Page 241 of 324
239
Tehnički podaci
9XS
M
XL
* Sa sustavom Moduwork, obloga uklonjena.
** Prazno vozilo bez opterećenja.
Preklopljeni retrovizori
Bočna krilna vrata
Page 242 of 324
240
Tehnički podaci
Poklopac prtljažnika
XS
M
XL
* Povećana nosivost.
** Povećana nosivost s povišenom karoserijom.
*** Ovisno o tržištu.
Šasija s platformom
Identifikacijske oznake
Različite vidljive oznake koje omogućuju
identifikaciju i pretraživanje vašeg vozila.
Page 243 of 324

241
Tehnički podaci
9A. Identifikacijski broj vozila (VIN) ispod
poklopca motora.
Otisnut na šasiji
B. Identifikacijski broj vozila (VIN) na
armaturnoj ploči.
Ugraviran na naljepnici koja se vidi kroz
vjetrobran.
C. Naljepnica proizvođača.
Zalijepljena na srednji stup.
Na njoj se nalaze sljedeći podaci:
–
naziv proizvođača.
–
broj homologacije u Europskoj uniji.
–
Identifikacijski broj vozila (VIN).
–
Najveća tehnički dopuštena masa
opterećenog vozila (MT
AC).
–
Ukupna dopuštena masa vozila s prikolicom
(MTRA).
–
Maksimalna masa na prednjoj osovini.
–
Maksimalna masa na stražnjoj osovini.
D. Naljepnica s podacima o gumama/boji.
Zalijepljena na vozačeva vrata.
Na njoj se nalaze sljedeći podaci o gumama:
–
Tlak u gumama za prazno i opterećeno vozilo.
–
Specifikacije guma koje sačinjavaju dimenzije i
tip, kao i indeksi opterećenja i brzina.
– Tlak u rezervnoj gumi.
Na njoj je navedena i oznaka boje laka.
Vozilo može biti originalno opremljeno
gumama za veća opterećenja i brzine od
onih navedenih na naljepnici, bez promjene
tlaka u gumama (hladne gume).
U slučaju promjene vrste guma, javite se
u CITROËN ovlašteni servis kako biste se
informirali o prikladnim gumama koje su
homologirane za vozilo.
Page 244 of 324

242
Autoradio Bluetooth®
Bluetooth® autoradio
Pojedine funkcije i pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi i
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju
veću pažnju vozač smije obavljati samo
kad je vozilo zaustavljeno (združivanje
mobitela Bluetooth sa sustavom telefoniranja
bez ruku Bluetooth u autoradiju). Pritom
kontakt mora biti uključen.
Vaš autoradio je tako kodiran da može
raditi samo u vašem vozilu.
Zbog opasnosti od strujnog udara, požara
i mehaničkih rizika, svaki zahvat u sustavu
mora se izvršiti isključivo u mreži marke ili u
nekoj stručnoj radionici.
Autoradio se može isključiti nekoliko minuta nakon gašenja motora, kako se
ne bi ispraznio akumulator.
Prvi koraci
Pritisnuti: Uključivanje/isključivanje.
Okretanje: podešavanje glasnoće.
Kratak pritisak: promjena izvora slušanja
(radio, USB, AUX (ako je oprema
priključena), CD, streaming).
Duži pritisak: prikaz izbornika telefona (ako je
mobitel spojen).
Podešavanje zvuka:
Balans sprijeda/straga, balans lijevo/
desno, niski/visoki tonovi, glasnoća, zvučni
efekti.
Uključivanje/isključivanje automatskog
prilagođavanja glasnoće brzini vozila.
Radio:
Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Mediji:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Izbor prikaza funkcija na ekranu:
Datum, audio funkcije, putno računalo,
telefon.
Potvrda ili prikaz kontekstualnog
izbornika.
Tipke 1 do 6. Kratak pritisak: izbor memorirane
radiostanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
Radio: Automatsko pretraživanje stanica korak po korak
prema nižim/višim frekvencijama.
Mediji:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu (CD,
USB, strujanje).
Pomicanje na popisu.
Radio:
Ručno pretraživanje stanica korak po
korak prema nižim/višim frekvencijama.
Prelazak na prethodnu/sljedeću mapu MP3.
Mediji:
Odabir prethodne/sljedeće
mape
/
žanra / izvođača / popisa pjesama na
USB uređaju.
Pomicanje na popisu.
Odustajanje od radnje u tijeku.
Prelazak na višu razinu (izbornik ili
mapa).
Otvaranje glavnog izbornika.
Uključivanje/isključivanje funkcije TA
(informacije o prometu).
Duži pritisak: izbor tipa informacija.
Izbor valnog pojasa FM/DAB/AM.
Sklopke na obruču
upravljača
Tipke na obruču upravljača
– Tip 1
Radio:
Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Radio:
Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Osim telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: promjena izvora zvuka
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD,
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon”
otvoren.
Duži pritisak: otvaranje izbornika „ Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva.
Page 245 of 324

243
Autoradio Bluetooth®
10Sklopke na obruču
upravljača
Tipke na obruču upravljača
– Tip 1
Radio:
Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Radio:
Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Osim telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: promjena izvora zvuka
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD,
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon”
otvoren.
Duži pritisak: otvaranje izbornika „ Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva. Duži pritisak: odbijanje poziva.
Za vrijeme telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: otvaranje kontekstualnog
izbornika telefona.
Duži pritisak: prekid poziva.
Potvrđivanje izbora.
Povećavanje glasnoće.
Smanjivanje glasnoće.
Prekid zvuka / ponovno uključivanje
zvuka istovremenim pritiskom na tipke za
povećavanje i smanjivanje glasnoće.
Tipke na obruču upravljača
– Tip 2
Otvaranje glavnog izbornika.
Povećavanje glasnoće.
Isključivanje zvuka / ponovno uključivanje
zvuka.
Smanjivanje glasnoće.
Osim telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: promjena izvora zvuka
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD,
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon”
otvoren. Duži pritisak: otvaranje izbornika „
Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva.
Duži pritisak: odbijanje poziva.
Za vrijeme telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: otvaranje kontekstualnog
izbornika telefona.
Duži pritisak: prekid poziva.
Pokretanje prepoznavanja glasa u
pametnom telefonu preko sustava.
Radio:
Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Radio:
Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Pritisak na kotačić: potvrda.
Izbornici
Ovisno o izvedbi.„Multimediji ”: Postavke medija, Postavke
radija.
Page 246 of 324

244
Autoradio Bluetooth®
„Telefon”: Poziv, Upravljanje mapom,
Upravljanje telefonom, Prekid veze.
„Putno računalo”.
„Održavanje”: Dijagnostika, Popis
upozorenja itd.
„Spajanja”: upravljanje spajanjima,
traženje uređaja.
„Personalizacija - konfiguracija” :
Određivanje parametara vozila, Izbor
jezika, Konfiguracija prikaza, Izbor jedinica,
Podešavanje datuma i vremena.
Pritisnite tipku „MENU”.
Prelazak iz jednog izbornika u drugi.
Ulazak u izbornik.
Radio
Izbor stanice
Uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE
izaberite radio.
Pritiskom na ovu tipku izaberite valno
područje (FM/AM/DAB).
Pritisnite jednu od tipki za automatsko
pretraživanje radiostanica.
Pritiskom na jednu od tipki pokreće se
ručno pretraživanje prema višim/nižim
radio frekvencijama.
Pritiskom na ovu tipku na ekranu
prikazuje se popis stanica koje uređaj
hvata na tom mjestu.
Za ažuriranje tog popisa, pritisnite tipku dulje od
dvije sekunde. Za vrijeme ažuriranja prekida se
zvuk.
RDS
Vanjsko okruženje (brežuljci, zgrade,
tuneli, podzemno parkiralište...) može
ometati prijem, pa tako i u načinu rada RDS.
To je normalna pojava u prijenosu radio
valova, što nikako ne znači da je autoradio
neispravan.
Kad RDS nije dostupan, oznaka RDS
prekrižena je na ekranu.
Ako je uključen RDS omogućeno je slušanje iste stanice automatskim
praćenjem frekvencije. Međutim, u određenim
uvjetima RDS praćenje frekvencije nije
osigurano u cijeloj zemlji jer radiostanice ne
pokrivaju 100
% teritorija. Time se objašnjava
prekid prijema neke stanice tijekom
putovanja.
Kratak postupak
Uz uključen način rada „ Radio”, pritisnite OK za
izravno uključivanje ili isključivanje funkcije RDS.
Dugi postupak
Pritisnite tipku MENU.
Označite „Audiofunkcije” .
Pritisnite OK.
Odaberite funkciju „Postavke FM valnog
područja”.
Pritisnite OK.
Odaberite „Praćenje frekvencije (RDS)”.
Pritisnite OK, na ekranu se prikazuje
RDS.
Slušanje poruka TA
Funkcija TA (vijesti o prometu) prioritet
daje porukama upozorenja TA. Za tu
funkciju potreban je ispravan prijem neke
radiostanice koja emitira tu vrstu poruka.
Prilikom prijema informacije o prometu,
trenutni izvor slušanja (radio, CD ...)
automatski se prekida radi emitiranja poruke
TA. Nakon završetka poruke nastavlja se
normalno slušanje medija koji je prethodno
bio pokrenut.
Pazite kad povećavate glasnoću za
vrijeme slušanja poruka TA. Glasnoća bi
mogla biti prevelika nakon povratka na
originalni izvor zvuka.
Pritisnite tipku TA za aktiviranje ili
deaktiviranje informacija o prometu.
Slušanje INFO poruka
Funkcija INFO prioritet daje porukama
upozorenja TA. Za rad te funkcije
potreban je dobar prijem neke radiostanice
koja emitira tu vrstu poruke. Prilikom
prenošenja poruke, trenutni izvor slušanja
(radio, CD, USB...) automatski se prekida radi
emitiranja poruke funkcije INFO. Nakon
završetka poruke nastavlja se normalno
slušanje medija koji je prethodno bio
pokrenut.
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz popisa
kategorija.
Stavite ili skinite kvačicu s kategorija.
Uključite ili isključite prijem odgovarajućih
poruka.
Prikaz INFO TEXT
Tekstualne informacije emitira
radiostanica i one se odnose na stanicu
ili na pjesmu koju slušate.
Kad je na ekranu prikazana radiostanica,
pritisnite OK za prikaz kontekstualnog
izbornika.
Označite „RadioText (TXT) display” i
potvrdite s OK.
Page 247 of 324

245
Autoradio Bluetooth®
10Pritisnite tipku TA za aktiviranje ili
deaktiviranje informacija o prometu.
Slušanje INFO poruka
Funkcija INFO prioritet daje porukama
upozorenja TA. Za rad te funkcije
potreban je dobar prijem neke radiostanice
koja emitira tu vrstu poruke. Prilikom
prenošenja poruke, trenutni izvor slušanja
(radio, CD, USB...) automatski se prekida radi
emitiranja poruke funkcije INFO. Nakon
završetka poruke nastavlja se normalno
slušanje medija koji je prethodno bio
pokrenut.
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz popisa
kategorija.
Stavite ili skinite kvačicu s kategorija.
Uključite ili isključite prijem odgovarajućih
poruka.
Prikaz INFO TEXT
Tekstualne informacije emitira
radiostanica i one se odnose na stanicu
ili na pjesmu koju slušate.
Kad je na ekranu prikazana radiostanica,
pritisnite OK za prikaz kontekstualnog
izbornika.
Označite „RadioText (TXT) display” i
potvrdite s OK.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Ovisno o izvedbi
Ako stanica „DAB” nije dostupna u valnom području „FM”, opcija „DAB FM”
je prekrižena.
1 Prikaz opcije: ako je aktivna, ali nije dostupna,
prikaz je prekrižen.
2 Prikaz naziva trenutačne radiostanice.
3 Memorirane stanice, tipke 1 do 6.
Kratak pritisak: izbor memorirane radiostanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
4 Prikaz naziva usluge „multipleks” koja se
upotrebljava.
5 Prikaz radioteksta (TXT) stanice koju slušate.
6 Prikaz kvalitete signala valnog područja.
Kad promijenite regiju, preporučuje se
osvježavanje popisa memoriranih
radiostanica.
Prikaz popisa svih radiostanica i
„multipleksa”.
Digitalni zemaljski radio
Digitalni radio pruža vrhunsku kvalitetu
radio zvuka i dodatne kategorije vijesti o
prometu (TA INFO).
Pojedine „multipleks skupine” nude izbor
radiostanica poredanih po abecedi.
Promjena valnog područja (FM1, FM2,
DAB...)
Promjena stanice unutar iste „multipleks
skupine”.
Pokretanje pretraživanja prema
prethodnoj/narednoj „multipleks skupini”.
Duži pritisak: izbor kategorija željenih
vijesti - prijevoz, aktualnosti, razonoda i
najnovije vijesti (dostupnost ovisi o stanici).
Kad je na ekranu prikazana radiostanica,
pritisnite „OK” za prikaz kontekstualnog
izbornika.
(Frequency search (RDS), DAB
/ FM auto
tracking, RadioText (TXT) display, podaci o
stanici...)
Page 248 of 324

246
Autoradio Bluetooth®
Praćenje DAB/FM stanica
„DAB” ne pokriva 100 % teritorija zemlje.
Kad kvaliteta digitalnog signala postane
loša, „DAB
/ FM auto tracking” omogućuje
nastavak slušanja iste stanice, automatskim
prelaskom na odgovarajuću analognu„FM”
stanicu (ako postoji).
Ako je funkcija „DAB
/ FM auto tracking”
uključena, DAB stanica automatski se
odabire.
Pritisnite tipku MENU.
Označite „Multimedia” i potvrdite.
Označite „DAB / FM auto tracking” i
potvrdite.
Ako je omogućeno praćenje „DAB / FM
auto tracking”, potrebno je nekoliko
sekundi za prelazak sustava na analogni
radio „FM”, ponekad uz promjenu glasnoće.
Ako za stanicu „DAB” ne postoji odgovarajuća analogna stanica „FM”,
(prekrižena opcija „DAB / FM”), ili ako
„DAB
/ FM auto tracking” nije uključeno, zvuk
se prekida kad kvaliteta digitalnog signala
postane loša.
Mediji
USB utičnica
Umetnite USB memoriju u USB utičnicu ili
priključite USB uređaj na USB utičnicu
odgovarajućim kabelom (nije isporučen).
Sustav automatski prelazi na izvor "USB".
Radi zaštite sustava, ne upotrebljavajte
USB razdjelnik.
Svaki dodatni uređaj spojen na sustav
mora biti u skladu s normom proizvoda i/
ili s normom IEC 60950-1.
Sustav sastavlja popise pjesama (u privremenoj
memoriji), što nakon prvog spajanja može trajati
od nekoliko sekundi do više minuta.
Vrijeme čekanja može se skratiti smanjivanjem
broja neglazbenih datoteka i broja mapa. Popisi
pjesama ažuriraju se svaki put kad se spoji nova
USB memorija.
Ako se upotrebljava USB utičnica, prijenosni uređaj puni se automatski.
Način reprodukcije
Na raspolaganju su vam sljedeći načini
reprodukcije:
–
Normalno
: pjesme se reproduciraju po redu,
prema izabranom razvrstavanju datoteka. –
Nasumično
: pjesme u izabranom albumu ili
mapi reproduciraju se slučajnim redoslijedom.
–
Slučajnim redoslijedom na cijelom mediju
:
sve pjesme na mediju reproduciraju se slučajnim
redoslijedom.
–
Ponavljanje
: reproduciraju se samo pjesme u
albumu ili mapi u tijeku slušanja.
Pritisnite ovu tipku za otvaranje
kontekstualnog izbornika funkcije Media.
Pritisnite ovu tipku za izbor načina
reprodukcije.
Pritisnite ovu tipku za potvrdu.
Izabrani način prikazuje se na gornjem dijelu
ekrana.
Izbor pjesme za reprodukciju
Pritisnite jednu od ovih tipki za prelazak
na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Pritisnite jednu od ovih tipki za prelazak
na prethodnu/sljedeću mapu.
Razvrstavanje datoteka
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz
pojedinih razvrstavanja.
Označite način razvrstavanja, po
„Mapama” / „Izvođačima” / „Žanrovima”
/ „Popisima pjesama (playlist)”.
Ovisno o dostupnosti i vrsti korištenog uređaja.
Pritisnite OK za označavanje načina
razvrstavanja i još jedanput OK za
potvrdu.
Reprodukcija datoteka
Kratko pritisnite ovu tipku za prikaz
odabranog razvrstavanja.
Za pomicanje na popisu koristite tipke
lijevo/desno i gore/dolje.
Potvrdite pritiskom na OK.
Pritisnite jednu od ovih tipki za prelazak
na prethodnu/sljedeću pjesmu na popisu.
Držite pritisnutu jednu od tipki za brzo pomicanje
prema naprijed ili prema natrag.
Pritisnite jednu od ovih tipki za prelazak
na prethodnu/sljedeću „ Mapu” /
„Izvođača” / „Žanr” / „Popis pjesama”*
prethodno/sljedeće na popisu.
Input AUX utičnica (AUX)
Ovisno o opremiPriključite prijenosni uređaj (MP3
uređaj…) na dodatnu jack utičnicu s
pomoću audiokabela (nije priložen).
Svaki dodatni uređaj spojen na sustav
mora biti u skladu s normom proizvoda i/
ili s normom IEC 60950-1.
Uzastopno pritišćite tipku SOURCE i
izaberite " AUX".
Prvo namjestite glasnoću na prijenosnom
uređaju (na visoku razinu). Zatim podesite
* Ovisno o dostupnosti i tipu korištenog perifernog uređaja.