Page 121 of 260

11 9
Vožnja
65.Odvisno od različice:
Prikaz pragov hitrosti, shranjenih s funkcijo
shranjevanja hitrosti
ali
Uporaba hitrosti, ki jo predlaga funkcija
Prepoznavanje prometnih znakov (prikaz
MEM)
6. Prikaz in prilagoditev nastavljene razdalje do
vozila, ki vozi pred vami
Uporaba
Vklop sistema (premor)
► Pri delujočem motorju zavrtite vrtljivi gumb
1 navzdol v položaj TEMPOMAT. Tempomat je
pripravljen za delovanje (siv prikaz).
Vklop tempomata in izbira nastavljene
hitrosti
Z ročnim menjalnikom morate voziti s hitrostjo
med 30 in 160 km/h.
S samodejnim menjalnikom mora biti izbran
način D ali M, vaša hitrost pa mora biti med 30
in
180
km/h.
►
Pritisnite gumb 2
ali 3: trenutna hitrost
postane nastavljena hitrost (najmanj 30 km/h),
tempomat prične delovati takoj (zelen prikaz).
►
Pritisnite
3 za povečanje ali 2 za zmanjšanje
nastavljene hitrosti (če gumb zadržite, se hitrost
spreminja v korakih po 5
km/h).
Če pritisnete in držite gumb 2 ali 3, to
povzroči hitro spreminjanje hitrosti
vašega vozila.
Premor/ponovni vklop tempomata
► Pritisnite 4 ali pritisnite zavorni pedal. Za
premor v delovanju tempomata lahko tudi: •
pretaknete iz načina D
v N;
•
pritisnete pedal sklopke in ga držite več kot
10
sekund;
•
pritisnete stikalo za električno parkirno
zavoro;
►
Pritisnite
4 za ponovni zagon tempomata.
Tempomat se lahko začasno samodejno izklopi: •
če se hitrost vozila z ročnim menjalnikom
zmanjša pod 30
km/h;
•
če se število vrtljajev vozila z ročnim
menjalnikom zmanjša pod 1
100 vrtljajev v
minuti;
•
pri sproženju sistema ESC.
Z ročnim menjalnikom mora za speljevanje
voznik pritisniti pedal za plin; ko hitrost preseže
30
km/h, lahko znova vklopi sistem s pritiskom
na enega od gumbov 2, 3 ali 4.
Pri samodejnem menjalniku po zaviranju vozila
do popolne zaustavitve sistem zadrži vozilo v
mirovanju; tempomat se začasno izklopi. Za
speljevanje mora voznik pritisniti pedal za plin;
ko hitrost preseže 30
km/h, lahko znova vklopi
sistem s pritiskom na enega od gumbov 2, 3 ali
4.
Če voznik po zaustavitvi vozila ničesar ne
ukrene, se po približno 5 minutah električna
parkirna zavora samodejno zategne.
Po menjavi prestave ostane tempomat
vklopljen ne glede na vrsto menjalnika.
Če želi voznik znova vklopiti tempomat
po tem, ko je bil začasno izklopljen, se
na kratko pojavi sporočilo »Activation not
possible, unsuitable conditions (Vklop ni
mogoč, neustrezne razmere)«, če ponoven
vklop ni mogoč (varnostni pogoji niso
izpolnjeni).
Sprememba nastavljene hitrosti s funkcijo
Prepoznavanje prometnih znakov
► Za sprejem hitrosti, ki jo predlaga funkcija na
instrumentni plošči, pritisnite 5
, nato potrdite s
ponovnim pritiskom.
Da preprečite nenadno pospeševanje ali
upočasnjevanje vozila, izberite nastavitev
hitrosti, ki je blizu trenutne hitrosti vozila.
Spreminjanje razdalje med voziloma
► Pritisnite 6, da prikažete prage nastavitev
razdalje (»Distant« (daleč), »Normal«, »Close«),
in nato pritisnite še enkrat, da izberete prag.
Po nekaj sekundah sistem sprejme možnost in jo
shrani pri izklopu kontakta.
Page 122 of 260

120
Vožnja
Začasna prekoračitev nastavljene hitrosti
► Do konca pritisnite na pedal za plin.
Spremljanje razdalje in tempomat se izklopita
za čas trajanja pospeševanja. Prikazano je
sporočilo »Cruise control suspended (T
empomat
izklopljen)«.
Izklop sistema
► Gumb 1 zavrtite navzgor v položaj IZKLOP.
Prikazi na instrumentni
plošči
7.Vozilo, ki ga je zaznal sistem (celotni simbol)
8. Tempomat je vklopljen (barva ni siva)
9. Vrednost nastavljene hitrosti
10. Hitrost, ki jo predlaga funkcija
Prepoznavanje prometnih znakov
11 . Zadrževanje vozila na mestu (različice s
samodejnim menjalnikom)
12.Nastavljena razdalja med voziloma
13. Položaj vozila, ki ga zaznava sistem
Sporočila in opozorila
Sporočila in opozorila niso prikazana
zaporedoma.
»Cruise control paused (Tempomat
začasno izklopljen)« ali »Cruise control
suspended (Tempomat izklopljen)«, ko voznik
krajši čas pospešuje.
»Cruise control active (Tempomat
vklopljen)«, zaznano ni nobeno vozilo.
»Cruise control paused (Tempomat
začasno izklopljen)«, zaznano je vozilo.
»Cruise control active (Tempomat
vklopljen)«, zaznano je vozilo.
»Take back control (Prevzemite
nadzor nad vozilom)« (oranžno).
►
Zavirajte ali pospešite, odvisno od situacije.
»Take back control (Prevzemite
nadzor nad vozilom)« (rdeče).
►
T
akoj prevzemite nadzor nad vozilom :
sistem ne more obvladati trenutne vozne
situacije.
»Activation not possible, conditions
unsuitable«. Sistem noče vklopiti
tempomata, ker potrebni pogoji niso izpolnjeni.
Funkcija Stop
»Cruise control paused (Začasni
izklop tempomata)« (za nekaj
sekund).
Sistem je zaviral vozilo do popolne zaustavitve
in ga zadržuje na mestu; tempomat je začasno
izklopljen.
Voznik mora za ponovni vklop tempomata
pospešiti, da vozilo spelje.
Omejitve delovanja
Tempomat deluje podnevi in ponoči, v megli in
zmernem dežju.
Sistem ne more obvladati določenih situacij, zato
mora poseči voznik.
Sistem ne zazna:
–
pešcev
, nekaterih kolesarjev, živali;
–
zaustavljenih vozil (prometna gneča, okvara
itd.);
– vozil, ki zapeljejo na vaš pas;
– nasproti vozečih vozil.
Situacije, v katerih mora voznik izklopiti
tempomat:
Page 123 of 260

121
Vožnja
6
– ko vozilo vozi skozi oster ovinek;
– ko se približuje krožišču;
– ko vozi za ozkim vozilom.
Ko okoliščine to omogočajo, znova vklopite
tempomat.
Primeri, ko mora voznik nemudoma prevzeti
nadzor nad vozilom:
–
prekomerno zaviranje vozila pred vami;
– ko drugo vozilo tesno zapelje med vas in
vozilo pred vami.
Bodite še posebej pozorni:
– ko so na cestišču motorna kolesa in ko
so vozila zgoščena na voznem pasu;
– ko vstopate v tunel ali prečkate most.
Če pride do katere od naslednjih napak v
delovanju, ne uporabljajte sistema:
–
Po trku v vetrobransko steklo v bližini
kamere.
–
Če zavorne luči ne delujejo.
Če je bila na vozilu izvedena katera koli
od naslednjih sprememb, sistema ne
uporabljajte:
–
Prevoz dolgih predmetov na strešnih
nosilcih ali strešnem prtljažniku.
–
Vleka.
–
Sprememba sprednjega dela vozila (npr
.
z vgradnjo žarometov za dolge razdalje ali
barvanje sprednjega odbijača).
Okvara
Pri okvari tempomata so namesto
nastavljene hitrosti tempomata prikazane
črtice.
Ta opozorilna lučka, skupaj z opozorilnim sporočilom in zvočnim signalom, opozarja
na motnjo v delovanju sistema.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Ko je zaznana uporaba zasilnega
rezervnega kolesa oziroma okvara
stranskih zavornih luči ali zavornih luči
prikolice (velja za homologirane prikolice), se
prilagodljivi tempomat samodejno izklopi.
Shranjevanje hitrosti v
pomnilnik
Ta funkcija v povezavi z omejevalnikom hitrosti in
nastavljivim tempomatom omogoča shranjevanje
omejitev hitrosti, ki jih je nato mogoče uporabiti
za dva sistema.
Za vsak sistem lahko shranite več nastavitev
hitrosti.
Nekaj programiranih hitrosti je že shranjenih kot
privzetih.
Iz varnostnih razlogov mora voznik
nastavljene hitrosti spreminjati izključno
pri zaustavljenem vozilu.
Shranjevanje hitrosti v
pomnilnik
V meniju Driving (Vožnja)/Vehicle
(Vozilo) zaslona na dotik izberite zavihek
»Driving functions (Funkcije pri vožnji) « in
nato možnost »Memorised speed settings
(Shranjene nastavitve hitrosti)«.
Page 124 of 260

122
Vožnja
Gumb MEM
Ta gumb omogoča izbiro shranjene nastavitve
hitrosti za uporabo z omejevalnikom hitrosti ali
tempomatom z možnostjo programiranja.
Več informacij o omejevalniku hitrosti ali
tempomatu z možnostjo programiranja boste
našli v ustreznem poglavju.
Samodejno zaviranje v
sili (Active Safety Brake)
s sistemom Opozorilo
o nevarnosti trka in
inteligentno pomočjo pri
zaviranju v sili
Upoštevajte splošna priporočila za uporabo
sistemov pomoči pri vožnji ali manevriranju .
Funkcije sistema:
–
sistem opozarja voznika na nevarnost trka v
vozilo, ki vozi pred njim,
–
preprečevanje ali blaženje trka z zniževanjem
hitrosti vozila.
T
a sistem vsebuje tri funkcije:
–
Opozorilo o nevarnosti trka,
–
inteligentno pomoč pri zaviranju v sili,
–
Active Safety Brake (samodejno zaviranje v
sili).
Vozilo ima kamero na zgornjem delu
vetrobranskega stekla.
Sistem ne sme nadomestiti voznikove
pozornosti.
Ta sistem je zasnovan, da vozniku pomaga in
izboljša varnost na cesti.
Kljub temu mora voznik pozorno spremljati
stanje v prometu in spoštovati prometne
predpise.
Takoj, ko sistem zazna morebitno oviro, pripravi zavorni krogotok, če bi bilo
potrebno samodejno zaviranje. Pri tem se
lahko pojavi rahel hrup in občutek zaviranja.
Pogoji in omejitve delovanja
Sistem ESC mora delovati pravilno.
Sistema CDS/ASR ne smeta biti izklopljena.
Vsi potniki morajo imeti pripet varnostni pas.
Vozilo mora voziti z enakomerno hitrostjo,
cestišče pa je lahko le nekoliko ovinkasto.
Svetujemo, da v naslednjih primerih sistem
izklopite prek menija za konfiguracijo vozila:
–
vleka prikolice;
–
prevoz dolgih predmetov na strešnih nosilcih
ali strešnem prtljažniku;
–
z nameščenimi snežnimi verigami;
–
pred uporabo samodejne avtopralnice, pri
čemer je motor vklopljen;
–
pred namestitvijo vozila na preskusne valje v
servisni delavnici;
–
vozilo je zaustavljeno, motor deluje;
–
po poškodbi vetrobranskega stekla v bližini
kamere za zaznavanje.
Ko je zaznana uporaba nekaterih vrst
»zasilnih« rezervnih koles (z manjšim
premerom), se sistem samodejno izklopi.
Ko je zaznana napaka stikala zavornega
pedala ali vsaj dveh zavornih luči, se sistem
samodejno izklopi.
Mogoče je, da se opozorila ne prikažejo,
se prikažejo prepozno ali se zdijo
neupravičena.
Zato morate vedno ohraniti nadzor nad
vozilom in morate biti pripravljeni, da se lahko
kadar koli odzovete in preprečite nesrečo.
Po trčenju funkcija samodejno preneha
delovati. Delovanje sistema naj preveri
servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Opozorilo o nevarnosti trka
Voznika opozarja na nevarnost trka s spredaj
vozečim vozilom ali pešcem na njegovem
voznem pasu.
Delovanje
Glede na zaznano tveganje za trk s pomočjo
sistema in praga opozorila, ki ga izbere voznik,
se lahko sproži več nivojev opozarjanja, ki se
prikažejo na instrumentni plošči.
Za sprožitev opozorila v najbolj primernem
trenutku upoštevajo dinamiko vozila, hitrost
vašega vozila in hitrost pred vami vozečega
vozila, okoljske pogoje, delovanje vozila (v
ovinku, pritisk na pedala itn.).
Nivo 1 (oranžna): samo vizualno
opozorilo, ki svari, da je vozilo pred vami
zelo blizu.
Prikaže se sporočilo » Vehicle close (Vozilo je
blizu) «.
Nivo 2 (rdeča): vizualno in zvočno
opozorilo, ki nakazujeta neposredno
preteče trčenje.
Prikaže se sporočilo: » Brake! (Zavirajte!)«.
Nivo 3: v nekaterih primerih se lahko pojavi
kinetično opozorilo v obliki rahlega zaviranja, ki
potrjuje tveganje trka.
Page 125 of 260

123
Vožnja
6Po trčenju funkcija samodejno preneha
delovati. Delovanje sistema naj preveri
servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Opozorilo o nevarnosti trka
Voznika opozarja na nevarnost trka s spredaj
vozečim vozilom ali pešcem na njegovem
voznem pasu.
Delovanje
Glede na zaznano tveganje za trk s pomočjo
sistema in praga opozorila, ki ga izbere voznik,
se lahko sproži več nivojev opozarjanja, ki se
prikažejo na instrumentni plošči.
Za sprožitev opozorila v najbolj primernem
trenutku upoštevajo dinamiko vozila, hitrost
vašega vozila in hitrost pred vami vozečega
vozila, okoljske pogoje, delovanje vozila (v
ovinku, pritisk na pedala itn.).
Nivo 1 (oranžna): samo vizualno
opozorilo, ki svari, da je vozilo pred vami
zelo blizu.
Prikaže se sporočilo » Vehicle close (Vozilo je
blizu) «.
Nivo 2 (rdeča): vizualno in zvočno
opozorilo, ki nakazujeta neposredno
preteče trčenje.
Prikaže se sporočilo: » Brake! (Zavirajte!)«.
Nivo 3: v nekaterih primerih se lahko pojavi
kinetično opozorilo v obliki rahlega zaviranja, ki
potrjuje tveganje trka.
Kadar je hitrost vašega vozila ob
približevanju drugemu vozilu previsoka,
se morda ne bo prikazal prvi nivo, ampak
neposredno drugi.
Pomembno: nivo opozorila 1 se ne prikaže
za mirujočo oviro ali kadar je izbran prag
sprožitve »Close (Blizu)«.
Spreminjanje praga sprožitve
opozorila
Ta prag določa način, kako želite biti opozorjeni
na prisotnost vozečega ali mirujočega vozila
pred vami ali prisotnost pešca na vašem voznem
pasu.
Trenutno nastavljeni prag lahko spremenite prek
menija za konfiguracijo vozila.
Izberete lahko enega od treh vnaprej določenih
pragov:
–
Distant (Daleč)
,
–
Normal (Običajno) ,
–
Close (Blizu)
.
Zadnji izbrani prag se shrani pri izklopu kontakta.
Inteligentna pomoč pri
zaviranju v sili
Kadar voznik ne zavira dovolj močno, da bi
se izognil nesreči, se s tem sistemom poveča
zaviranje v mejah fizikalnih zakonov.
Ta pomoč deluje samo, če pritisnete zavorni
pedal.
Active Safety Brake (Samodejno zaviranje v sili)
Funkcija za samodejno zaviranje v sili se sproži
po opozorilu, če se voznik ne odzove dovolj hitro
in vozilo ne zavira.
Namen funkcije je zmanjšati hitrost ob trku ali
preprečiti trčenje vozila, kadar se voznik ne
odzove.
Delovanje
Sistem deluje, če so izpolnjeni naslednji pogoji:
–
Hitrost vozila ne sme presegati 60 km/h, ko je
zaznan pešec.
–
Hitrost vozila ne sme presegati 80
km/h, ko je
zaznano mirujoče vozilo.
Page 126 of 260

124
Vožnja
– Hitrost vozila mora biti med 10 km/h in
85 km/h, ko je zaznano premikajoče se vozilo.
Ta opozorilna lučka začne utripati (približno 10 sekund), ko začne funkcija
zavirati vozilo.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom morate v
primeru samodejnega zaviranja v sili pritiskati
zavorni pedal, dokler se vozilo ne zaustavi, sicer
lahko vozilo znova spelje.
Če je vozilo opremljeno z ročnim menjalnikom,
se lahko pri samodejnem zaviranju v sili motor
ugasne, dokler se vozilo na zaustavi.
Voznik lahko v vsakem trenutku
prevzame nadzor nad vozilom z močnim
zasukom volana in/ali pritiskom pedala za
plin.
Na delovanje funkcije lahko nakazujejo
rahle vibracije na zavornem pedalu.
Pri popolni zaustavitvi vozila deluje
samodejno zaviranje še 1 do 2 sekundi.
Izklop in vklop
Po prednastavitvi se ob vsakem zagonu vozila
sistem samodejno aktivira.
Vklop ali izklop sistema se
nastavi v meniju za
nastavitev vozila.
Na izklop sistema opozarjata prižig te
kontrolne lučke in prikaz sporočila.
Okvara
V primeru motenj v delovanju sistema
neprekinjeno sveti ta opozorilna lučka,
hkrati pa se prikaže sporočilo in oglasi zvočni
signal.
V servisni mreži CITROËN ali v kvalificirani
servisni delavnici naj preverijo delovanje
sistemov.
Če te opozorilne lučke zasvetijo po
izklopu in ponovnem zagonu
motorja, naj delovanje sistema preveri servisna
mreža CITROËN ali kvalificirana servisna
delavnica.
Aktivno opozorilo o nenamerni prekoračitvi
talne črte
Upoštevajte splošna priporočila za uporabo
sistemov pomoči pri vožnji ali manevriranju .
Prek kamere na zgornjem delu vetrobranskega
stekla, ki prepoznava talne črte na vozišču in
robove ceste (odvisno od različice), sistem
popravi smer vožnje, ob tem pa opozori voznika,
če zazna tveganje za nenamerno prečkanje črte
ali bankine (odvisno od različice).
Ta sistem je zlasti uporaben na avtocestah in
hitrih cestah.
Pogoji delovanja
– Hitrost vozila mora biti med 65 in 180 km/h.
– V ozni pas mora biti omejen s talnimi
oznakami.
–
V
oznik mora držati volanski obroč z obema
rokama.
–
Ob spreminjanju voznega pasu smerniki ne
smejo biti vklopljeni.
–
Sistem ESC mora biti vklopljen in brez okvare.
Sistem je vozniku v pomoč samo, kadar
je vozilo v nevarnosti, da nenamerno
zapusti vozni pas po katerem vozi. Ne
ohranja varnostne razdalje in ne upravlja s
hitrostjo vozila ali zavornim sistemom.
Voznik mora obvezno držati volan z obema
rokama tako, da lahko prevzame nadzor
nad njim, takoj ko okoliščine sistemu ne
dopuščajo več poseganja (npr. v primeru, da
talne črte izginejo).
Uporaba
Takoj, ko sistem zazna nevarnost nenamernega
prečkanja talne črte ali omejitve pasu (npr.
travnata meja), začne popravljati smer vožnje,
da se vozilo vrne na prvotni vozni pas.
Voznik to zazna v obliki obračanja volana.
Situacije med vožnjo in povezana opozorila
V preglednici v nadaljevanju so opisana opozorila in sporočila, prikazana glede na razmere med vožnjo.
Ta opozorila niso prikazana v zaporedju.
Stanje funkcije Kontrolna lučka Prikaz in/ali povezano
sporočiloOpombe
IZKLOP
(siva)
Funkcija je izklopljena.
ON
(siva) Funkcija je vklopljena, pogoji niso izpolnjeni:
–
hitrost nižja od 65 km/h,
– talne označbe niso prepoznane,
– sistema ASR/DSC izklopljena ali sproženo delovanje
sistema ESC,
– športna vožnja.
ON
(siva)
Samodejni izklop/preklop funkcije v stanje pripravljenosti
(npr. zaznava prikolice, uporaba zasilnega rezervnega
kolesa, dobavljenega z vozilom).
Page 127 of 260

125
Vožnja
6Med popravljanjem linije vožnje utripa ta
opozorilna lučka.
Voznik lahko to popravljanje prepreči
tako, da trdno drži volan (npr. v primeru
manevriranja ob izogibanju).
Popravljanje poti se prekine ob vklopu
smernikov.
Dokler so smerniki vklopljeni in še nekaj sekund
po njihovem izklopu, sistem razume, da je vsak
odmik od smeri vožnje nameren in v tem času ne
sproži popravljanja smeri vožnje.
Če sistem zazna, da voznik med
samodejnim popravljanjem smeri vožnje
volana ne drži dovolj trdno, popravljanje
prekine. Sproži se alarm, ki voznika opozori,
da mora ta prevzeti nadzor nad vozilom.
Situacije med vožnjo in povezana opozorila
V preglednici v nadaljevanju so opisana opozorila in sporočila, prikazana glede na razmere med vožnjo.
Ta opozorila niso prikazana v zaporedju.
Stanje funkcije Kontrolna lučka Prikaz in/ali povezano
sporočiloOpombe
IZKLOP
(siva)
Funkcija je izklopljena.
ON
(siva) Funkcija je vklopljena, pogoji niso izpolnjeni:
–
hitrost nižja od 65
km/h,
–
talne označbe niso prepoznane,
–
sistema ASR/DSC izklopljena ali sproženo delovanje
sistema ESC,
–
športna vožnja.
ON
(siva)
Samodejni izklop/preklop funkcije v stanje pripravljenosti
(npr. zaznava prikolice, uporaba zasilnega rezervnega
kolesa, dobavljenega z vozilom).
Page 128 of 260

126
Vožnja
Stanje funkcijeKontrolna lučka Prikaz in/ali povezano
sporočiloOpombe
ON
(zelena) Zaznane talne označbe voznega pasu.
Hitrost višja od 65
km/h.
ON
(oranžna)/(zelena)
Sistem popravlja smer vožnje glede na stran talne
označbe oziroma zazna nevarnost neželenega prečkanja
talne označbe (oranžna črta).
ON
(oranžna)/(zelena)
»Hold the steering wheel (Držite volan)« –
Če sistem med popravljanjem smeri vožnje zazna,
da voznik že nekaj sekund ne drži volana, prekine
popravljanje smeri vožnje in nadzor nad volanom preda
vozniku.
–
Če med popravljanjem smeri vožnje sistem ugotovi,
da popravek ne bo zadostoval in da bo vozilo prečkalo
neprekinjeno črto (oranžno črto): voznika opozori, da mora
poskrbeti za dodatni popravek smeri vožnje.
V
eč manevrov za popravilo smeri vožnje izvedete, dlje
se bo oglašalo ustrezno zvočno opozorilo. Opozorilo bo
postalo neprekinjeno in bo vztrajalo, dokler se voznik ne
odzove.
To sporočilo je lahko prikazano tudi, če imate roke na
volanu.
Omejitve delovanja
Sistem v naslednjih primerih samodejno preide v
stanje pripravljenosti:
–
ESC izklopljen ali pa je delovanje sproščeno; –
hitrost manjša od 65
km/h ali večja od
180 km/h;
– električna povezava s prikolico;
–
zaznava uporabe zasilnega rezervnega kolesa
(zaznava ni takojšnja, priporočljiva je izključitev
funkcije); –
zaznan dinamičen slog vožnje, pritisk na pedal
zavore ali pedal za plin;
–
vožnja na cestišču brez talnih črt;
–
vklop smernikov;
–
vožnja prek notranje črte v zavoju;
–
vožnja v ostrem ovinku;
– zaznava neaktivnosti voznika med postopkom
popravljanja linije vožnje.
Če se med popravljanjem smeri vožnje
voznik ne odzove (volana ne drži več kot
10 sekund), se prikaže opozorilno sporočilo.
V primeru neaktivnosti voznika (če volana ne
drži več kot 2 sekundi), se popravljanje smeri
vožnje prekine.
V sistemu lahko pride do motenj ali pa ne
deluje v naslednjih situacijah:
– če se cestišče premalo razlikuje od bankin
(senca);
– talne označbe so izrabljene, prekrite (sneg,
blato) ali jih je več (dela na cesti itd.);
– majhna razdalja do vozila, ki vozi pred nami
(talnih označb ni mogoče zaznati);
– ozke, ovinkaste ceste.
Tveganje za neželene sprožitve
V naslednjih voznih razmerah je funkcijo
priporočljivo izklopiti:
– pri vožnji po slabem ali zelo spolzkem
(poledica) neutrjenem cestišču,
– zahtevni vremenski pogoji,
– pri vožnji na dirkališču,
– pri vožnji na preizkusnih napravah.