Page 105 of 368

103
Activation/désactivation de la fonction FCW
Le bouton FCW se situe sur l'écran Uconnect,
dans les paramètres de commande.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » du
manuel de l'utilisateur pour plus d'informa-
tions.
Pour activer le système FCW, appuyez une
fois sur le bouton de collision avant.
Pour désactiver le système FCW, appuyez
une fois sur le bouton de collision avant.
REMARQUE:
Lorsque la fonction FCW est activée, ceci
permet au système d'avertir le conducteur en cas de risque de collision avec le véhi-
cule qui précède.
Lorsque la fonction FCW est désactivée,
ceci empêche le système d'avertir le
conducteur en cas de risque de collision
avec le véhicule qui précède. Si la fonc-
tion FCW est sur Off (désactivé), « FCW
OFF » (FCW désactivée) apparaît sur
l'écran du tableau de bord.
Lorsque l'état du FCW est réglé sur « Only
Warning » (avertissement uniquement),
ceci empêche le système de fournir un
freinage actif limité ou d'assurer un frei-
nage supplémentaire si le conducteur ne
freine pas suffisamment en cas de colli-
sion frontale potentielle.
Lorsque l'état du FCW est réglé sur
« Warning and Braking » (avertissement et
freinage), ceci permet au système d'avertir
le conducteur d'une collision possible
avec le véhicule qui le précède au moyen
d'avertissements sonores/visuels et
d'appliquer le freinage autonome.
Le système conserve le dernier réglage
sélectionné par le conducteur après la
coupure du contact.
Etat et sensibilité du freinage FCW
Les paramètres de sensibilité et l'état du frei-
nage actif du système FCW sont program-
mables par l'utilisateur via le système
Uconnect. Référez-vous à la section
« Paramètres Uconnect » du chapitre
« Multimédia » du manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations.
Far (Loin)
Lorsque l'état du FCW est réglé sur le
paramètre « Far » (Eloigné) et que
l'état du système est « Only Warning »
(avertissement uniquement), cela
permet au système d'avertir le conduc-
teur d'une collision potentielle à une
distance plus éloignée avec le véhicule
qui le précède au moyen d'avertisse-
ments sonores/visuels.
Les conducteurs de nature très
prudente qui ne seraient pas gênés par
les avertissements fréquents peuvent
préférer ce paramètre.
AVERTISSEMENT!
L'avertissement de collision avant (FCW)
n'a pas pour but d'éviter une collision à lui
seul, et le FCW ne peut pas non plus
détecter chaque type de collision
potentielle. Le conducteur a la
responsabilité d'éviter toute collision en
contrôlant le véhicule au moyen du
freinage et de la direction. Le non-respect
de cet avertissement peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 103
Page 106 of 368

SECURITE
104
Moyenne
Lorsque l'état du FCW est réglé sur le
paramètre « Medium » (Moyen) et quel'état du système est « Only Warning »
(avertissement uniquement), cela
permet au système d'avertir le conduc-
teur d'une collision potentielle avec le
véhicule qui le précède au moyen
d'avertissements sonores/visuels.
Near (Près)
Lorsque l'état du FCW est réglé sur le
paramètre « Near » (Près) et que l'état
du système est « Only Warning » (aver-
tissement uniquement), cela permet
au système d'avertir le conducteur
d'une collision potentielle à une
distance plus proche avec le véhicule
qui le précède au moyen d'avertisse-
ments sonores/visuels.
Ce paramètre assure un temps de réac-
tion moins important que les paramètres
« Far » (Eloigné) et « Medium » (Moyen)
et convient à une expérience de conduite
plus dynamique.
Les conducteurs plus dynamiques ou
agressifs qui souhaitent éviter les aver-
tissements fréquents peuvent préférer
ce réglage.
Avertissement de fonction FCW limitée
Si l'écran du tableau de bord affiche momenta-
nément le message « ACC/FCW Limited
Functionality » (Fonctionnalité ACC/FCW
limitée) ou « ACC/FCW Limited Functionality
Clean Front Windshield » (Fonctionnalité ACC/
FCW limitée - nettoyer le pare-brise avant), il se
peut que la fonction FCW soit limitée suite à un
problème. Bien qu'il soit toujours possible de
conduire le véhicule dans des conditions
normales, le freinage actif n'est pas nécessaire-
ment disponible dans son intégralité. Une fois
que le problème affectant les performances du
système disparaît, le système redevient entière-
ment opérationnel. Si le problème persiste,
consultez un concessionnaire agréé.
Avertissement de réparation de la fonction
FCW
Si le système s'éteint et que l'écran du
tableau de bord affiche :
ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW non disponible - intervention
nécessaire)
Cruise/FCW Unavailable Service Required
(régulation de vitesse/FCW non disponible
- intervention nécessaire) Ceci indique qu'il y a une défaillance interne
du système. Bien qu'il soit toujours possible
de conduire le véhicule dans des conditions
normales, faites vérifier le système par un
concessionnaire agréé.
Freinage d'urgence avec détection des
piétons (PEB) – Selon l'équipement
Le freinage d'urgence avec détection des
piétons (PEB) est un sous-système du
système FCW qui fournit au conducteur des
avertissements sonores et visuels sur l'écran
du tableau de bord. Il peut également appli-
quer un freinage automatique lorsqu'il
détecte une possible collision frontale avec
un piéton.
Si un événement PEB débute à une vitesse
inférieure à 60 km/h (37 mph), le système
peut appliquer un freinage pour prévenir le
risque d'une potentielle collision avec un
piéton. Si un événement PEB arrête complè-
tement le véhicule, le système maintient le
véhicule à l'arrêt pendant deux secondes
avant de relâcher les freins. Lorsque le
système détermine qu'une collision avec un
piéton précédant le véhicule n'est plus
probable, le message d'avertissement est
désactivé.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 104
Page 107 of 368

105
La vitesse minimale pour l'activation du PEB
est de 5 km/h (3 mph).Activation/désactivation du PEB
REMARQUE:
L'état par défaut du PEB est « On » (Activé).
Le système peut alors vous avertir d'une
possible collision frontale avec un piéton.
Le bouton PEB se situe sur l'écran Uconnect,
dans les paramètres des commandes.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » dumanuel de l'utilisateur pour plus d'informations.
Pour désactiver le système PEB, appuyez
une fois sur le bouton « Pedestrian Emer-
gency Braking » (Freinage d'urgence avec
détection des piétons).
Pour réactiver le système PEB, appuyez à
nouveau sur le bouton « Pedestrian Emer-
gency Braking » (Freinage d'urgence avec
détection des piétons).
Le système est désactivé lorsque l'état du
PEB est réglé sur « Off » (Désactivé). Aucun
avertissement ou freinage actif n'est dispo-
nible en cas de possible collision frontale
avec un piéton.
REMARQUE:
Le système PEB ne conserve PAS le dernier
paramètre sélectionné par le conducteur
après la coupure du contact. Les paramètres
par défaut du système sont restaurés lors du
redémarrage du véhicule.
Système de surveillance de la pression
(TPMS)
Le système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) avertit le conducteur
d'une baisse de pression d'un pneu par
rapport à la pression à froid recommandée
sur l'étiquette.REMARQUE:
Le système avertit uniquement d'une basse
pression des pneus : il n'est pas en mesure
de les gonfler.
La pression des pneus varie avec la tempéra-
ture d'environ 7 kPa (1 psi) par palier de
6,5 °C (12 °F). Quand la température exté-
rieure diminue, la pression des pneus diminue
également. La pression doit toujours tenir
compte de la pression de gonflage à froid. La
pression des pneus à froid est celle d'un véhi-
cule à l'arrêt depuis au moins 3 heures ou qui
a roulé sur moins de 1,6 km (1 mile) après
3 heures. La pression de gonflage à froid ne
doit dépasser la pression de gonflage maximale
moulée dans le flanc du pneu. La pression des
pneus augmente également en roulant. Cette
augmentation est normale et n'exige pas de
réglage.
Référez-vous à la section « Pneus » du
chapitre « Entretien et réparations » pour
plus d'informations sur le gonflage correct
des pneus du véhicule.
AVERTISSEMENT!
Le freinage d'urgence avec détection des
piétons (PEB) n'a pas pour but d'éviter une
collision à lui seul. Par ailleurs, le PEB ne
peut pas détecter tous les types de collision
potentielle avec un piéton. Le conducteur a
la responsabilité d'éviter toute collision en
contrôlant le véhicule au moyen du freinage
et de la direction. Le non-respect de cet
avertissement peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 105
Page 108 of 368

SECURITE
106(A continué)
Le système TPMS avertit le conducteur de la
baisse de pression d'un pneu quand cette
pression descend en dessous de la limite
d'avertissement de basse pression pour une
raison quelconque, y compris suite à une
baisse de température extérieure ou une
perte naturelle de pression du pneu.
Le TPMS continue à avertir le conducteur de la
basse pression des pneus aussi longtemps que
la situation existe. L'avertissement s'arrête
quand la pression de pneu correspond à une
pression supérieure ou égale à la pression à
froid recommandée sur l'étiquette. Quand le
témoin de basse pression des pneus (témoin de
surveillance de pression des pneus) s'allume,
vous devez augmenter la pression jusqu'à la
pression à froid recommandée sur l'étiquette
pour éteindre le témoin.
Le système est automatiquement mis à jour
et le témoin s'éteint dès que le système
reçoit l'information de la pression mise à
jour. Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoivel'information. Par exemple, votre véhicule peut avoir une
pression recommandée à froid (en cas de
stationnement de plus de trois heures) de
227 kPa (33 psi). Si la température
ambiante est de 20 °C (68 °F) et que la pres-
sion de pneu mesurée est de 193 kPa
(28 psi), une baisse de la température à
-7 °C (20 °F) diminue la pression des pneus
à environ 165 kPa (24 psi). Cette pression
des pneus est assez basse pour allumer le
témoin de surveillance de pression des
pneus. La pression peut remonter en roulant
à environ 193 kPa (28 psi), mais le témoin
de surveillance de pression des pneus
restera allumé. Dans ce cas, le témoin
s'éteint uniquement après le gonflage des
pneus à la pression à froid recommandée.
REMARQUE:
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 35 kPa (5 psi) supplémen-
taires au-dessus de la pression de gonflage à
froid préconisée pour désactiver le témoin de
surveillance de pression des pneus. ATTENTION!
Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d'origine du véhicule. Les pres-
sions et l'avertissement du TPMS ont été
établis en fonction de la taille des pneus
équipant votre véhicule à l'origine.
L'utilisation d'équipements de rempla-
cement de taille, type ou style différent
de celui des équipements d'origine peut
provoquer un fonctionnement indési-
rable du système ou endommager les
capteurs. Le capteur TMP n'est pas
conçu pour être utilisé sur des roues du
marché secondaire et peut contribuer à
une mauvaise performance globale du
système. Les clients sont invités à
d'utiliser des roues d'origine afin
d'assurer le fonctionnement du TPMS.
L'utilisation de produits d'étanchéité
pour pneus du marché secondaire peut
entraîner un dysfonctionnement du
capteur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l'utili-
sation d'un produit d'étanchéité pour
pneus du marché secondaire, il est
recommandé de conduire votre véhicule
chez votre concessionnaire agréé pour
vérifier le fonctionnement du capteur.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 106
Page 109 of 368

107
REMARQUE:
Le TPMS ne remplace ni les soins
normaux ni l'entretien et n'avertit pas de la
panne d'un pneu.
Des pneus dégonflés risquent la surchauffe
et la panne. Un gonflage insuffisant
augmente en outre la consommation de
carburant et réduit la durée de vie des
pneus, tout en affectant la maniabilité du
véhicule et la distance de freinage.
Le TPMS ne supprime pas la nécessité d'un
entretien correct des pneus. Il incombe au
conducteur de maintenir une pression
correcte des pneus à l'aide d'un manomètre
précis, même si le sous-gonflage n'a pas
atteint le seuil de déclenchement de l'allu-
mage du témoin de surveillance de pression
des pneus.
Les changements saisonniers de température
affectent la pression des pneus. Le TPMS
surveille la pression effective des pneus.
Système Premium
Le système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) utilise une technologie
sans fil avec des capteurs électroniques
montés sur la jante des roues pour surveiller
les niveaux de pression des pneus. Les
capteurs montés sur chaque roue dans la
tige de valve transmettent la valeur de pres-
sion du pneu au module de réception.
REMARQUE:
Il est particulièrement important pour vous
de vérifier une fois par mois la pression de
tous les pneus de votre véhicule et de main-
tenir la pression correcte.
Le TPMS comprend les éléments suivants :
Module de réception
Quatre capteurs de contrôle de pression
des pneus
Divers messages du système de surveil-
lance de la pression des pneus qui
s'affichent sur l'écran du tableau de bord
Témoin d'avertissement du système de
surveillance de la pression
Avertissements de basse pression des pneus
Le témoin de surveillance de pres-
sion des pneus s'allume dans le
bloc d'instruments et un signal
sonore retentit quand la pression
est basse pour un ou plusieurs des quatre
pneus actifs. Par ailleurs, l'écran du tableau
de bord affiche le message « Tire Low »
(Basse pression des pneus) pendant au
moins cinq secondes, accompagné d'un
schéma qui montre les valeurs de pression
de chaque pneu avec les valeurs de pression
des pneus sous-gonflés dans une couleur
différente.
Dans ce cas, vous devez vous arrêter dès que
possible et gonfler les pneus sous-gonflés (ceux
qui présentent une couleur différente dans le
schéma du tableau de bord) à la pression à
froid recommandée sur l'étiquette. Une fois
qu'il a reçu les pressions actualisées, le
système se met automatiquement à jour, les
valeurs de pression dans le schéma du tableau
de bord reviennent à leur couleur d'origine et le
témoin de surveillance de pression des pneus
s'éteint. Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS reçoive
l'information.Après examen ou réglage de la pression
des pneus, replacez toujours le capuchon
de la tige de valve. Cela évitera la pénétra-
tion d'humidité et de saleté dans la tige de
valve et protègera le capteur du TPMS.
ATTENTION! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 107
Page 110 of 368

SECURITE
108
REMARQUE:
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 35 kPa (5 psi) supplémen-
taires au-dessus de la pression de gonflage à
froid préconisée pour désactiver le témoin de
surveillance de pression des pneus.
Avertissement de réparation du TPMS
Quand une panne du système est détectée, le
témoin de surveillance de pression des pneus
clignote durant 75 secondes puis reste allumé.
Une sonnerie signale également la défaillance
du système. En outre, le tableau de bord
affiche le message « SERVICE TPM SYSTEM »
(Réparer le système TPM) pendant au moins
cinq secondes, puis affiche des tirets (- -) à la
place de la valeur de pression pour indiquer le
capteur dont les informations ne sont plus
reçues.
Si la clé de contact est actionnée et que la
défaillance subsiste, cette séquence se
répète. Si la défaillance du système dispa-
raît, le témoin de surveillance de pression
des pneus cesse de clignoter et le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le
système TPM) ne s'affiche plus. Une valeurde pression remplace les tirets. Une défail-
lance du système peut se produire dans l'un
des cas suivants :
Perturbations dues à des dispositifs élec-
troniques ou en passant à proximité
d'installations émettant les mêmes
fréquences radio que les capteurs TPMS.
Installation de certains voilages de vitre
du marché secondaire pouvant perturber
les signaux des ondes radio.
Paquets de neige ou de glace autour des
roues ou dans les passages de roue.
Utilisation de chaînes sur les pneus du
véhicule.
Utilisation de roues/pneus dépourvus de
capteurs TPMS.
Véhicules avec roue de secours compacte ou
plein format non identique
1. La roue de secours compacte ou plein format non identique est dépourvue de
capteur de contrôle de pression des
pneus. Par conséquent, le TPMS ne
surveille pas la pression de la roue de
secours compacte. 2. Si vous posez la roue de secours
compacte ou plein format non identique
à la place d'un pneu de route normal dont
la pression est inférieure à limite d'aver-
tissement de basse pression, au prochain
cycle d'allumage par clé, une sonnerie
retentit et le témoin TPMS s'allume. En
outre, le schéma du tableau de bord
affiche une valeur de pression de pneu
de couleur différente.
3. Après avoir roulé jusqu'à 10 minutes au maximum à plus de 24 km/h (15 mph), le
témoin du TPMS clignote pendant
75 secondes, puis reste constamment
allumé. En outre, le tableau de bord affiche
le message « Service Tire Pressure
System » (Réparer le système de pression
des pneus) pendant cinq secondes, puis
affiche des tirets (- -) à la place de la valeur
de pression.
4. Lors de chaque cycle d'allumage par clé suivant, une sonnerie retentit, le témoin
du TPMS clignote pendant 75 secondes
puis reste allumé en continu et le tableau
de bord affiche le message « SERVICE
TPM SYSTEM » (Réparer le système
TPM) pendant cinq secondes, puis
affiche des tirets (- -) à la place de la
valeur de la pression.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 108
Page 111 of 368

109
5. Après la réparation ou le remplacementdu pneu de route d'origine avec une roue
de secours compacte ou plein format non
identique avec son remontage sur le véhi-
cule, le TPMS se met à jour automatique-
ment. En outre, le témoin du TPMS
s'éteint et le schéma dans le tableau de
bord affiche une nouvelle valeur de pres-
sion à la place des tirets (- -), à condition
que les quatre roues actives présentent
une pression supérieure à la limite
d'avertissement de basse pression.
Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS
reçoive l'information.
Désactivation du TPMS – Selon l'équipement
Le TPMS peut être désactivé en cas de
remplacement des quatre ensembles de roue
et pneu de route par des ensembles de roue
et pneu qui ne possèdent pas de capteur
TPMS, comme dans le cas de l'installation
sur votre véhicule d'ensembles de roues et
pneus d'hiver.
Pour désactiver la fonction TPMS, remplacez
d'abord les quatre ensembles roue et pneu
(roues de route) par des pneus non équipés
de capteurs de contrôle de pression des
pneus (TPM). Ensuite, roulez pendant 10 minutes à plus de 24 km/h (15 mph). Le
signal sonore du TPMS retentit et le témoin
TPM clignote pendant 75 secondes avant de
rester allumé. Le tableau de bord affiche le
message « SERVICE TPM SYSTEM »
(réparer le système TPM), puis affiche des
tirets (- -) à la place des valeurs de pression.
Au prochain cycle d'allumage, le TPMS ne
sonne plus et n'affiche plus le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le
système TPM) sur le tableau de bord, mais
des tirets (- -) remplacent les valeurs de
pression.
Pour réactiver la fonction TPMS, remplacez
les quatre ensembles de roue de route par
des ensembles de roue dont les pneus sont
équipés de capteurs TPM. Ensuite, roulez
pendant 10 minutes maximum à plus de
24 km/h (15 mph). Le signal sonore du
TPMS retentit et le témoin TPM clignote
pendant 75 secondes avant de s'éteindre. Le
tableau de bord affiche le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le
système TPM), puis affiche les valeurs de
pression à la place des tirets. Au prochain
cycle d'allumage, le message « SERVICE
TPM SYSTEM » (réparer le système TPM) ne
s'affiche plus si le système ne présente
aucune défaillance.
SYSTEMES DE
PROTECTION DES
OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre véhicule
sont essentiels pour votre sécurité :
Fonctionnalités du système de protection
des occupants
Systèmes de ceinture de sécurité
Airbags SRS (systèmes de protection
complémentaire)
Sièges pour enfant
Certains des dispositifs de sécurité décrits
dans cette section peuvent être des équipe-
ments de série sur certains modèles et des
équipements en option sur d'autres. En cas
de doute, consultez un concessionnaire
agréé.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les informations conte-
nues dans cette section. Vous saurez
comment vous protéger au mieux, vos passa-
gers et vous-même.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 109
Page 112 of 368

SECURITE
110
Voici comment limiter les risques de bles-
sures liés au déploiement des airbags :
1. Les enfants de 12 ans et moins doiventtoujours être attachés sur le siège arrière
du véhicule.
Etiquette d'avertissement sur le pare-soleil côté passager avant
2. Un enfant qui n'est pas assez grand pour porter correctement la ceinture de sécu-
rité (référez-vous à « Sièges pour
enfant » dans cette section pour plus
d'informations) doit être attaché dans un
siège pour enfant approprié ou sur un
réhausseur sur le siège arrière. 3. Si un enfant de 2 à 12 ans (non assis
dans un siège pour enfant orienté dos à
la route) doit voyager dans le siège du
passager avant, reculez le siège le plus
loin possible et utilisez le siège pour
enfant adapté. Pour plus d'informations,
référez-vous à la rubrique « Sièges pour
enfants » de cette section.
4. Ne laissez jamais les enfants glisser la ceinture à trois points derrière eux ou
sous les bras.
5. Lisez le mode d'emploi de votre siège pour enfant pour l'utiliser correctement.
6. Tous les occupants doivent toujours porter correctement leur ceinture trois
points.
7. Les sièges du conducteur et du passager avant doivent être raisonnablement
reculés pour permettre un déploiement
des airbags avant.
8. Ne vous penchez pas contre la porte ou la glace. Si votre véhicule est équipé
d'airbags latéraux, lorsque ceux-ci se
déploient, ils se gonflent violemment
dans l'espace qui sépare les occupants
de la porte et risquent de les blesser. 9. Si le système d'airbags du véhicule doit
être modifié pour être adapté à une
personne handicapée, référez-vous à la
section « Service après-vente » pour les
coordonnées du service clientèle.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez JAMAIS de siège pour enfant
orienté dos à la route sur un siège
protégé par un AIRBAG ACTIF avant.
Cela pourrait causer des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES chez
l'ENFANT.
Ne posez jamais un siège pour enfant
dos à la route sur le siège avant d'un
véhicule. Utilisez un siège pour enfant
dos à la route seulement sur un siège
arrière. Si le véhicule n'est pas équipé de
sièges arrière, ne transportez pas un
siège pour enfant dans ce véhicule.
Le déploiement de l'airbag avant
passager peut causer des blessures
graves, voire mortelles, à un enfant de
12 ans ou moins, y compris à un enfant
assis sur un siège pour enfant orienté
dos à la route.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 110