Page 233 of 260

231
CITROËN Connect Nav
12Konfiguracija
Audio settings
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Izberite »Audio settings«.
Nato izberite » Ambience«, »Position«,
»Sound«, »Voice« ali »Ringtone«.
Za shranjevanje nastavitev pritisnite
»OK«.
Za ravnovesje/porazdelitev (ali
prostornost pri sistemu Arkamys©) se
izvaja obdelava zvoka, ki prilagodi kakovost
zvoka glede na število potnikov v vozilu.
Na voljo samo s konfiguracijo zvočnikov v
sprednjem in zadnjem delu vozila.
Nastavitev Ambience (izbira 6 zvočnih
okolij) ter nastavitve zvoka Bass,
Medium in Treble se razlikujejo in so
neodvisne za vsak vir zvoka.
Vklopite ali izklopite » Loudness«.
Nastavitve »Position« (All passengers, Driver
in Front only) so skupne vsem virom.
Vklopite ali izklopite » Touch tones«,
»Volume linked to speed « in »Auxiliary
input «.
Zvok v vozilu: sistem Arkamys Sound
Staging© optimizira porazdelitev zvoka v
potniškem prostoru.
Konfiguriranje profilov
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting of the profiles «.
Izberite »Profile 1«, »Profile 2«, »Profile 3« ali
»Common profile«.
Pritisnite ta gumb za vnos imena profila z
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Pritisnite ta gumb, da profilu dodate
fotografijo.
Vstavite pomnilniški ključ USB s
fotografijo v vtičnico USB.
Izberite fotografijo.
Pritisnite »OK«, da potrdite prenos
fotografije.
Znova pritisnite » OK«, da shranite
nastavitve.
Mesto za fotografijo je kvadratne oblike;
če je fotografija v drugačnem formatu, jo
sistem preoblikuje.
Za ponastavitev izbranega profila
pritisnite ta gumb.
Če ponastavite izbrani profil, privzeto
aktivirate angleščino.
Izberite »Profile« (Profil) (1, 2 ali 3), s katerim
boste povezali » Audio settings«.
Izberite »Audio settings«.
Nato izberite » Ambience«, »Position«,
»Sound«, »Voice« ali »Ringtone«.
Za shranjevanje nastavitev izbranega
profila pritisnite » OK«.
Spreminjanje sistemskih
nastavitev
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Screen configuration«.
Izberite »Animation«.
Vklopite ali izklopite: Automatic scrolling
Izberite »Brightness«.
Premaknite drsnik, da prilagodite svetlost
zaslona in/ali instrumentne plošče.
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »System settings«.
Page 234 of 260

232
CITROËN Connect Nav
Izberite »Units«, da spremenite enote za
razdaljo, porabo goriva in temperaturo.
Izberite »Factory settings« za obnovitev
začetnih nastavitev.
Če ponastavite sistem na »Factory
settings«, aktivirate angleščino in
stopinje Fahrenheita ter deaktivirate poletni
čas.
Izberite »System info«, da se prikažejo različice
raznih modulov, ki so nameščeni v sistemu.
Izbira jezika
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Za spremembo jezika izberite
»Languages«.
Nastavitev datuma
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting the time-date«.
Izberite »Date«.
Pritisnite ta gumb, da nastavite datum.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Izberite obliko prikaza za datum.
Nastavitev ure in datuma je na voljo
samo, če je možnost »GPS
synchronisation« (Sinhronizacija z GPS)
izklopljena.
Nastavitev ure
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting the time-date«.
Izberite »Time«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev ure z
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev
časovnega pasu.
Izberite obliko prikaza ure (12-urni
način/24-urni način).
Vklopite ali izklopite poletni čas (+ 1 ura).
Vklopite ali izklopite sinhronizacijo z GPS
(UTC).
Za potrditev pritisnite »OK«.
Sistem morda ne izvede samodejnega
preklopa med zimskim in poletnim časom
(odvisno od države nakupa).
Barvne sheme
Odvisno od opreme/odvisno od različice.
Zaradi varnosti je postopek menjave
barvne sheme možen samo pri
ustavljenem vozilu.
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Izberite »Color schemes«.
Izberite barvno shemo na seznamu in
pritisnite » OK« za potrditev.
Ob vsaki menjavi barvne sheme se
sistem znova zažene, pri čemer je
začasno prikazan črni zaslon.
Pogosto zastavljena
vprašanja
Spodaj so zbrani odgovori na najpogostejša
vprašanja v zvezi s sistemom.
Navigation
Ne morem vnesti naslova za navigacijo.
Naslov ni prepoznan.
Page 235 of 260

233
CITROËN Connect Nav
12► Pritisnite gumb »Search…« na dnu strani
»Navigation«, da uporabite »intuitivno metodo«.
Izračun poti ni bil uspešen.
Nastavitve poti so morda v sporu s trenutno
lokacijo (če so na primer ceste s cestnino
izključene, a je vozilo na cesti s cestnino).
►
Preverite nastavitve poti v meniju
»Navigation«.
Ne prejemam opozoril za nevarna območja.
Niste naročeni na možnost spletnih storitev
.
►
Če ste se naročili na možnost:
– aktiviranje storitve lahko traja nekaj dni,
– storitve morda niso izbrane v meniju sistema,
– spletne storitve niso aktivne (na zemljevidu ni
prikazan napis »T
OMTOM TRAFFIC«).
Interesne točke se ne prikažejo.
Niste izbrali interesnih točk.
►
Nastavite stopnjo povečave na 600 ft (200
m) ali izberite interesne točke na seznamu
interesnih točk.
Funkcija zvočnega opozorila za nevarno
območje ne deluje.
Zvočno opozorilo ni vklopljeno ali pa je glasnost
prenizka.
►
Vklopite zvočno opozorilo v meniju
»Navigation« in preverite glasnost govora v
nastavitvah zvoka.
Sistem ne predlaga obvoza v primeru ovire
na poti.
Nastavitve poti ne upoštevajo sporočil
TMC.
►
Konfigurirajte funkcijo "T
raffic info" (Prometne
informacije) na seznamu nastavitev poti (brez,
ročno ali samodejno). Prejmem opozorilo za »Danger area«, ki ni na
moji poti.
Sistem poleg zagotavljanja vodene navigacije
opozarja tudi na vsa nevarna območja v
stožčastem območju pred vozilom. Lahko
prikaže opozorilo za nevarna območja, ki so na
bližnjih ali vzporednih cestah.
►
Povečajte zemljevid, da prikažete natančno
lokacijo za »Danger area«. Lahko izberete
možnost »On the route«, da izklopite prejemanje
opozoril ali skrajšate trajanje opozorila.
Sistem podatkov o nekaterih zastojih na poti
ne prikazuje v realnem času.
Ob zagonu sistem morda potrebuje nekaj
trenutkov
, da začne prejemati prometne
informacije.
►
Počakajte, da začne sistem pravilno
prejemati prometne informacije (na zemljevidu
so prikazane ikone prometnih informacij).
V nekaterih državah je sprejem prometnih
informacij mogoč le na glavnih cestah (avtoceste
itd.).
T
o je povsem normalno. Sistem je odvisen od
dosegljivih prometnih informacij.
Nadmorska višina ni prikazana.
Ob zagonu lahko inicializacija sistema GPS traja
do 3 minute, da sistem pravilno prejme več kot
4 satelite.
►
Počakajte, da se sistem povsem zažene
in da je zagotovljena pokritost z vsaj 4 sateliti
sistema GPS. Sprejem signala GPS se lahko zelo razlikuje,
odvisno od geografskega okolja (predor itd.) ali
vremena.
T
o je popolnoma normalno. Sistem je odvisen od
pogojev sprejemanja signala GPS.
Navigacija ni več povezana.
Ob zagonu in na določenih geografskih območjih
povezava morda ni na voljo.
►
Preverite, ali so spletne storitve aktivirane
(nastavitve, pogodba).
Radio
Kakovost sprejema nastavljene radijske
postaje se postopoma zmanjšuje ali pa
shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka,
prikazana je frekvenca 87,5 MHz itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika izbrane
radijske postaje ali pa na geografskem območju
ni oddajnika.
►
Vklopite funkcijo »RDS« prek bližnjičnega
menija, da sistem preveri, ali je na tem območju
močnejši oddajnik.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala
(npr.
pri vstopu v avtopralnico ali podzemno garažo).
►
Anteno naj preveri pooblaščeni serviser
.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe,
predori, kletne parkirne hiše itd.), ki prekinejo
sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen in ne pomeni
napake zvočnega sistema.
Na seznamu radijskih postaj ne najdem
nekaterih postaj.
Ime radijske postaje se spreminja.
Page 236 of 260

234
CITROËN Connect Nav
Radio ne sprejema več postaje ali pa se je
spremenilo njeno ime na seznamu.
Nekatere radijske postaje namesto imena
prikazujejo druge informacije (na primer naslov
pesmi).
Sistem te informacije prikaže kot ime radijske
postaje.
►
Pritisnite gumb »Update list« v sekundarnem
meniju »Radio stations«.
Media
Predvajanje pomnilniškega ključa USB se
začne šele po dolgem čakanju (po približno 2
do 3 minutah).
Nekatere datoteke, ki so na pomnilniškem ključu,
lahko precej upočasnijo dostop do podatkov na
ključu (10-kratni čas katalogiziranja).
►
Izbrišite datoteke na pomnilniškem ključu in
omejite število podmap v datotečni strukturi na
pomnilniškem ključu.
Po vstavitvi ključa USB lahko pride do
daljšega premora.
Sistem bere različne podatke (mapa, naslov
,
izvajalec itd.). To lahko traja od nekaj sekund do
nekaj minut.
To je povsem normalno.
Nekateri znaki v informacijah o trenutno
predvajanem mediju morda niso prikazani
pravilno.
Zvočni sistem ne zna obdelati nekaterih vrst
znakov.
►
Za poimenovanje skladb in map uporabite
standardne znake. Pretočno predvajanje datotek se ne začne.
Priključena naprava ne zažene predvajanja
samodejno.
►
Predvajanje zaženite v napravi.
Naslovi skladb in časi predvajanja niso
prikazani na zaslonu za pretakanje zvoka.
Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh
informacij.
Telephone
Ne uspem povezati telefona Bluetooth.
Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu
izklopljena ali pa telefon ni viden.
►
Preverite, ali je povezava Bluetooth v
telefonu vklopljena.
►
V nastavitvah telefona preverite, ali je telefon
»viden vsem«.
►
Izklopite funkcijo Bluetooth v telefonu in jo
nato znova vklopite.
T
elefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.
►
Združljivost telefona lahko preverite na
spletni strani proizvajalca (storitve).
Ne slišim zvoka telefona, ki je povezan v
načinu Bluetooth.
Glasnost je odvisna od sistema in telefona.
►
Povečajte glasnost zvočnega sistema, lahko
tudi do najvišje stopnje, in po potrebi povečajte
glasnost telefona.
Hrup v okolju vpliva na kakovost zvoka
telefonskega pogovora.
►
Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite okna,
zmanjšajte hitrost ventilatorja, upočasnite itd.). Nekateri stiki se na seznamu prikažejo
dvakrat.
Možnosti za sinhronizacijo stikov so
sinhronizacija stikov na kartici SIM, stikov
v telefonu ali oboje. Če izberete obe vrsti
sinhronizacije, se lahko nekateri stiki podvojijo.
►
Izberite »Display SIM card contacts« ali
»Display telephone contacts«.
Stiki niso razvrščeni po abecednem vrstnem
redu.
Nekateri telefoni omogočajo več prikaznih
možnosti. Stiki se lahko prenesejo v določenem
vrstnem redu, odvisno od izbranih nastavitev
.
►
Prilagodite nastavitve prikaza telefonskega
imenika.
Sistem ne prejema SMS sporočil.
Besedilnih sporočil SMS ni mogoče pošiljati v
sistem v načinu Bluetooth.
Settings
Ko se spremenijo nastavitve visokih in nizkih
tonov, se zvočno okolje izklopi.
Ko se spremeni zvočno okolje, se nastavitve
visokih in nizkih tonov ponastavijo.
Izbira zvočnega okolja vpliva na nastavitve
visokih in nizkih tonov in obratno.
►
Spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov
ali zvočnega okolja, da dosežete želeni glasbeni
učinek.
Ko se spremenijo nastavitve ravnovesja, se
porazdelitev izklopi.
Ko se spremeni nastavitev porazdelitve, se
nastavitve ravnovesja izklopijo.
Page 237 of 260

235
CITROËN Connect Nav
12Izbira nastavitve porazdelitve vpliva na
nastavitve ravnovesja in obratno.
►
Spremenite nastavitev ravnovesja ali
nastavitev porazdelitve, da dosežete želeno
kakovost zvoka.
Med različnimi viri zvoka prihaja do razlik v
kakovosti zvoka.
Za optimalno kakovost poslušanja lahko
nastavitve zvoka prilagodite različnim virom
zvoka, kar lahko ustvari slišne razlike pri
zamenjavi vira.
►
Preverite, ali so nastavitve zvoka primerne za
vire, ki jih poslušate. Priporočamo, da nastavite
zvočne funkcije (Bass:,
Treble:, Balance) na
sredinski položaj, glasbeno okolje na »None«
(Brez) ter popravljanje glasnosti na »Active«
(Aktivno) v načinu USB in na »Inactive«
(Neaktivno) v načinu Radio.
►
V vseh primerih po uveljavitvi nastavitev
zvoka najprej nastavite glasnost v prenosni
napravi (na visoko raven). Nato nastavite
glasnost v zvočnem sistemu.
Ko motor ne deluje, se sistem izklopi po
nekaj minutah uporabe.
Če je motor izklopljen, je trajanje delovanja
sistema odvisno od nivoja napolnjenosti
akumulatorja.
Izklop je del običajnega delovanja: sistem
samodejno preide v varčevalni način
delovanja in se izklopi, da se ohranja zadostna
napolnjenost akumulatorja.
►
Zaženite motor vozila, da povečate
napolnjenost akumulatorja. Datuma in ure ni možno nastaviti.
Nastavitev datuma in ure je na voljo samo, če je
sinhronizacija s sateliti izklopljena.
►
Meni Settings (Nastavitve)/Options
(Možnosti)/T
ime-Date (Ura-Datum). Izberite
zavihek »Time« (Ura) in izklopite možnost »GPS
synchronisation« (UTC) (Sinhronizacija z GPS).
Page 238 of 260

236
Abecedno kazalo
12-voltni akumulator 148–149, 170–171
220-voltna vtičnica
47
A
ABS 73
Active Safety Brake
122–123
AdBlue®
150
Advanced Grip Control (Napredni sistem
proti spodrsavanju koles)
75
Aktivni sistem nadzora nad mrtvim kotom
129
Aktivno opozorilo o nenamerni spremembi
voznega pasu
124, 129
Akumulator
144, 170, 172–173
Alarmna naprava
33–34
Aplikacije
223
Aplikacije na svetovnem spletu
223
Avtonomija AdBlue
148
B
Barva 153, 182
Baterija daljinskega upravljalnika
29, 60
Bencinski motor
146, 178
BlueHDi
148, 155
Bluetooth (oprema za prostoročno
telefoniranje)
190, 203, 228
Bluetooth (telefon)
203–204, 228–229
Bočni smerniki
164
Brezžični polnilnik
48
Brisalniki, samodejno delovanje 65, 67–68
Brisalniki vetrobranskega stekla
65
Brisalniki, zamenjava metlice
66–67
Brisalnik sprednjega stekla
65
Brisalnik stekla
65, 67–68
Brisalnik zadnjega stekla
66
C
Centralno zaklepanje 23, 26
Čep rezervoarja za gorivo
139–140
Čiščenje (nasveti)
153
Čitalnik Apple®
189, 201, 227
Čitalnik USB
187, 200, 227
Collision Risk Alert
122–123
Črpalka za odzračevanje
155
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitalni radio
186–187, 200, 226
Daljinski upravljalnik
23–27, 93
Datum (nastavitev)
206, 232
Demontaža kolesa
160–162
Digitalni radio - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
186, 200, 226
Dinamična kontrola stabilnosti (CDS)
73, 75
Dinamično pomožno zaviranje
98–99
Dizelski motor
139, 146, 155, 179–181
Dnevne luči z LED diodami
165
Dodatek za dizelsko gorivo 148–149
Dodatna oprema
69, 96
Dodatno ogrevanje
33, 58–59
Dodatno zaklepanje
27
Dolivanje tekočine AdBlue®
151
Dostop do rezervnega kolesa
159
Dostop do tretje vrste sedežev
43
Dostop in vklop prostoročnega
telefoniranja
23, 25–26, 94, 96
Dotok zraka
54
Držalo za kozarce
45
Držalo za steklenice
45
Dvigalka
158
Dvopodročna samodejna klimatska
naprava
54
E
Ekološka vožnja (nasveti) 7
Električna parkirna zavora
97–99, 150
Električna stranska drsna vrata
26, 32
Električni pomik stekel
35
Elektronska porazdelitev zavorne
sile (REF)
73
Elektronska zapora vžiga
93
Elektronski ključ
23, 96
Enodelna fiksna klop
43
ESC (sistem za dinamični nadzor
stabilnosti)
72
Page 239 of 260

237
Abecedno kazalo
F
Filter trdnih delcev 148–149
Filter za olje
149
Filter za potniški prostor
52, 149
Filter za zrak
149
Frekvenca (radio)
226–227
Funkcija avtocesta (smerniki)
62
G
Glavni meni 185
Gorivo
7, 139
Gorivo (rezervoar)
139–140
Govorni ukazi
212–216
G.P.S.
219
H
Halogenski žarometi 162
Hitra sporočila
230
Hkratno nalaganje in predvajanje avdio
vsebin/Bluetooth
189, 201, 227
Hladilna tekočina
148
Hupa
72
Hupa, zvočni opozorilnik
72
I
Indikator predlagane menjave prestave 104
Indukcijski polnilnik
48
Infrardeča kamera
109
Inicializacija daljinskega upravljalnika
29
Instrumentna plošča
9, 110
ISOFIX
89
Izklop ASR/CDS (ESC)
73
Izklop električnega toka
144
Izklop sopotnikove varnostne
blazine
80, 84–85
J
Jakost svetlobe 205
K
Kabel avdio 227
Kabel Jack
227
Kamera za vzvratno vožnjo
109, 132–133
Karoserija
153
Klic na pomoč
69–71
Klic v sili
69–71
Klimatska naprava
52, 55, 57
Klimatska naprava (dvopodročna)
56
Klimatska naprava, samodejna
(z zaslonom)
57
Klimatska naprava z ročnim
upravljanjem
53, 56
Ključ
23–24, 26–28
Ključ z daljinskim upravljalnikom
26
Klop, zadnja
41, 43
Komplet za popravilo pnevmatike
156
Komplet za začasno popravilo
pnevmatike
155–159
Kontakt
96, 230
Kontrola nivojev tekočin
146–148
Kontrola tlaka (s kompletom)
156, 158
Kontrole
146, 148–150
Kontrolna lučka za varnostne pasove
78
Kontrolne lučke
11
Kontrolne lučke
11
Kontrolne lučke delovanja
61
Krilna vrata
26–27
Kroženje zraka
54
L
LED - svetleče diode 63, 163, 165
Ledveni del
38
Lepilo za personalizacijo
153
Loputa nalivne odprtine rezervoarja
za gorivo
139–140
Luči, dnevne
63, 163–164
Luči, dolge
61, 163, 165
Luči, meglenke
165
Luči, parkirne
63
Luči, pozicijske
61, 63, 163–165
Page 240 of 260

238
Abecedno kazalo
Luči registrske tablice 167
Luči, smerniki
62
Luči, sprednje
163, 165
Luči, varnostne utripalke
52, 72
Luči, zadnja meglenka
61, 166
Luči, zadnje
166
Luči, zasenčene
61, 163–164
Luči, zavorne
166
Luči za vzvratno vožnjo
166
M
Mase 177, 179–181
Meglenke spredaj
61, 163
Meni
202
Meniji (avdio)
197–198, 210–211
Menjalnik, ročni
100, 105, 149
Menjalnik, samodejni
96, 100–105, 149
Menjava olja
147
Mere
176
Merilna palica za gorivo
139–140
Merilna palica za nivo olja
147
Merilnik (prikaz) temperature hladilne
tekočine
16
Minimalni nivo goriva
139–140
Montaža kolesa
160–162
Motorji
177, 179–181
Motorni prostor
146
Motorno olje
147
MP3 (zgoščenka)
189
Mreža za zadrževanje visokega tovora
50
N
Nadzor stabilnosti pri vožnji s prikolico
(TSM)
74
Nalepka z identifikacijskimi podatki
182
Nalepke
4, 43
Nalepke za personalizacijo
153
Namestitev strešnih prtljažnih
nosilcev
144–145
Naslon za roke
38
Naslon za roke, spredaj
45
Nastavitev datuma
206, 232
Nastavitev porazdelitve zraka
54
Nastavitev pretoka zraka
54
Nastavitev sedežev
38, 43
Nastavitev temperature
54
Nastavitev ure
206, 232
Nastavitev višine in globine volanskega
obroča
40
Nastavitev v ledvenem delu
38
Nastavitev vzglavnika
45
Nastavitev žarometov
65
Nasveti za vožnjo
7, 92
Nasveti za vzdrževanje
153
Navigacija/Vodenje
218–220
Nivo AdBlue®
148
Nivo aditiva za dizelsko gorivo
148–149
Nivo hladilne tekočine
16, 148
Nivoji in pregledi
146–148
Nivo olja
147
Nivo tekočine za pranje stekel
66, 148
Nivo zavorne tekočine
147
O
Obnavljanje filtra trdnih delcev 149
Obremenitev
144
Obremenitev vozila in prikolice
177, 179–181
Obroči za pritrditev
52
Obroč za vleko
174
Odklepanje
23, 25–26
Odklepanje iz notranjosti potniškega
prostora
30
Odlaganje, shranjevanje predmetov
46
Odmeglevanje, ogrevanje stekel
56
Odmeglevanje, ogrevanje zadnjega
stekla
40, 57
Odpiranje pokrova motorja
145
Odpiranje prtljažnika
23
Odpiranje vrat
23
Odstranitev preproge
45
Ogledalo za pregled nad zadnjim delom
potniškega prostora
41
Ogrevani brizgalniki
56
Ogrevanje
52–53, 56–59
Ogrevanje (odmrzovanje) stekel
41, 56
Ogrevanje (odmrzovanje) zadnjega
stekla
40, 57
Ogrevano vetrobransko steklo
56–57
Ohišje varovalk pod armaturno ploščo
168
Ohišje varovalk v motornem
prostoru
168–169
Okrasni pokrov
162
Omejilnik hitrosti
112–115, 121–122
Oporni drog pokrova motorja
145–146