Page 105 of 260

103
Vožnja
6Zaradi varnosti nikoli ne zapuščajte
vozila z delujočim motorjem in zaprtimi
vrati.
Ročno upravljanje
► Ko je izbirno stikalo v položaju D ,
pritisnite gumb M, da omogočite
6-stopenjsko sekvenčno
prestavljanje.
Zasveti kontrolna lučka za gumb.
►
Pritisnite upravljalni gumb na volanu » +
« ali
»-«.
Prikaže se simbol M in na instrumentni
plošči se zaporedoma prikažejo izbrane
prestave.
►
S ponovnim pritiskom gumba M
lahko kadar
koli preklopite nazaj na samodejno delovanje.
Kontrolna lučka za gumb se izklopi.
V ročnem načinu med prestavljanjem ni
treba spuščati stopalke za plin.
Preklapljanje med prestavami je mogoče
izvesti samo, če to dopuščata hitrost
vozila in število vrtljajev motorja.
Pri premajhnem ali prevelikem številu
vrtljajev motorja izbrana prestava nekaj
sekund utripa, nato pa se prikaže dejanska
prestava.
Ko vozilo miruje ali se premika zelo počasi,
menjalnik samodejno izbere prestavo M1.
Pri vožnji po strmem klancu navzdol za
razbremenitev zavor zavirajte z motorjem
(prestavite navzdol ali izberite nižjo prestavo).
Zaradi daljše neprekinjene uporabe zavorne
stopalke lahko pride do pregrevanja zavor
in nevarnosti poškodb ali celo nedelovanja
zavornega sistema.
Zavore uporabljajte samo, kadar je potrebno,
za upočasnjevanje ali ustavljanje vozila.
Na določenih vrstah cest (npr. gorska
cesta) je morda bolje, da izberete ročno
upravljanje.
Samodejno delovanje morda ni vedno
primerno in ne omogoča zaviranja z
motorjem.
Neveljavna vrednost pri
ročnem prestavljanju
Ta simbol se prikaže, če je prestava slabo izbrana (med dvema položajema).
►
"Pravilno" prestavite izbirno ročico v položaj.
Ustavitev vozila
Preden izključite motor, izberite položaj P, nato
zategnite parkirno zavoro, da imobilizirate vozilo.
Med prestavljanjem v položaj P lahko
začutite rahel zatik.
Če prestavna ročica ni v položaju P, ko
odprete voznikova vrata ali približno 45
sekund po izklopu kontakta, se zasliši zvočni
signal in prikaže sporočilo.
►
Prestavno ročico premaknite nazaj v
položaj P
; zvočni signal se preneha predvajati
in sporočilo izgine.
V primeru strmega klanca in
natovorjenega vozila pritisnite na
zavorni pedal, izberite položaj P, zategnite
parkirno zavoro in spustite zavorni pedal.
Preden zapustite vozilo se vedno
prepričajte, ali je izbirna ročica v položaju
P.
Motnja v delovanju
Ob vklopljenem kontaktu se na prikazovalniku
instrumentne plošče izpiše sporočilo, ki opozarja
na nepravilno delovanje menjalnika.
V tem primeru deluje menjalnik v zasilnem
načinu in je blokiran v tretji prestavi. Pri tem
lahko občutite močan sunek pri prestavljanju iz
P v R in iz N v R. Zaradi tega se menjalnik ne bo
poškodoval.
Ne presezite hitrosti 100
km/h (v skladu z
veljavnimi prometnimi predpisi).
Delovanje naj preveri prodajna mreža CITROËN
ali kvalificirana servisna delavnica.
Page 106 of 260

104
Vožnja
Menjalnik se lahko poškoduje:
– če hkrati pritisnete pedal za plin in
zavorni pedal (zavirajte ali pospešujte vedno
samo z desno nogo),
–
če prestavno ročico na silo premaknete iz
položaja P
v drug položaj, ko je akumulator
izpraznjen.
Če želite omejiti porabo goriva med
daljšim delovanjem motorja pri
zaustavljenem vozilu (prometni zamašek itd.),
prestavite ročico v položaj N in vklopite
parkirno zavoro.
Če je vaše vozilo opremljeno s
samodejnim menjalnikom, vozila nikoli ne
potiskajte, če želite zagnati motor.
Indikator predlagane
menjave prestave
(Odvisno od motorja)
Sistem omogoča zmanjšanje porabe goriva s
predlogom najustreznejše prestave.
Uporaba
Glede na vozno situacijo in opremo vozila lahko
sistem priporoči pretikanje za eno ali več prestav
navzgor.
Priporočil za pretikanje ne smete jemati kot
obveznosti. Pri izbiri najprimernejše prestave
imajo najpomembnejšo vlogo lastnosti cestišča,
gostota prometa in varnost. Zato je voznik
popolnoma odgovoren za odločitev, ali bo
upošteval priporočila sistema ali ne.
Te funkcije ni mogoče izklopiti.
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom
sistem deluje samo v ročnem načinu.
Podatek se prikaže na instrumentni plošči
v obliki navzgor ali navzdol obrnjene
puščice in priporočene prestave.
Sistem prilagodi priporočilo glede
pretikanja prestav pogojem vožnje
(klanec, tovor itd.) in zahtevam voznika (moč,
pospeševanje, zaviranje itn.)
Sistem nikoli ne predlaga:
–
da prestavite v prvo prestavo;
–
da prestavite v prestavo za vzvratno
vožnjo.
Stop & Start (Zaustavitev
in zagon)
Funkcija Stop & Start (Zaustavitev in zagon) med
mirovanjem v prometu (rdeča luč, zastoji itn.)
motor začasno prestavi v stanje pripravljenosti –
način STOP. Motor se znova samodejno zažene
(način START) takoj, ko želi voznik znova
speljati.
Funkcija je prilagojena mestni vožnji in vpliva na
manjšo porabo goriva, manjše onesnaževanje z
izpušnimi plini in manjši hrup pri zaustavljenem
vozilu.
Funkcija ne vpliva na delovanje vozila, zlasti na
zaviranje.
Odpiranje pokrova motornega
prostora
Pred vsakim posegom pod pokrovom
motornega prostora izključite sistem Stop
& Start, da se izognete poškodbam zaradi
samodejnega vnovičnega zagona motorja.
Vožnja po poplavljenem cestišču
Močno priporočamo, da izključite sistem
Stop & Start, preden zapeljete na poplavljeno
vozišče.
Več nasvetov za vožnjo po poplavljenem
vozišču najdete v ustreznem razdelku.
Izklop in vklop
Z gumbom
► Za izklop ali ponovni vklop sistema pritisnite
ta gumb.
Ko je sistem izklopljen , kontrolna lučka sveti.
Z avtoradiem ali zaslonom na dotik
Vklop in izklop opravite prek
menija za konfiguracijo
vozila.
Če se sistem izklopi v načinu STOP, se
bo motor samodejno ponovno zagnal.
Sistem se ponovno samodejno vklopi ob
vsakem voznikovem novem zagonu
motorja.
Uporaba
Glavni pogoji delovanja
– Voznikova vrata morajo biti zaprta.
– Stranska drsna vrata morajo biti zaprta.
Page 107 of 260

105
Vožnja
6Izklop in vklop
Z gumbom
► Za izklop ali ponovni vklop sistema pritisnite
ta gumb.
Ko je sistem
izklopljen, kontrolna lučka sveti.
Z avtoradiem ali zaslonom na dotik
Vklop in izklop opravite prek
menija za konfiguracijo
vozila.
Če se sistem izklopi v načinu STOP, se
bo motor samodejno ponovno zagnal.
Sistem se ponovno samodejno vklopi ob
vsakem voznikovem novem zagonu
motorja.
Uporaba
Glavni pogoji delovanja
– Voznikova vrata morajo biti zaprta.
– Stranska drsna vrata morajo biti zaprta. –
V
oznik mora biti pripet z varnostnim pasom.
–
Nivo napolnjenosti akumulatorja mora biti
primeren.
–
T
emperatura hladilne tekočine motorja mora
biti znotraj delovnega razpona.
–
Zunanja temperatura mora biti med 0 °C in
35°C.
Preklop motorja v stanje
pripravljenosti (način STOP)
Ko voznik pokaže namen zaustavitve, se motor
samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
–
Pri ročnem menjalniku
: pri hitrosti pod
3
km/h ali ob zaustavljenem vozilu (odvisno od
motorja) s prestavno ročico v prostem teku in
sproščenim pedalom sklopke.
–
Pri samodejnem menjalniku
: pri hitrosti pod
3 km/h ali ob zaustavljenem vozilu (odvisno od
motorja) s pritisnjenim zavornim pedalom ali
prestavno ročico v položaju N.
Števec
Števec sešteva čas, ki je bil v teku potovanja
porabljen v stanju pripravljenosti. Ob vsakem
ponovnem vklopu vžiga se števec vrne na ničlo.
Posebni primeri:
Motor se ne bo preklopil v stanje pripravljenosti v
naslednjih primerih, če niso izpolnjeni vsi pogoji
za delovanje.
–
Strm klanec (navzgor ali navzdol).
– Hitrost vozila ni presegla 10 km/h od zadnjega
zagona motorja (s ključem ali gumbom » START/
STOP«).
–
Električna parkirna je zavora zategnjena ali pa
jo ravno zategujete.
–
Potrebno je vzdrževanje ugodne temperature
v potniškem prostoru.
–
Vklopljeno je odroševanje stekel.
V teh primerih ta kontrolna lučka nekaj
sekund utripa in nato ugasne.
Po vnovičnem zagonu motorja način
STOP ni na voljo, dokler vozilo ne
doseže hitrosti 8
km/h.
Med parkiranjem način STOP ne deluje
nekaj sekund po izklopu vzvratne
prestave ali obračanju volana.
Ponovni zagon motorja (način START)
Motor se samodejno ponovno zažene, takoj ko
voznik pokaže namero, da bi spet speljal.
–
Z ročnim menjalnikom : če do konca
pritisnete pedal sklopke.
–
S samodejnim menjalnikom :
•
Z izbirno ročico v položaju D
ali M: s
sproščenim zavornim pedalom.
•
Z izbirno ročico v položaju N
in sproščenim
zavornim pedalom: z izbirno ročico v
položaju D ali M.
Page 108 of 260

106
Vožnja
• Z izbirno ročico v položaju P in pritisnjenim
zavornim pedalom: z izbirno ročico v
položaju R, N, D ali M.
Posebni primeri:
Motor se bo samodejno ponovno zagnal, če so
ponovno izpolnjeni vsi pogoji za delovanje, in v
naslednjem primeru.
–
Hitrost vozila presega 3
km/h (odvisno od
motorja).
V tem primeru ta kontrolna lučka nekaj
sekund utripa in nato ugasne.
Motnje v delovanju
Glede na opremo vozila:V primeru napake na sistemu ta
opozorilna lučka na instrumentni plošči
utripa.
Opozorilna lučka gumba utripa in prikaže
se sporočilo, ki ga spremlja zvočni signal.
Vozilo naj pregledajo v servisni mreži CITROËN
ali v kvalificirani servisni delavnici.
Če se vozilo zablokira v načinu STOP
Če pride do te napake, na instrumentni plošči
zasvetijo vse opozorilne lučke.
Pri nekaterih različicah se lahko prikaže tudi
sporočilo, ki vas opozarja, da morate prestavno
ročico premakniti v položaj N in pritisniti na
zavorni pedal.
►
Izklopite kontakt in ponovno zaženite motor s
ključem ali z gumbom » ST
ART/STOP«.
Sistem Stop & Start (Zaustavitev in
zagon) zahteva 12-voltni akumulator s
posebno tehnologijo in specifikacijami.
Kakršen koli poseg, ki je povezan z
akumulatorjem, mora izvesti izključno
servisna mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Zaznavanje prenizkega
tlaka
Ta sistem med vožnjo samodejno nadzoruje tlak v pnevmatikah.
Za ta namen primerja podatke, ki jih dobi
od zaznavala hitrosti koles, z referenčnimi
podatki, ki ji je treba po vsakem polnjenju
pnevmatike ali menjavi kolesa ponastaviti.
Takoj ko sistem zazna padec tlaka v eni ali več
pnevmatikah, sproži alarm.
Zaznavanje prenizkega tlaka v
pnevmatikah ne nadomešča voznikove
pozornosti.
Sistem ne pomeni, da vam ni potrebno redno
preverjati tlaka v pnevmatikah (vključno s
preverjanjem tlaka v rezervnem kolesu) in
preveriti tlaka pred daljšo vožnjo.
Vožnja s premalo napolnjenimi pnevmatikami,
zlasti v posebnih pogojih vožnje (velika
obremenitev, večja hitrost vožnje, daljše poti):
–
poslabša oprijem na cestišču.
–
podaljša zavorno pot.
– povzroči prezgodnjo izrabo pnevmatik.
– poveča porabo goriva.
Predpisane vrednosti tlaka za vozilo so
navedene na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Več informacij o identifikacijskih elementih
najdete v ustrezni rubriki.
Preverjanje tlaka v pnevmatikah
Tlak morate preveriti pri hladnih
pnevmatikah (vozilo zaustavljeno več kot eno
uro ali po vožnji, krajši od 10
km pri zmerni
hitrosti).
V nasprotnem primeru morate vrednostim,
navedenim na nalepki, dodati 0,3 bare.
Snežne verige
Po namestitvi ali odstranitvi snežnih verig
sistema ni treba ponovno inicializirati.
Rezervno kolo
Rezervno kolo z jeklenim platiščem ni
opremljeno z zaznavalom premalo napolnjene
pnevmatike.
Opozorilo za nizek tlak v
pnevmatiki
Opozorilna lučka neprestano sveti, oglasi
se zvočni signal in (odvisno od opreme)
na zaslonu se prikaže tudi sporočilo.
► Takoj zmanjšajte hitrost, izognite se
sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
► Takoj, ko prometne razmere dopuščajo,
ustavite vozilo.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj viden
na pnevmatiki.
Ne zanašajte se samo na vizualno
preverjanje.
► S kompresorjem, npr. tistim, ki je v
kompletu za zasilno popravilo pnevmatike, po
ohladitvi pnevmatik preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
► Če te kontrole ni mogoče izvesti takoj, vozite
previdno in z zmanjšano hitrostjo.
► Če je pnevmatika predrta, uporabite komplet
za zasilno popravilo pnevmatike ali rezervno kolo
(glede na opremo).
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
sistem ni znova inicializiran.
Ponastavitev
Po uravnavanju tlaka v eni ali več pnevmatikah
in po menjavi enega ali več koles je treba sistem
ponovno inicializirati.
Pred vsako vnovično inicializacijo
sistema je treba preveriti, ali je tlak v
vseh pnevmatikah primeren za uporabo vozila
Page 109 of 260

107
Vožnja
6► Takoj zmanjšajte hitrost, izognite se
sunkovitemu obračanju volana in ostremu
zaviranju.
►
T
akoj, ko prometne razmere dopuščajo,
ustavite vozilo.
Zaznan padec tlaka ni vedno takoj viden
na pnevmatiki.
Ne zanašajte se samo na vizualno
preverjanje.
►
S kompresorjem, npr
. tistim, ki je v
kompletu za zasilno popravilo pnevmatike, po
ohladitvi pnevmatik preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
►
Če te kontrole ni mogoče izvesti takoj, vozite
previdno in z zmanjšano hitrostjo.
►
Če je pnevmatika predrta, uporabite komplet
za zasilno
popravilo pnevmatike ali rezervno kolo
(glede na opremo).
Opozorilo se pojavlja tako dolgo, dokler
sistem ni znova inicializiran.
Ponastavitev
Po uravnavanju tlaka v eni ali več pnevmatikah
in po menjavi enega ali več koles je treba sistem
ponovno inicializirati.
Pred vsako vnovično inicializacijo
sistema je treba preveriti, ali je tlak v
vseh pnevmatikah primeren za uporabo vozila
in v skladu z vrednostmi na nalepki za tlak v
pnevmatikah.
Pred ponastavitvijo preverite tlak v vseh štirih
pnevmatikah.
Sistem ne opozori, če je tlak med vnovično
inicializacijo neustrezen.
Brez avdio sistema
► Ta gumb pritiskajte okoli 3 sekunde in ga nato
izpustite. Ponastavitev potrdi zvočni signal.
Z avdio sistemom ali zaslonom na
dotik
Ko vozilo miruje,
ponastavite sistem prek
konfiguracijskega menija vozila.
Napaka
V primeru napake se prižge ta
opozorilna lučka.
V tem primeru se ne izvaja več nadzor nad
prenizkim tlakom v pnevmatikah.
Delovanje sistema naj preveri servisna mreža
CITROËN ali kvalificirana servisna delavnica.
Prikaz na prosojnem
zaslonu
Sistem projicira podatke na zatemnjen zaslon v
voznikovem vidnem polju, zaradi česar vozniku
ni potrebno odmakniti pogleda s ceste.
Informacije, prikazane med
delovanjem
Ko je sistem vklopljen, se na prikazovalniku v
višini oči prikažejo naslednji podatki, povezani v
skupine:
A. Hitrost vozila
B. Podatki tempomata/omejevalnika hitrosti
C. Razdalje med vozili, opozorila za samodejno
zaviranje v sili in navodila za navigacijo
(odvisno od opreme vozila)
D. Podatki o omejitvi hitrosti (odvisno od opreme
vozila)
Page 110 of 260

108
Vožnja
Za več informacij o navigaciji glejte
razdelek Avdio in telematika.
Izbirno stikalo
1. Vklop
2. Izklop (dolg pritisk)
3. Nastavitev svetlosti
4. Nastavitev višine prikaza
Vklop/izklop
► Pri vklopljenem motorju pritisnite na gumb 1 ,
da se vklopi sistem in prikaže zaslon.
► Zadržite pritisk na gumb 2 , da izključite
sistem in pospravite zaslon.
Stanje sistema se shrani ob izklopu motorja in
obnovi ob naslednjem zagonu motorja.
Nastavitev višine
► Pri vključenem motorju z gumbi 4 nastavite
želeno višino prikaza: •
navzgor za premikanje prikaza navzgor
,
•
navzdol za premikanje prikaza navzdol.
Nastavitev osvetlitve
► Pri vključenem motorju z gumboma 3
nastavite želeno osvetlitev prikaza: •
simbol za sonce za povečanje osvetlitve,
•
simbol za luno za zmanjšanje osvetlitve.
Pri zaustavljenem vozilu ali med vožnjo
ne smete ničesar nameščati okoli
zaslona ali v vdolbino, ker ne sme nič ovirati
zaslona med njegovim premikanjem in
delovanjem.
V ekstremnih vremenskih razmerah (dež
in/ali sneg, močno sonce itd.) podatkov
na prosojnem zaslonu ni mogoče prebrati ali
pa je branje začasno moteno.
Skozi nekatera sončna očala je branje
podatkov oteženo.
Za čiščenje zaslona uporabite čisto in
mehko krpo (npr. krpica za očala ali krpica iz
mikrovlaken). Ne uporabljajte suhe ali grobe
krpe niti čistilnega sredstva ali topil, ker lahko
opraskate zaslon ali poškodujete premaz proti
bleščanju.
Sistem deluje pri vključenem motorju in
ob izključitvi kontakta ohrani nastavitve.
Pripomočki za vožnjo in
manevriranje – splošna
priporočila
Pripomočki za vožnjo in manevriranje v
nobenem primeru ne nadomeščajo
pozornosti voznika pri vožnji.
Voznik mora upoštevati predpise za vožnjo po
avtocesti, v vseh okoliščinah nadzirati vozilo
in mora biti vedno pripravljen prevzeti nadzor.
Voznik mora prilagoditi hitrost vremenskim
pogojem, prometu in stanju cestišča.
Voznik mora biti stalno pozoren na druga
vozila v prometu, oceniti njihovo relativno
razdaljo in približno hitrost ter predvideti
njihove manevre, preden se odloči, da nakaže
spremembo in zamenja vozni pas.
Sistemi ne morejo preseči omejitev fizikalnih
zakonov.
Pomoč pri vožnji
Volan držite z obema rokama, vedno
uporabljajte notranje in zunanji ogledali,
stopala imejte vedno v bližini pedalov in vsaki
dve uri naredite premor med vožnjo.
Pripomočki za manevriranje
Voznik mora pred in med manevriranjem
vedno preveriti okolico vozila in pri tem
uporabiti zlasti ogledala.
Radar
Delovanje radarja in z njim povezanih
funkcij lahko moti nakopičena umazanija
(blato, zmrzal itd.) ali slabe vremenske
razmere (močan naliv, sneg itd.), pa tudi
poškodbe odbijača.
Če je treba sprednji odbijač prebarvati, se
obrnite na servisno mrežo CITROËN ali na
usposobljeno servisno delavnico; nekatere
vrste barve lahko vplivajo na delovanje
radarja.
Page 111 of 260

109
Vožnja
6njihove manevre, preden se odloči, da nakaže
spremembo in zamenja vozni pas.
Sistemi ne morejo preseči omejitev fizikalnih
zakonov.
Pomoč pri vožnji
Volan držite z obema rokama, vedno
uporabljajte notranje in zunanji ogledali,
stopala imejte vedno v bližini pedalov in vsaki
dve uri naredite premor med vožnjo.
Pripomočki za manevriranje
Voznik mora pred in med manevriranjem
vedno preveriti okolico vozila in pri tem
uporabiti zlasti ogledala.
Radar
Delovanje radarja in z njim povezanih
funkcij lahko moti nakopičena umazanija
(blato, zmrzal itd.) ali slabe vremenske
razmere (močan naliv, sneg itd.), pa tudi
poškodbe odbijača.
Če je treba sprednji odbijač prebarvati, se
obrnite na servisno mrežo CITROËN ali na
usposobljeno servisno delavnico; nekatere
vrste barve lahko vplivajo na delovanje
radarja.
Kamera za pomoč pri vožnji
Če je območje vetrobranskega
stekla pred kamero umazano, orošeno,
zmrznjeno, prekrito s snegom, poškodovano
ali prelepljeno z nalepko, to lahko ovira
ali onemogoča delovanje kamere in z njo
povezanih funkcij.
Pri različicah, ki imajo samo kamero,
naslednje sporočilo opozarja, da je kamera
zakrita: »Driving aids camera: visibility
limited, see user guide (Kamera za pomoč
pri vožnji: omejena vidljivost, glejte
navodila za uporabo) «.
V vlažnem in hladnem vremenu redno
odrošujte vetrobransko steklo.
Slaba vidljivost (nezadostna cestna
razsvetljava, močan dež, gosta megla,
sneženje) in zaslepitev (žarometi nasproti
vozečega vozila, nizko sonce, odsevi na
vlažni cesti, izhod iz predora, izmenjavanje
sence in svetlobe) lahko prav tako vplivata na
delovanje zaznavanja.
V primeru zamenjave vetrobranskega stekla
se obrnite na servisno mrežo CITROËN ali
na kvalificirano servisno delavnico, da vam
ponovno umerijo kamero; sicer lahko pride do
motenj v delovanju z njo povezanih sistemov
za pomoč pri vožnji.
Druge kamere
Na zaslonu na dotik ali v instrumentni
plošči prikazana slika ene ali obeh kamer je
lahko popačena zaradi reliefa.
V primeru senčnih območij ali pri močni
sončni svetlobi ali nezadostni osvetlitvi so
lahko slike temnejše in manj kontrastne.
Ovire se lahko zdijo bolj oddaljene, kot
dejansko so.
Zaznavala
Delovanje zaznaval in z njimi povezanih
funkcij je lahko moteno zaradi zvočnih
interferenc, kot jih na primer oddajajo hrupna
vozila in stroji (npr. tovornjaki, pnevmatski
vrtalni stroji), zaradi snega ali odpadlega listja
na cestišču in v primeru poškodbe odbijača
in ogledal.
Ko prestavite v vzvratno prestavo, vas lahko
zvočni signal (dolg pisk) opozori, da so
zaznavala umazana.
Trk v sprednji ali zadnji del vozila lahko poruši
nastavitve zaznaval, česar sistem ne zazna
v vseh primerih: meritve razdalje so lahko
morda popačene.
Zaznavala ne zaznajo ovir, ki so prenizko
(pločnik, stebrički) ali so zelo ozke (drevesa,
količki, žične ograje).
Page 112 of 260

11 0
Vožnja
Nekatere ovire v mrtvih kotih zaznaval
morda ne bodo zaznane ali jih sistem med
manevrom morda ne bo več zaznal.
Določeni materiali (tkanine) vpijajo zvočne
valove: sistem morda ne bo zaznal pešcev.
Servisni pregledi
Redno čistite odbijače in vratna ogledala
ter zorno polje kamer.
Pri visokotlačnem pranju vozila mora biti
šoba od kamer in zaznaval odmaknjena vsaj
30
cm.
Preproge
Uporaba preprog, ki jih družba CITROËN
ni homologirala, lahko ovira delovanje
tempomata ali omejevalnika hitrosti.
V izogib tveganju blokiranja pedalov:
►
Preverite, ali je preproga dobro pritrjena.
►
nikoli ne nameščajte preprog ene na
drugo.
Merske enote hitrosti
Zagotovite, da so enote za hitrost,
prikazane na armaturni plošči (km/h ali mph),
primerne za državo, v kateri vozite.
Če ne ustrezajo, pri mirujočem vozilu prikaz
za enoto hitrosti nastavite tako, da bo v
skladu z lokalnimi predpisi.
Če niste prepričani, se obrnite na servisno
mrežo CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico.
Prepoznavanje prometnih
znakov
Upoštevajte splošna priporočila za uporabo
sistemov pomoči pri vožnji ali manevriranju .
Sistem prikazuje največjo dovoljeno hitrost
na instrumentni plošči, v skladu z omejitvami
hitrosti, veljavnimi v državi, v kateri vozite; pri
tem se sklicuje na:
–
znake za omejitev hitrosti, ki jih zaznava
kamera,
–
informacije o omejitvi hitrosti, ki izhajajo iz
zemljevida sistema navigacije.
Zemljevide navigacije je treba redno
posodabljati, da iz sistema prejmete
veljavne informacije o omejitvah hitrosti.
–
Znakov
, ki označuje območje križišča, ki jih
zazna kamera.
Zaznan znak Predlagana hitrost (izračunana)
Vstop v območje križiščaPrimer:
Brez CITROËN
Connect Nav
10 mph ali 20
km/h
(odvisno od enote na instrumentni plošči) Z CITROËN
Connect Nav
Prikaz veljavne
omejitve hitrosti
v državi, v kateri vozite.
–
Nekatere table s pogojem, ki jih zaznava
kamera.
Zaznana tabla s pogojem Prikaz hitrosti,
povezane s tablo s pogojem
Omejitev hitrosti v dežju
Primeri:
Če je ročica
za brisalnike v
položaju za brisanje s presledki ali
samodejno brisanje
(za vklop zaznavala za dež):
110
km/h (na primer)