Page 257 of 744

257
3 3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
Aparece .
El espejo retrovisor digital está
excesivamente caliente.
(La visualización se irá atenuando
progresivamente. Si la temperatura
sigue aumentando, el espejo retro-
visor digital se apagará).
Se recomienda reducir la tempera-
tura del habitáculo para bajar la
temperatura del espejo.
(Cuando se enfríe el espejo, desa-
parecerá ).
Si no desaparece aunque el
espejo se haya enfriado, lleve el
vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones
cualificado, para que lo inspeccio-
nen.
La palanca no se
puede mover con
normalidad.Puede que haya una avería en la
palanca.
Cambie a modo de espejo óptico y
lleve el vehículo a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que
lo inspeccionen.
(Para cambiar a modo de espejo
óptico, pulse y mantenga pulsado el
botón de menú durante unos
10 segundos).
SíntomaCausa probableSolución
Page 258 of 744

2583-4. Ajuste del volante y de los espejos
■Desempañamiento de los espejos
Los espejos retrovisor es exteriores se pue-
den desempañar con los desempañadores
de los propios espejos. Encienda el desem- pañador de la luneta trasera para activar los
desempañadores de los espejos retroviso-
res exteriores. ( P.529, 535)
1Pulse el interruptor para seleccionar
el espejo retrovisor que desea ajus-
tar.
Izquierdo
Derecho
2 Pulse el interruptor para ajustar el
espejo retrovisor.
Hacia arriba
Hacia la derecha
Hacia abajo
Hacia la izquierda
■El ángulo del espejo retrovisor puede
ajustarse cuando
El interruptor del motor está en ACC u ON.
Espejos retrovisores exte-
riores
La posición del espejo retrovisor
se puede ajustar para obtener la
confirmación necesaria de la
visión trasera.
ADVERTENCIA
■Aspectos importantes durante la
conducción
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución mientras conduce. De lo contrario, podría perder el control del
vehículo, con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o incluso mortales que esto conlleva.
●No ajuste los espejos mientras con-
duce.
●No conduzca con los espejos plegados.
●Antes de empezar a conducir, asegú-
rese de que los retrovisores del lado del
conductor y del pasajero están correcta- mente desplegados y ajustados.
■Durante el funcionamiento de los
desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
No toque la superficie de los espejos retro-
visores exteriores; puede estar muy
caliente y causar quemaduras.
Procedimiento de ajuste
A
B
A
B
C
D
Page 259 of 744

259
3
3-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
Tipo manual
Empuje el espejo retrovisor hacia atrás,
hacia la parte trasera del vehículo.
Tipo eléctrico
1 Pliega los espejos retrovisores
2 Despliega los espejos retrovisores
Vehículos con modo automático: La coloca-
ción del interruptor de plegado de los espe-
jos retrovisores exte riores en la posición
neutra ajusta los espej os retrovisores al
modo automático. El modo automático per-
mite vincular la función de plegado o des-
pliegue de los espejos retrovisores al
bloqueo/desbloqueo de las puertas.
■Utilización del modo automático en
condiciones meteorológicas frías (vehí- culos con modo automático)
Si se utiliza el modo automático en condicio-
nes meteorológicas frías, el espejo retrovisor
exterior se puede congelar y puede que no sea posible volver a plegarlo y desplegarlo
automáticamente. En este caso, quite el hielo y la nieve del espejo retrovisor exterior y, a
continuación, acciónelo utilizando el modo
manual o muévalo con la mano.
■Personalización (vehículos con modo automático)
La operación automática de plegado y des-
pliegue del espejo se puede cambiar. (Fun-
ciones personalizables: P.714)
Plegado de los espejos
ADVERTENCIA
■Cuando el retrovisor esté en movi- miento
Procure no pillarse la mano con el espejo
retrovisor mientras está en movimiento.
De esta forma, evitará posibles lesiones y daños en el retrovisor.
Page 260 of 744

2603-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
3-5.Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
Los elevalunas eléctricos pueden
abrirse y cerrarse mediante los inte-
rruptores.
El accionamiento del interruptor mueve
las ventanillas late rales tal como se
describe a continuación:
1 Cierre
2 Cierre con un toque*
3Apertura
4 Apertura con un toque*
*: Para detener la ventanilla lateral en una
posición de recorrido intermedia, accione
el interruptor en la dirección opuesta.
■Los elevalunas eléctricos pueden utili-
zarse cuando
El interruptor del motor está en ON.
■Utilización de los elevalunas eléctricos
después de apagar el motor
Los elevalunas eléctr icos pueden utilizarse durante unos 45 segundos incluso después
de colocar el interruptor del motor en ACC u
OFF. Sin embargo, no pueden accionarse una vez que se abra una puerta delantera.
■Función de protección contra objetos
atascados
Si un objeto queda atascado entre la ventani-
lla lateral y el marco durante el cierre de la
ventanilla lateral, esta se detiene y se abre ligeramente.
■Función de protección contra engan-
ches
Si un objeto queda atascado entre la puerta y
la ventanilla lateral durante la apertura de la ventanilla lateral, esta se detiene.
■Si no puede abrirse o cerrarse el eleva-
lunas eléctrico
Si la función de protección contra objetos
atascados o la función de protección contra
enganches funcionan de forma anómala y la ventanilla lateral no se puede abrir ni cerrar,
lleve a cabo las siguient es acciones con el
interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta que corresponda.
●Detenga el vehículo. Con el interruptor del motor en ON, en los 4 segundos siguien-
tes a la activación de la función de protec-
ción contra objetos atascados o la función de protección contra enganches, accione
de forma continua el interruptor del eleva-
lunas eléctrico en la dirección de cierre con un toque o en la dirección de apertura
con un toque de manera que se pueda
abrir o cerrar la ventanilla lateral.
●Si no se puede abrir ni cerrar la ventanilla
lateral incluso tras llevar a cabo las accio- nes anteriores, utilice el procedimiento
siguiente para reiniciar la función.
1 Coloque el interruptor del motor en ON.
2 Tire del interruptor del elevalunas eléc-
trico y manténgalo en la dirección de cie- rre con un toque para cerrar por
completo la ventanilla lateral.
3 Suelte momentáneamente el interruptor
del elevalunas eléctric o, vuelva a tirar de él y manténgalo en la dirección de cierre
con un toque durante al menos unos
6 segundos.
4 Pulse el interruptor del elevalunas eléc- trico y manténgalo en la dirección de
apertura con un toque. Cuando la venta-
nilla lateral se abra por completo, conti- núe manteniendo el interruptor en esa
posición durante 1 segundo adicional
como mínimo.
5 Suelte momentáneamente el interruptor del elevalunas eléctr ico, vuelva a pul-
sarlo y manténgalo en la dirección de
Elevalunas eléctricos
Apertura y cierre de los eleva-
lunas eléctricos
Page 261 of 744

261
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
Antes de conducir
apertura con un toque durante al menos unos 4 segundos.
6 Tire de nuevo del interruptor del elevalu-
nas eléctrico y manténgalo en la direc-
ción de cierre con un toque. Cuando la ventanilla lateral se cierre por completo,
continúe manteniendo el interruptor en
esa posición durante 1 segundo más como mínimo.
Si suelta el interruptor mientras la ventanilla
lateral está en movimiento, empiece de
nuevo desde el principio.
Si se invierte el movimiento de la ventanilla lateral y no se puede abrir o cerrar por com-
pleto, lleve el vehículo a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualifi-
cado, para que lo inspeccionen.
■Funcionamiento del elevalunas eléc-
trico vinculado al bloqueo de las puer- tas
●Los elevalunas eléctr icos pueden abrirse y
cerrarse con la llave (vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque) o con la
llave mecánica (vehículos con sistema
inteligente de entrada y arranque).*
( P.170, 678)
●Los elevalunas eléctricos pueden abrirse y
cerrarse usando el control remoto inalám-
brico.* ( P.169)
●Vehículos con alarma: La alarma podría dispararse si está ac tivada y el elevalunas
eléctrico se cierra mediante la función de
accionamiento del elev alunas eléctrico vin- culado al bloqueo de las puertas.
( P.105)*: Estos ajustes se deben personalizar en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Función recordatoria del elevalunas
eléctrico abierto
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque
Cuando se retira la llave del interruptor del
motor y se abre la puerta del conductor con
los elevalunas eléctricos abiertos, suena el
avisador acústico y aparece un mensaje en
la pantalla de información múltiple.
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque
Cuando el interruptor del motor está en OFF y se abre la puerta del conductor con los ele-
valunas eléctricos abi ertos, suena el avisa-
dor acústico y aparece un mensaje en la pantalla de información múltiple.
■Personalización
Los ajustes (p. ej. el funcionamiento vincu-
lado al bloqueo de las puertas) se pueden
modificar. (Funciones personalizables:
P.714)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves o incluso mortales.
■Cierre de los elevalunas eléctricos
●El conductor es responsable de todo
accionamiento de los elevalunas eléctri- cos, incluidos los de los pasajeros. Para
evitar un accionamiento imprevisto,
especialmente por parte de un niño, no deje que ningún niño accione los eleva-
lunas eléctricos. Es posible que alguna
parte del cuerpo de los niños o de otros
pasajeros quede atrapada por el eleva- lunas eléctrico. As imismo, cuando viaje
en el vehículo con algún niño, se reco-
mienda usar el interruptor de bloqueo de las ventanillas. ( P.262)
●Asegúrese de que ningún pasajero
tiene ninguna parte del cuerpo en una posición en la que pudiera quedar atra-
pada al accionar un elevalunas eléc-
trico.
Page 262 of 744

2623-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
Esta función sirve para evitar que los
niños abran o cierren accidentalmente
las ventanillas de los pasajeros.
Pulse el interruptor.
El indicador se encenderá y las ventani-
llas de los pasajeros se bloquearán.
Aunque el interruptor de bloqueo esté acti-
vado, las ventanillas de los pasajeros
podrán abrirse y cerrarse con el interruptor
del conductor.
■El interruptor de bloqueo de las venta-
nillas puede utilizarse cuando
El interruptor del motor está en ON.
■Si se desconecta la batería
El interruptor de bloqueo de las ventanillas está deshabilitado. Si es necesario, pulse el
interruptor de bloqueo de las ventanillas des-
pués de volver a conectar la batería.
ADVERTENCIA
●Al utilizar el control remoto inalámbrico,
la llave o la llave mecánica y al accionar
los elevalunas eléctr icos, accione el ele- valunas eléctric o después de asegu-
rarse de que no existe ningún riesgo de
que alguna parte del cuerpo de los pasajeros quede atrapada en la venta-
nilla lateral. Asimismo, no permita que
los niños accionen el elevalunas eléc- trico con el control remoto inalámbrico,
la llave o la llave mecánica. Los niños y
otros pasajeros podrían quedar atrapa- dos en el elevalunas eléctrico.
●Al salir del vehículo, coloque el interrup-
tor del motor en OFF, saque la llave y salga del vehículo con el niño. Podría
tener lugar algún accionamiento impre-
visto, por un descuido, etc., que provo- cara un accidente.
■Función de protección contra obje-
tos atascados
●No utilice ninguna parte del cuerpo para activar intencionadamente la función de
protección contra objetos atascados.
●Es posible que la función de protección
contra objetos atascados no funcione si algún objeto queda atrapado justo antes
de que se cierre completamente la ven-
tanilla lateral. Tenga cuidado de que ninguna parte de su cuerpo quede atas-
cada en la ventanilla lateral.
■Función de protección contra engan- ches
●No utilice ninguna parte del cuerpo ni
ninguna prenda de ropa para activar
intencionadamente la función de protec- ción contra enganches.
●Es posible que la función de protección
contra enganches no funcione si algún objeto queda atrapado justo antes de
que se abra completamente la ventani-
lla lateral. Tenga cuidado de que nin- guna parte de su cuerpo ni que ninguna
prenda de ropa quede enganchada en
la ventanilla lateral.
Evitar un accionamiento impre-
visto (interruptor de bloqueo
de las ventanillas)
A
Page 263 of 744

263
3
3-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
Antes de conducir
*: Si el vehículo dispone de ello
■Apertura y cierre
1 Abre el techo solar*
El techo solar se detiene poco antes de lle-
gar a la posición de apertura completa para
reducir el ruido del viento.
Vuelva a pulsar el interruptor para abrir com-
pletamente el techo solar.
2 Cierra el techo solar*
*: Pulse ligeramente cualquiera de los lados
del interruptor del techo solar para dete-
ner el techo solar en una posición inter-
media.
■Inclinación hacia arriba y hacia
abajo
1 Inclina el techo solar hacia arriba*
2Inclina el techo solar hacia abajo*
*: Pulse ligeramente cualquiera de los lados
del interruptor del techo solar para dete-
ner el techo solar en una posición inter-
media.
■El techo solar puede accionarse
cuando
El interruptor del motor está en ON.
■Utilización del techo solar después de
desactivar el motor
El techo solar puede utilizarse durante unos 45 segundos después de colocar el interrup-
tor del motor en ACC u OFF. Sin embargo,
no puede accionarse una vez que se abra cualquiera de las puertas delanteras.
■Función de protección contra objetos
atascados
Si se detecta un objeto entre el techo solar y
el marco mientras se cierra o se inclina hacia abajo el techo solar, se detiene su avance y
el techo solar se abre ligeramente.
■Cortinilla parasol
La cortinilla parasol puede abrirse y cerrarse
manualmente. Sin embargo, la cortinilla parasol se abrirá automáticamente cuando
se abra el techo solar.
■Funcionamiento del techo solar vincu-
lado al bloqueo de las puertas
●El techo solar puede abrirse y cerrarse con
la llave mecánica.* ( P.678)
Techo solar*
Para abrir, cerrar e inclinar hacia
arriba y hacia abajo el techo solar,
utilice los interruptores del techo.
Funcionamiento del techo
solar
Page 264 of 744

2643-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo solar
●El techo solar puede abrirse y cerrarse
usando el control remoto inalámbrico.*
( P.169)
●Vehículos con alarma: La alarma podría
dispararse si está ac tivada y el techo solar
se cierra con la función de accionamiento del techo solar vinculado al bloqueo de las
puertas. ( P.105)*: Estos ajustes se deben personalizar en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Si el techo solar no se cierra correcta-
mente
Lleve a cabo el proc edimiento siguiente:
1 Detenga el vehículo.
2 Pulse y mantenga pulsado el interruptor
“CLOSE”.*
El techo solar se cerrará, se volverá a abrir y
se detendrá durante aproximadamente
10 segundos. A continuación, se volverá a cerrar y se detendrá cuando se haya cerrado
por completo.
3 Asegúrese de que el techo solar esté
completamente cerrado y, a continua- ción, suelte el interruptor.*: Si el interruptor se suelta en el momento
incorrecto, habrá que repetir el procedi-
miento desde el principio.
Si el techo solar no se cierra completamente una vez realizado el procedimiento descrito
anteriormente, lleve el vehículo a un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota autori- zado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Si el techo solar no se mueve correcta-
mente
Si el techo solar no se abre o no se cierra con normalidad o la función de apertura auto-
mática no funciona, lleve a cabo el procedi-
miento de reinicio siguiente.
1 Detenga el vehículo.
2 Pulse y mantenga pulsado el interruptor
“DOWN”.*
El techo solar se detendrá en la posición de
inclinación hacia arriba. A continuación, se abrirá, se cerrará, se inclinará hacia arriba,
se inclinará hacia abajo y se detendrá cuando se haya cerrado por completo.
3 Compruebe que el techo solar se haya
detenido por completo y, a continuación,
suelte el interruptor.*: Si suelta el interruptor mientras el techo
solar está en movimiento, repita el procedi-
miento desde el principio.
Si el techo solar sigue sin abrirse o sin
cerrarse con normalidad o la función de aper-
tura automática no funciona aunque se hayan realizado correctamente los procedi-
mientos descritos más arriba, lleve el vehí-
culo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo inspec-
cionen.
■Función recordatoria de techo solar abierto
Cuando el interruptor del motor está en OFF
y se abre la puerta del conductor con el techo
solar abierto, suena el avisador acústico y aparece un mensaje en la pantalla de infor-
mación múltiple.
■Personalización
Los ajustes (p. ej. el funcionamiento vincu-
lado al bloqueo de las puertas) se pueden modificar. (Funciones personalizables:
P.714)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas
de precaución. De lo contrario, podrían producirse lesio-
nes graves o incluso mortales.
■Apertura del techo solar
●No permita a ningún pasajero sacar las manos o la cabeza con el vehículo en
marcha.
●No se siente encima del techo solar.