S'il n'y
a pas d'ancrage de sangle supérieur pour
cette position de siège, déplacez le siège
pour enfant dans une autre position dans
le véhicule, si possible. 2. Acheminez la bride d'attache pour
fournir le trajet le plus direct pour la
sangle entre l'ancrage et le siège pour
enfant. Si votre véhicule est équipé
d'appuie-tête arrière réglables, levez
l'appuie-tête, et faites passer la bride
d'attache sous l'appuie-tête entre les
deux montants. Si ce n'est pas possible,
abaissez l'appuie-tête et faites passer la
bride d'attache autour du côté extérieur
de l'appuie-tête.
Emplacements des ancrages de sangle
AVERTISSEMENT!
L'installation incorrecte d'un siège pour
enfant aux ancrages ISOFIX peut
entraîner la défaillance du système de
retenue. L'enfant pourrait alors être griè-
vement ou mortellement blessé. Suivez
strictement les instructions du construc-
teur du siège pour enfant lors de l'instal-
lation d'un siège pour enfant ou pour
bébé.
Les ancrages de siège pour enfant sont
destinés à résister uniquement aux
charges imposées par des sièges pour
enfant correctement fixés. Ne les utilisez
jamais comme ceintures de sécurité
pour adultes ou harnais, ou pour atta-
cher d'autres éléments ou équipements
au véhicule.
Posez le siège pour enfant lorsque le
véhicule est à l'arrêt. Le siège pour
enfant ISOFIX est correctement fixé aux
supports lorsque vous entendez le clic.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 143
Page 146 of 368

SECURITE
144
3. Attachez le crochet de la bride d'attachedu siège pour enfant à l'ancrage de
sangle supérieur, comme indiqué sur le
schéma.
4. Eliminez le jeu de la bride d'attache en suivant les instructions du constructeur
du siège pour enfant.Comment ranger une ceinture de sécurité
commutable (ALR) inutilisée :
En cas d'utilisation du système de fixation
ISOFIX pour poser un siège pour enfant,
rangez toutes les ceintures de sécurité ALR
qui ne sont pas utilisées par les autres occu-
pants ou pour fixer des sièges pour enfant.
Une ceinture inutilisée risque de blesser un
enfant s'il joue avec et verrouille accidentel-
lement l'enrouleur de ceinture de sécurité.
Avant d'installer un siège pour enfant utili-
sant le système ISOFIX, bouclez la ceinture
de sécurité derrière le siège pour enfant, hors
de la portée de l'enfant. Si la ceinture de
sécurité bouclée gêne l'installation du siège
pour enfant, au lieu de la fixer derrière le
siège pour enfant, faites-la passer dans les
ouvertures du siège pour enfant prévues à
cet effet, puis bouclez-la. Ne verrouillez pas
la ceinture de sécurité. Rappelez aux enfants
présents dans le véhicule que les ceintures
de sécurité ne sont pas des jouets et qu'ils ne
peuvent pas s'en servir pour jouer.
Installation d'un siège pour enfant à l'aide
des ceintures de sécurité du véhicule
Les sièges pour enfant sont conçus pour être
fixés aux sièges du véhicule à l'aide d'une
ceinture trois points ou de la partie
sous-abdominale d'une ceinture trois points.
Les ceintures de sécurité des sièges arrière
sont équipées d'un enrouleur à blocage auto-
matique (ALR) commutable, conçu pour
maintenir la partie abdominale de la ceinture
serrée autour du siège pour enfant. L'enrou-
leur ALR peut être placé en mode verrouillé
en tirant toute la sangle hors de l'enrouleur
et en la laissant se rétracter dans l'enrouleur.
S'il est verrouillé, l'ALR émet un déclic
pendant que la sangle se rétracte dans
l'enrouleur. Pour plus d'informations sur
AVERTISSEMENT!
Une bride d'attache mal ancrée peut
contribuer à amplifier les mouvements de
la tête et causer des blessures à l'enfant.
N'utilisez que la position d'ancrage située
directement derrière le siège pour enfant
pour fixer la bride d'attache supérieure du
siège pour enfant.
Si votre véhicule est équipé d'un siège
arrière fractionné, assurez-vous que la
bride d'attache ne glisse pas dans
l'ouverture entre les dossiers de siège
quand vous tendez la sangle.
AVERTISSEMENT!
L'installation incorrecte ou la mauvaise
fixation d'un siège pour enfant peut
entraîner sa défaillance. L'enfant pour-
rait alors être grièvement ou mortelle-
ment blessé.
Suivez strictement les instructions du
constructeur du siège pour enfant lors de
l'installation d'un siège pour enfant ou
pour bébé.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 144
Page 147 of 368

145
l'ALR, référez-vous à la description du
« Mode de blocage automatique » dans la
section « Enrouleurs à blocage automatique
(ALR) commutables » du chapitre
« Systèmes de protection des occupants ».
Installation d'un siège pour enfant avec un
enrouleur à blocage automatique (ALR)
commutable
Les sièges pour enfant sont conçus pour être
fixés aux sièges du véhicule à l'aide d'une
ceinture trois points ou de la partie
sous-abdominale d'une ceinture trois points.1. Placez le siège pour enfant au centre de
l'assise. Sur certains sièges de deuxième
rangée, vous pouvez avoir besoin
d'incliner le siège et/ou de relever
l'appuie-tête pour obtenir une meilleure
position. Si le siège arrière peut être
déplacé vers l'avant ou vers l'arrière dans
le véhicule, vous pouvez le placer dans sa
position la plus reculée pour faire de la
place pour le siège pour enfant. Vous
pouvez également déplacer le siège avant
vers l'avant pour laisser plus de place au
siège pour enfant.
2. Tirez suffisamment la sangle de la cein- ture de sécurité de l'enrouleur pour la
faire passer par le circuit de ceinture sur
le siège pour enfant. Ne tordez pas la
sangle de la ceinture de sécurité dans le
circuit de ceinture.
3. Faites glisser la plaque de verrouillage dans la boucle jusqu'au clic.
4. Tirez sur la sangle pour que la partie abdominale soit serrée contre le siège
pour enfant.
5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, tirez sur la pièce d'épaulement de la
ceinture jusqu'à ce que toute la sangle de la ceinture de sécurité soit hors de
l'enrouleur. Laissez alors la sangle se
rétracter dans l'enrouleur. Lorsque la
sangle se rétracte, vous entendez un
déclic qui indique que la ceinture de
sécurité est maintenant en mode de
blocage automatique.
6. Essayez de tirer la sangle hors de l'enrou- leur. S'il est verrouillé, vous ne devriez
pas pouvoir tirer la sangle. Si l'enrouleur
n'est pas
verrouillé, répétez l'étape 5.
7. Enfin, tirez sur la sangle en excès pour serrer la partie abdominale autour du
siège pour enfant pendant que vous
poussez le siège pour enfant vers le
dossier et vers le siège du véhicule.
8. Vérifiez que le siège pour enfant est soli- dement installé en le tirant vers l'avant et
vers l'arrière au niveau du circuit de cein-
ture. Il ne doit pas se déplacer de plus de
25 mm dans chaque direction.
Toutes les ceintures de sécurité se
desserrent avec le temps. Vérifiez régulière-
ment la ceinture de sécurité et serrez-la au
besoin.
AVERTISSEMENT!
L'installation incorrecte ou la mauvaise
fixation d'un siège pour enfant peut
entraîner sa défaillance. L'enfant pour-
rait alors être grièvement ou mortelle-
ment blessé.
Suivez strictement les instructions du
constructeur du siège pour enfant lors de
l'installation d'un siège pour enfant ou
pour bébé.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 145
Page 148 of 368

SECURITE
146
Compatibilité des sièges passager avec les
sièges pour enfant i-Size
Les sièges arrière extérieurs du véhicule sont
certifiés pour pouvoir accueillir les systèmes
de retenue pour enfant de pointe i-Size.
Ces systèmes, construits et certifiés selon les
normes i-Size (ECE R129), assurent de meil-
leures conditions de sécurité pour les
enfants voyageant à bord d'un véhicule :
L'enfant doit être transporté dos à la route
jusqu'à 15 mois :
La protection du siège pour enfant
augmente en cas de collision latérale :
L'utilisation du système ISOFIX est encou-
ragée pour éviter une installation défec-
tueuse du siège pour enfant :
Le choix du siège pour enfant, qui n'est
plus effectué en fonction du poids mais en
fonction de la taille de l'enfant, est plus
efficace :
La compatibilité entre les sièges du véhi-
cule et les sièges pour enfant est
meilleure : les sièges pour enfant i-Sizepeut être considérés comme « Super
ISOFIX » ; cela signifie qu'ils peuvent être
parfaitement insérés dans des sièges
i-Size certifiés, mais également dans des
sièges certifiés ISOFIX (ECE R44).
REMARQUE:
Les sièges du véhicule certifiés i-Size sont
marqués du symbole illustré sur la figure XX.
Le tableau suivant, conformément à la
norme européenne ECE 129, indique qu'il
est possible d'installer un siège pour enfant
i-Size.
Signification des lettres utilisées dans le
tableau ci-dessus :
i-U = Convient aux sièges pour enfant
universels i-Size, à la fois face ou dos à la
route.
X = Siège inadapté aux sièges pour enfant
universels i-Size.
Tableau de position de siège pour enfant i-Size
Dispositif Siège du passager avant Siège arrière extérieur Siège arrière central
Sièges pour enfant i-Size ISO/R2Xi-U X
ISO/F2 X
i-U X
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 146
Page 149 of 368
147
Sièges pour enfant recommandés par FCA pour votre véhicule
Lineaccessori inclut une gamme complète de sièges pour enfant à attacher en utilisant la ceinture de sécurité avec trois points d'ancrage ou
les ancrages ISOFIX.
Catégorie de poidsSiège pour enfantType de siège pour
enfant Installation du siège
pour enfant
Groupe 0+ : de la naissance à
13 kg, de 40 cm à 80 cm
Peg Pérego Primo
Viaggio SL Siège pour enfant
universel/ISOFIX. Il doit
être installé dos à la
route, uniquement au
moyen des ceintures de
sécurité du véhicule, ou
de la base ISOFIX dédiée
(peut être achetée
séparément) avec les
ancrages ISOFIX du
véhicule. Il doit être
monté sur les sièges
arrière extérieurs.
Peg Pérego ISOFIX 0+1
K Base
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 147
Page 150 of 368
SECURITE
148
Groupe 1 : de 9 à 18 kg, de
67 cm à 105 cmBritax Roemer Duo Plus Il doit être installé face à
la route uniquement, à
l'aide des attaches
ISOFIX et de la sangle
supérieure fournie avec
le siège pour enfant. Il
doit être monté sur les
sièges arrière extérieurs.
Groupe 2 : de 15 à 25 kg, de
95 cm à 135 cm Britax Roemer Kidfix XP Il doit être installé face à
la route uniquement, en
utilisant les ceintures de
sécurité à trois points et
les ancrages ISOFIX du
véhicule, le cas échéant.
Jeep vous recommande
de l'installer en utilisant
les points d'ancrage
ISOFIX du véhicule. Il
doit être monté sur les
sièges arrière extérieurs.
Catégorie de poids Siège pour enfantType de siège pour
enfant Installation du siège
pour enfant
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 148
Page 151 of 368

149
IMPORTANT : Jeep recommande d'installer le
siège pour enfant conformément aux instruc-
tions qui doivent être incluses.Transport d'animaux domestiques
Le déploiement des airbags dans les sièges
avant peut blesser votre animal domestique.
Un animal libre non maintenu peut être
projeté à travers l'habitacle et blessé, ou
peut blesser un passager en cas de freinage
d'urgence ou de collision.Les animaux domestiques doivent être
installés à l'arrière et maintenus par des
harnais ou des dispositifs de sécurité fixés
par les ceintures de sécurité.
Groupe 3 : de 22 à 36 kg, de
136 cm à 150 cm
Britax Roemer Kidfix XP Il doit être installé face à
la route uniquement, en
utilisant les ceintures de
sécurité à trois points et
les ancrages ISOFIX du
véhicule, le cas échéant.
Jeep vous recommande
de l'installer en utilisant
les points d'ancrage
ISOFIX du véhicule. Il
doit être monté sur les
sièges arrière extérieurs.
Catégorie de poids Siège pour enfantType de siège pour
enfant Installation du siège
pour enfant
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 149
Page 152 of 368

SECURITE
150
CONSEILS DE SECURITE
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA-
GERS DANS L'ESPACE DE CHARGEMENT.
Gaz d'échappementUn entretien adéquat du circuit d'échappe-
ment constitue la meilleure protection contre
l'infiltration de monoxyde de carbone dans
l'habitacle.
Si la sonorité de l'échappement se modifie
ou si des fumées apparaissent dans l'habi-
tacle, ou en cas d'endommagement du
soubassement ou de l'arrière du véhicule,
faites vérifier l'ensemble du circuit d'échap-
pement et des pièces voisines par un techni-
cien qualifié afin de découvrir les pièces
brisées, endommagées, détériorées ou
déplacées. Des soudures ouvertes ou des
raccords desserrés peuvent causer des infil-
trations de gaz d'échappement dans l'habi-
tacle. En outre, examinez le circuit
d'échappement chaque fois que le véhicule
est levé en vue d'un graissage ou d'une
vidange d'huile. Effectuez les remplace-
ments nécessaires.
AVERTISSEMENT!
Par temps chaud, ne laissez ni enfants ni
animaux dans le véhicule en stationne-
ment. Une chaleur excessive dans l'habi-
tacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Il est extrêmement dangereux de
demeurer dans un espace de charge-
ment intérieur ou extérieur pendant les
trajets. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité.
Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT!
Les gaz d'échappement peuvent blesser ou
tuer. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), un gaz incolore et inodore.
L'inhalation de ce gaz peut vous faire
perdre conscience et même vous
empoisonner. Pour éviter d'inhaler du CO,
respectez les conseils suivants :
Ne faites tourner le moteur ni dans un
garage fermé ni dans un espace confiné
au-delà du temps nécessaire au déplace-
ment du véhicule.
Si le hayon/la porte arrière/le coffre doit
rester ouvert, fermez toutes les vitres et
réglez le commutateur de SOUFFLERIE
de commande de chauffage-climatisa-
tion sur vitesse élevée. N'UTILISEZ PAS
le mode Recyclage.
Si vous devez vous tenir dans un véhi-
cule arrêté à l'extérieur dont le moteur
tourne, réglez la ventilation pour faire
circuler l'air extérieur dans l'habitacle.
Faites fonctionner la soufflerie à vitesse
élevée.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 150