Page 65 of 244

63
Turvalisus
5Helisignaal
► Vajutage rooli keskele.
Hädaabikõne või autoabi
* Kooskõlas teenuse üldiste kasutustingimustega, mis on saadava edasimüüjate kä\
est ning millele kehtivad tehnoloogilised ja tehnilised piirangud.
** Piirkondades, mida katab „Lokaliseeritud hädaabikõne“ ja „\
Lokaliseeritud autoabi kõne“. Kaetud riikide ja pakutavate telemaatikateenuste loetelu on saadaval mü\
ügiesindustes või teie riigis oleva esinduse kodulehel.
Lokaliseeritud hädaabikõne
(PE112)
► Hädaolukorras vajutage nupule 1 üle 2
sekundi.
Näidikutule põlemine ja häälsõnum kinnitavad, et
kõne on tehtud hädaabiteenistustele *.
„Lokaliseeritud hädaabikõne“ määrab koheselt
kindlaks teie sõiduki asukoha ja loob teie jaoks
ühenduse sobivate hädaabiteenistustega **.
► Kohe järgnev vajutus tühistab käsu.Sõiduki andmete saatmisel näidikutuli vilgub ja
side loomisel jääb tuli põlema.
Turvapadja juhtseadme poolt tuvastatud
kokkupõrke korral toimub hädaabinumbri
helistamine automaatselt, sõltumatult
turvapatjade avamisest.
„Lokaliseeritud hädaabikõne“ on teenus,
mida saab kasutada tasuta.
Süsteemi toimimine
– Kui süüte sisselülitamisel süttib näidikutuli punaselt, seejärel roheliselt ning siis kustub:
süsteem toimib õigesti.
– Kui näidikutuli jääb punaselt põlema: süsteemi rike.
– Kui näidikutuli vilgub punaselt: vahetage hädaolukorra patarei välja.
Viimasel kahel juhul ei pruugi hädaabi- ja
autoabikõne teenused töötada.
Pöörduge võimalikult kiiresti esindusse või
volitatud parandustöökotta.
Süsteemi rike ei takista sõidukiga
sõitmist.
Andmete töötlemine
Kogu süsteemi „Lokaliseeritud
hädaabikõne“ (PE112) poolne isikuandmete
töötlemine vastab isikuandmete kaitse
raamistikule, mis on kehtestatud Euroopa
Parlamendi ja Nõukogu määrusega 2016/679
(GDPR) ning direktiiviga 2002/58/EÜ;
konkreetselt püütakse kaitsta andmesubjekti
elulisi huve kooskõlas määruse 2016/679
artikli 6.1 paragrahviga d).
Isikuandmete töötlemine on rangelt piiratud
koos Euroopa ühtse hädaabinumbriga
kasutatava süsteemi „Lokaliseeritud
hädaabikõne“ haldamisega.
Süsteem „Lokaliseeritud hädaabikõne“
on võimeline koguma ja töötlema ainult
järgnevaid sõidukiga seotud andmeid:
tehasetähis, tüüp (sõiduauto või väike
tarbesõiduk), kütuse tüüp või toiteallikas,
Page 66 of 244

64
Turvalisus
kolm viimast asukohta ja sõidusuund ning
ajatempliga logifail, kuhu on talletatud
süsteemi automaatne aktiveerimine.
Töödeldud andmete vastuvõtjad on
hädaabikõnedega tegelevad keskused,
mis on määratud territooriumide, kus need
asuvad, asjakohaste riiklike ametiasutuste
poolt. Need keskused võimaldavad
„112“ hädaabinumbrile suunatud kõnede
eelisõigusega vastuvõtmist ja nendega
tegelemist.
Andmete säilitamine
Süsteemi mälus sisalduvad andmed
ei ole väljastpoolt ligipääsetavad enne
kõne tegemist. Süsteem ei ole jälitatav ja
tavapärase töörežiimi korral seda pidevalt ei
jälgita.
Süsteemi sisemälus olevaid andmeid
kustutatakse automaatselt ja pidevalt.
Talletatakse ainult sõiduki kolm viimast
asukohta.
Hädaabikõne käivitamisel ei säilitata andmete
logi üle 13 tunni.
Ligipääs andmetele
Teil on õigus andmetele ligipääsuks ja
vajadusel on teil õigus esitada taotlus kõigi
isikuandmete, mida ei töödelda vastavalt
* Sõltuvalt „Lokalise eritud hädaabikõne“ ja „Lokaliseeritud autoabi kõne“ geograafilise katvuse ning sõiduki omaniku valitud ametliku riigikeele järgi. Kaetud riikide ja pakutavate telemaatikateenuste loetelu on saadaval mü\
ügiesindustes või teie riigis oleva esinduse kodulehel.
määruse 2016/679 (GDPR) sätetele,
parandamiseks, kustutamiseks või nende
töötlemise piiramiseks. Kolmandaid osapooli,
kellele on andmeid edastatud, teavitatakse
kooskõlas eelpoolnimetatud direktiiviga
sooritatud parandamisest, kustutamisest või
piiramisest; välja arvatud juhul, kui see on
võimatu, või kui see vajaks ülemääraseid
jõupingutusi.
Lisaks on teil õigus esitada kaebus vastavale
andmekaitseasutusele.
Lokaliseeritud autoabi kõne
► Kui sõidukil tekib tehniline rike, vajutage nuppu 2 kauem kui 2 sekundit, et abi saada
(kinnitatud häälsõnumiga *).
► Kohe järgnev vajutus tühistab käsu.
Privaatrežiim võimaldab teil hallata oma
sõiduki ja kaubamärgi CITROËN
vahelise jagamise (andmed ja/või asukoht)
taset.
Seda saab konfigureerida puuteekraanil
olevas menüüs Settings (Seaded).
Sõltuvalt varustusest desaktiveerige/
taasaktiveerige vaikimisi asukohatuvastus,
vajutades korraga kahte nuppu ning seejärel
vajutage kinnitamiseks nuppu „Lokaliseeritud
autoabi kõne“.
Kui sõiduk on ostetud mujalt kui
CITROËNI esindusest, laske oma
müügiesinduses nende teenuste
konfiguratsiooni kontrollida ja vajadusel
muuta oma soovidele vastavaks.
Mitmekeelses riigis on konfiguratsioonis
võimalik valida ametlike keelte seast endale
sobiv.
Tehnilistel põhjustel, eelkõige telemaatikateenuste kvaliteedi
parandamiseks, jätab tootja endale õiguse
viia igal hetkel läbi sõiduki
telemaatikasüsteemi uuendusi.
Kui kasutate teenust Citroën Connect
Box koos SOS-paketi ja autoabiga, on
teie käsutuses lisateenused, mida saate
kasutada oma isiklikus keskkonnas meie
kodulehel.
Lisateavet SOS-paketi ja autoabi kohta leiate
teenuste üldtingimustest.
Elektrooniline
stabiilsusprogramm (ESC)
Elektrooniline stabiilsuskontroll (ESC, Electronic
Stability Control) sisaldab järgmisi süsteeme.
– Rataste blokeerumisvastane süsteem (ABS) ja elektrooniline pidurdusjõu jaotur (EBFD).– Hädapidurdusvõimendi (EBA).– Rataste libisemisvastane süsteem (ASR).– Dünaamiline stabiilsuskontroll (DSC).
Rataste blokeerumisvastane
süsteem (ABS) ja
elektrooniline pidurdusjõu
jaotur (EBFD)
Need süsteemid parandavad sõiduki stabiilsust
ja käsitsemist pidurdamisel ning võimaldavad
suuremat kontrolli kurvides (eriti kehvade või
libedate teepindade korral).
ABS takistab rataste blokeerumist äkkpidurduse
korral.
EBFD haldab pidurdamisel rakendatavat survet
rataste kaupa.
See hoiatustuli süttib ja põleb pidevalt ABS-i rikke korral.
Tavaline pidurdus töötab edasi. Sõitke
ettevaatlikult mõõdukal kiirusel.
Pöörduge võimalikult kiiresti CITROËN
esindusse või volitatud töökotta.
Kui see hoiatustuli põleb koos hoiatustuledega STOP ja ABS ning
kuvatakse ka teade ja kostub helisignaal, osutab
see EBFD-i rikkele.
Peatage sõiduk kohe, kui seda on võimalik
ohutult teha.
Võtke ühendust CITROËN edasimüüja või
volitatud töökojaga.
Page 67 of 244

65
Turvalisus
5– Rataste blokeerumisvastane süsteem (ABS) ja elektrooniline pidurdusjõu jaotur (EBFD).– Hädapidurdusvõimendi (EBA).– Rataste libisemisvastane süsteem (ASR).– Dünaamiline stabiilsuskontroll (DSC).
Rataste blokeerumisvastane
süsteem (ABS) ja
elektrooniline pidurdusjõu
jaotur (EBFD)
Need süsteemid parandavad sõiduki stabiilsust
ja käsitsemist pidurdamisel ning võimaldavad
suuremat kontrolli kurvides (eriti kehvade või
libedate teepindade korral).
ABS takistab rataste blokeerumist äkkpidurduse
korral.
EBFD haldab pidurdamisel rakendatavat survet
rataste kaupa.
See hoiatustuli süttib ja põleb pidevalt ABS-i rikke korral.
Tavaline pidurdus töötab edasi. Sõitke
ettevaatlikult mõõdukal kiirusel.
Pöörduge võimalikult kiiresti CITROËN
esindusse või volitatud töökotta.
Kui see hoiatustuli põleb koos hoiatustuledega STOP ja ABS ning
kuvatakse ka teade ja kostub helisignaal, osutab
see EBFD-i rikkele.
Peatage sõiduk kohe, kui seda on võimalik
ohutult teha.
Võtke ühendust CITROËN edasimüüja või
volitatud töökojaga.
ABS-i tavapärane töötamine võib tuua kaasa piduripedaali kerge vibreerimise.
Hädaolukorras pidurdades vajutage
väga tugevalt ja säilitage see surve.
Kui te vahetate auto rattaid (rehve ja
velgesid), kontrollige, et need oleksid teie
sõidukile sobivad.
Kokkupõrke järel laske süsteemid
CITROËN esinduses või volitatud
töökojas üle kontrollida.
Hädapidurdusvõimendi
(AFU)
See süsteem võimaldab äkkpidurduse korral
saavutada kiiremini optimaalset survet pidurile ja
vähendab seega pidurdusteekonda.
Süsteem hakkab tööle vastavalt piduripedaalile
vajutamise kiirusele. Tulemuseks on
piduripedaali väiksem vastupanu ja efektiivsem
pidurdamine.
Rataste libisemisvastane
süsteem (ASR)
/ Dünaamiline
stabiilsuskontroll (DSC)
Rataste libisemisvastane süsteem (ASR)
optimeerib haardumist mõjutades veorataste pidureid ja mootorit, et vältida rataste libisemist.
Samuti parandab see kiirendamisel sõiduki
sõidustabiilsust.
Kui auto tegeliku kursi ja juhi poolt valitud kursi
vahel on erinevusi, siis kontrollib dünaamiline
stabiilsuskontrolli süsteem igat ratast eraldi
ja mõjutab automaatselt ühe või mitme ratta
pidureid ja mootorit, et sõiduk võtaks taas
soovitud kursi (füüsikaseaduste piires).
Süüte sisselülitamisel aktiveeruvad need
süsteemid automaatselt.
Kui tekib probleeme haarduvusega või kursi
hoidmisega, hakkavad need süsteemid tööle.
Nende tööst annab märku see vilkuv märgutuli.
Blokeerimine / taasaktiveerimine
Erakorralistes oludes (sõiduki käivitamine siis,
kui sõiduk on mutta kinni jäänud, lumes seisma
jäänud, asub pehmel pinnasel jne) võib olla
kasulik ASR-süsteem blokeerida, et rattad
saaksid vabalt pöörelda ja haarduvuse tagasi
saada.
Niipea, kui haarduvus paraneb, aktiveerige need
süsteemid uuesti.
Seda seadistatakse Sõiduvalgustus / Sõiduk
puutetundliku ekraani menüü
kaudu.
► Või olenevalt versioonist lülitage nupp „Grip control “ sellesse asendisse.Blokeerimise kinnitamiseks süttib näidikupaneelis näidikutuli ja kuvatakse
teade.
Page 68 of 244

66
Turvalisus
ASR-süsteem lülitub automaatselt uuesti sisse
pärast süüte väljalülitamist või kui sõidukiirus
ületab 50 km/h.Alla 50 km/h toimub selle taasaktiveerimine
käsitsi.
Rike
Süsteemi rikke korral süttib hoiatustuli, kaasneb helisignaal ja teade.
Laske süsteemid CITROËN esinduses või
kvalifitseeritud töökojas üle kontrollida.
ASR / DSC
Need süsteemid suurendavad turvalisust
normaalse sõidustiili korral, kuid ei peaks
õhutama juhti lisariske võtma ja üleliia suure
kiirusega sõitma.
Vähenenud haardumise tingimustes (vihm,
lumi, must jää) suureneb libisemise oht.
Sellepärast on oluline ohutuse tagamiseks
hoida neid süsteeme töös igasugustel
tingimustel ja eriti rasketel tingimustel.
Süsteemide õigeks toimimiseks on vajalik
järgida tehasepoolseid ettekirjutusi rataste
(rehvide ja velgede), pidurisüsteemi,
elektrooniliste elementide ning CITROËN
esindustes tehtavate remonttööde kohta.
Tagamaks seda, et need süsteemid oleksid
tõhusad ka talvistes oludes, on soovitatav
kasutada talverehve. Igale rattale tuleb
paigaldada sõiduki jaoks heakskiidetud rehv.
Grip control
Patenteeritud rataste libisemisvastane süsteem
parandab sõidukite juhitavust lumes, poris ja
liivas.
See süsteem, mis on optimeeritud erinevates
tingimustes kasutamiseks, võimaldab teil
ka kõige libedamates oludes (mis võivad
sõiduauto tavapärasel kasutamisel ette tulla)
manööverdada.
Kombineerituna „Peak Mountain Snow Flake“
universaalrehvidega tagab süsteem tasakaalu
turvalisuse, haarduvuse ja veojõu vahel.
Gaasipedaali tuleb vajutada piisavalt, et süsteem
saaks mootori võimsust rakendada. Töö mootori
suurel kiirusel on täiesti normaalne.
Viie asendiga lüliti võimaldab valida
sõidutingimustele vastavat režiimi.
Iga režiimi näidikutule süttimisega kaasneb teie
valikut kinnitava teate kuvamine.
Töörežiimid
Standard (ESC)
Standardrežiim, mis on seadistatud nõrga libisemise jaoks; põhineb erinevatel
haarduvustasemetel, mida tavaliselt teedel
esineb.
Iga kord pärast süüte väljalülitamist
lähtestab süsteem automaatselt selle
režiimi.
Lumi
See režiim kohandab liikuma hakkamisel oma tööd vastavalt kummagi esiratta
haarduvusele.
(režiim töötab kiirusel kuni 80 km/h)
Maastik (pori, märg rohi jne)
Režiim, mis lubab käivitamise ajal väiksema haarduvusega rattal libiseda, et
rattad poris oma haarduvuse tagasi saaksid.
Samal ajal edastatakse kõige suurema
haarduvusega rattale võimalikult suurt
pöördemomenti.
Edenemise korral optimeerib süsteem libisemist,
et vastata juhi nõudmistele.
(režiim töötab kiirusel kuni 50 km/h)
Liivarežiim
Režiim, mis lubab vedavatel ratastel teatud määral libiseda, et sõiduk edasi
liiguks ja liiva kinni ei jääks.
(režiim töötab kiirusel kuni 120 km/h)
Liivas ärge teisi režiime kasutage, sõiduk
võib muidu liiva sisse vajuda.
ASR- ja DSC-süsteemid saab välja lülitada, keerates nupu asendisse „ OFF“.
ASR ja DSC süsteemid ei mõjuta enam
mootori ja pidurite tööd trajektoorilt
kõrvalekaldumise korral.
Need süsteemid aktiveeruvad automaatselt
uuesti alates sõidukiirusest 50 km/h ja süüte sisselülitamisel.
Page 69 of 244

67
Turvalisus
5Maastik (pori, märg rohi jne)
Režiim, mis lubab käivitamise ajal väiksema haarduvusega rattal libiseda, et
rattad poris oma haarduvuse tagasi saaksid.
Samal ajal edastatakse kõige suurema
haarduvusega rattale võimalikult suurt
pöördemomenti.
Edenemise korral optimeerib süsteem libisemist,
et vastata juhi nõudmistele.
(režiim töötab kiirusel kuni 50 km/h)
Liivarežiim
Režiim, mis lubab vedavatel ratastel teatud määral libiseda, et sõiduk edasi
liiguks ja liiva kinni ei jääks.
(režiim töötab kiirusel kuni 120 km/h)
Liivas ärge teisi režiime kasutage, sõiduk
võib muidu liiva sisse vajuda.
ASR- ja DSC-süsteemid saab välja lülitada, keerates nupu asendisse „ OFF“.
ASR ja DSC süsteemid ei mõjuta enam
mootori ja pidurite tööd trajektoorilt
kõrvalekaldumise korral.
Need süsteemid aktiveeruvad automaatselt
uuesti alates sõidukiirusest 50 km/h ja süüte sisselülitamisel.
Soovitused
Sõiduk on mõeldud sõitmiseks
asfaltteedel, ent vajaduse korral võite sõita ka
teistsugusel teekattel.
Sellegipoolest ei tohi seda sõidukit kasutada
maastikusõiduks, näiteks:
– sõita pinnasel, mis võiks sõiduki põhja kahjustada või kus kivid või takistused võiksid
detaile lahti kiskuda (kütusetoru, kütusejahuti
jne),
– sõita halva haarduvusega ja tugeva kaldega pinnal,– sõita läbi vee.
Mäest laskumise abi
Laskumisabisüsteem teekatteta (kruus, pori jne)
teedel või järskudel langustel.
See süsteem vähendab aeglustamisel libisemise
või sõiduki üle kontrolli kaotamise ohtu nii
edaspidi kui ka tagurpidi liikumisel.
Süsteem aitab juhil laskumise ajal sõiduki
kiirust kogu aeg samana hoida vastavalt valitud
käigule, vabastades järk-järgult pidureid.
Süsteemi aktiveerimiseks peab kallak
olema üle 5%.
Ärge kasutage süsteemi, kui käigukast on
vabakäigul.
Mootori väljasuremise vältimiseks valige
sõidukiirusega sobiv käik.
Automaatkäigukasti puhul saab süsteemi
kasutada, kui käiguvalits on asendis N, D või
R.
Kui kiirust reguleeritakse, lülitub süsteem
Aktiivpidurdus automaatselt välja.
Töö
Sisselülitamine
Vaikimisi ei ole süsteem valitud.
Funktsiooni olek ei jää süüte väljalülitamisel
mällu.
Juht saab süsteemi valida, kui mootor töötab ja
sõiduk seisab või sõidab kiirusel ligikaudu kuni
50 km/h.
► Kiirustel alla 50 km/h sõites, vajutage süsteemi valimiseks sellele nupule, kuni
nupu näidik süttib; see tuli ilmub näidikupaneeli
roheliselt.
Süsteem hakkab tööle siis, kui kiirus on alla
30 km/h.
Page 70 of 244

68
Turvalisus
► Kui sõiduk alustab laskumist, võite vabastada gaasi- ja piduripedaali, süsteem reguleerib ise
kiirust.
– Kui käigukast on esimese või teise käigu peal, siis kiirus väheneb ja
näidikutuli vilgub kiirelt.
– Kui käigukast on tühikäigul või siduripedaal on alla vajutatud, siis kiirus väheneb ja näidikutuli
vilgub aeglaselt; sellisel juhul on kallakul hoitav
kiirus väiksem.
Kui sõiduk seisab kallakul ning te vabastate
gaasi- ja piduripedaali, vabastab süsteem
pidurid, et sõiduk hakkaks aeglaselt liikuma.
Funktsiooni töötamisel süttivad pidurituled
automaatselt.
Kui kiirus on üle 30 km/h, peatatakse funktsioon automaatselt, näidikutuli muutub näidikupaneelil
taas halliks, kuid nupu roheline näidikutuli põleb
endiselt.
Funktsioon jätkub automaatselt, kui kiirus
langeb taas alla 30 km/h ning kalde ja pedaalide vabastamise tingimused seda võimaldavad.
Võite igal hetkel uuesti gaasi- või piduripedaalile
vajutada.
Väljalülitamine
► Vajutage sellele nupule kuni nupu tule kustumiseni; märgutuli kustub.
Kui kiirus ületab 70 km/h, lülitub süsteem välja;
nupu tuli kustub.
Töörike
Laskumisabi rikke korral süttib see märgutuli ja näidikuteplokki kuvatakse
teade.
Laske see CITROËN’ esinduses või
kvalifitseeritud töökojas üle kontrollida.
Turvavööd
Inertsrull
Turvavööd on varustatud inertsrullidega, mis
võimaldavad vöö pikkust automaatselt teie keha
kujuga sobitada. Kui turvavööd ei kasutata,
naaseb see oma hoiukohta automaatselt.
Inertsrullid kinnitatakse seadmega, mis
lukustab rihma automaatselt kokkupõrke või
hädapidurduse või sõiduki ümberminemise
korral. Selle saab vabastada, tõmmates rihma
tugevasti ja seejärel vabastades, lastes sellel
veidi sisse kerida.
Pürotehniline eelpingutussüsteem
Selline süsteem suurendab turvalisust laup- ja
külgkokkupõrke korral.
Olenevalt löögi tugevusest pingutab
pürotehniline eelpingutussüsteem otsekohe
turvavöid ja surub need reisija kere vastu.
Pürotehnilise eelpingutiga turvavööd
aktiveeruvad süüte sisselülitamisel.
Koormuspiiraja
Süsteem leevendab turvavöö survet reisija
rindkerele ja reisija on paremini kaitstud.
Kokkupõrke korral
Sõltuvalt kokkupõrke iseloomust ja
tõsidusest, võib pürotehniline seade käivituda
enne turvapatja ja sellest sõltumatult.
Eelpingutite avanemisel eraldub natuke
kahjutut suitsu ja kostab heli, mille põhjuseks
on süsteemis oleva pürotehnilise padruni
töölehakkamine.
Turvapadja märgutuli süttib igal juhul.
Pärast lööki laske turvavööd CITROËN
esinduses või volitatud töökojas üle
kontrollida ja vajadusel välja vahetada.
Esiistmete turvavööd
Esiistmete turvavöödel on pürotehniline eelpingutussüsteem ja koormuspiirajad.
Kõrguse reguleerimine
► Ankrupunkti kõrguse reguleerimiseks pigistage juhikut A ja libistage see soovitud
sälku.
Tagaistmete turvavööd
Page 71 of 244

69
Turvalisus
5Esiistmete turvavöödel on pürotehniline
eelpingutussüsteem ja koormuspiirajad.
Kõrguse reguleerimine
► Ankrupunkti kõrguse reguleerimiseks pigistage juhikut A ja libistage see soovitud
sälku.
Tagaistmete turvavööd
Igal tagaistmel on kolme kinnituspunktiga ja
rullmehhanismiga turvavöö.
Külgistmete turvavöödel on pürotehniline
eelpingutussüsteem ja koormuspiirajad.
Turvavööd, taga keskel
Tagumise keskmise istekoha turvavöö on
integreeritud lae tagaossa.
Paigaldamine
► Tõmmake rihmast ja pistke keel A vasakusse
pandlasse.
► Pistke keel B paremasse pandlasse.► Kontrollige, kas kumbki pannal on korralikult kinni, tõmmates rihmast.
Eemaldamine ja hoiustamine
► Vajutage punast nuppu pandlal B, seejärel
nuppu pandlal A.
► Suunake rihma kui see sisse kerib, viige keel B, seejärel A magneti juurde lae kinnituspunktis.
Lukustus
► Tõmmake rihmast ja suruge klamber lukustisse.► Kontrollige turvavöö lukustust, tõmmates selleks rihmast.
Avamine
► Vajutage lukusti punasele nupule.► Hoidke sissekeritavat turvavööd kinni.
Lukustamata / lahti tulnud
turvavöö hoiatused
A.Eesmiste ja tagumiste istmete kinnitamata /
lahti tulnud turvavööde hoiatustuli
Page 72 of 244

70
Turvalisus
1.Vasaku eesmise turvavöö märgutuli
2. Parema eesmise turvavöö märgutuli
3. Vasaku tagumise turvavöö hoiatustuli
4. Keskmise tagumise turvavöö hoiatustuli
5. Parema tagumise turvavöö hoiatustuli
Kui vastav turvavöö ei ole lukustatud või
on lahti tulnud, süttib süüte sisselülitamisel
näidikupaneelis turvavööde hoiatustuli,
ja turvavööde ning kaasreisija turvapadja
hoiatustulede kuval süttib punaselt vastav
hoiatustuli ( 1 kuni 5).
Kui mõni tagaistme turvavöödest ei ole
kinnitatud, süttib vastav hoiatustuli ( 3
kuni 5) umbes 30 sekundiks.
Alates kiiruselt 20 km/h vilgub 2 minutit iga
hõivatud istme, mille turvavöö ei ole kinnitatud,
hoiatustuli ja seda saadab helisignaal. Pärast 2
minuti möödumist jääb vastava istme hoiatustuli
põlema seni, kuni juht või kaasreisija / tagaistmel
reisija oma turvavöö kinnitab.
Soovitused
Juht peab veenduma, et reisijad
kasutavad turvavöösid õigesti ja need on
enne sõidu alustamist kinnitatud.
Sõidukis istudes peate te turvavöö alati kinni
panema - isegi lühikeste sõitude jaoks.
Ärge pöörake turvavöö kinnituskohti ümber,
sest sellisel juhul ei täida nad täielikult oma
ülesannet.
Enne ja pärast turvavöö kasutamist
kontrollige, et turvavöö jookseks korralikult.
Pärast istme või tagapingi kokkupanemist
või ümberpaigutamist kontrollige, et turvavöö
asetseks ja jookseks korralikult.
Paigaldamine
Turvavöö alumine osa peab olema
vaagnapiirkonna kohal võimalikult madalal.
Ülemine osa peab olema vastu õla nõgusat
osa.
Parima tõhususe tagamiseks peab:
– turvavöö olema kehale võimalikult lähedal;
– turvavöö enda ette tõmbama ja kontrollima, et see ei oleks keerdus;– turvavööd kasutama ainult ühe inimese kinnitamiseks;– turvavöö olema ilma sisselõigete ja rebenditeta;– turvavöö olema muudatusteta, sest muidu see ei toimi korralikult.
Soovitused laste paigutamiseks
Kasutage spetsiaalset turvatooli, kui
laps on alla 12 aasta vanune või lühem kui
poolteist meetrit.
Ärge kunagi kinnitage ühe turvavööga mitut last korraga.
Ärge kunagi hoidke last süles.
Põhjalikumat infot turvatoolide kohta saate
vastava teema alt.
Hooldus
Kehtivate turvanõuete tõttu pöörduge
turvavööde juures tööde teostamiseks
volitatud töökotta, kus on CITROËN nõuetele
vastav pädevus ja töövahendid.
Laske turvavöid CITROËN esinduses või
volitatud töökojas regulaarselt kontrollida, eriti
siis, kui märkate turvavööl kahjustusi.
Puhastage turvavöid seebivee või
CITROËN esindustes müüdava
tekstiilipuhastusvahendiga.
Turvapadjad
Üldteave
Süsteem on loodud esiistmetel ja tagumistel
külgistmetel istuvate reisijate kaitsmiseks tugeva
kokkupõrke korral. Turvapadjad täiendavad
koormuspiirajaga varustatud turvavööde
toimimist.
Elektroonilised andurid registreerivad ja analüüsivad andurite piirkonnas toimunud eest
ning külgedelt saadud lööke:
– tugeva löögi korral avanevad turvapadjad momentaanselt ja tagavad sõidukis viibijatele
parema kaitse; kohe pärast lööki tühjenevad
turvapadjad kiiresti, et mitte häirida nähtavust ja
reisijate väljumist;
– kerge löögi, tagant tuleva löögi ja ümbermineku teatud oludes ei pruugi
turvapadjad aktiveeruda; neis olukordades aitab
teid kaitsta ainult turvavöö.
Löögi tõsidus oleneb takistusest ja sõiduki
kiirusest kokkupõrke hetkel.
Turvapadjad ei tööta, kui süüde on
väljas.
See seade avaneb vaid ühe korra. Kui
järgneb teine löök (sama või mõne teise avarii
käigus), siis turvapadi ei avane.
Kokkupõrke tuvastuspiirkonnad
A. Eest tuleva löögi piirkond
* lisaandmeid eesmise kaasreisija turvapadja deaktiveerimise kohta vt vastava teema alt