Page 713 of 748
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7118-2. Personnalisation
8
Caractéristiques du véhicule
■Glaces assistées et panneau de toit transparent*
( P. 224, 229)
* : Si le véhicule en est doté
■
Avertisseur sonore de marche arrière ( P. 266)
■Levier de commande des clignotants ( P. 270)
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement lié à la clé
mécanique (ouverture)DésactivéActivé––O
Fonctionnement lié à la clé
mécanique (fermeture)DésactivéActivé––O
Fonctionnement lié à la télé-
commande (ouverture unique-
ment)
DésactivéActivé––O
Signal de fonctionnement lié à
la télécommande (avertisseur
sonore)
ActivéDésactivé––O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Signal (avertisseur sonore)
lorsque vous êtes en position
de changement de vitesse R
IntermittentUne fois––O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Nombre de clignotements
pour un changement de voie3
Désactivé
––O5
7
123
Page 714 of 748

712
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
8-2. Personnalisation
■Système de commande automatique des phares (P. 272)
*1: Si le véhicule en est doté
*2 : Cette fonction n’est pas personnalisable sur les véhicules commercialisés
au Canada.
■
Essuie-glaces avant avec détecteur de pluie* ( P. 287)
* : Si le véhicule en est doté
■
BSM (moniteur d’angle mort)* ( P. 352)
*: Si le véhicule en est doté
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Temps écoulé avant que les
phares ne s’éteignent 30 secondesDésactivé
–OO
60 secondes
90 secondes
Sensibilité du capteur de
lumière
*1Niveau 0Niveaux -2 à 2–OO
Phares de jour*2ActivéDésactivé–OO
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement des essuie-
glaces lorsque le contacteur
d’essuie-glace est en positionFonctionne- ment du
détecteur de pluie
Balayage
intermittent lié
à la vitesse du
véhicule (avec dispositif de réglage de
l’intervalle de balayage)
––O
123
FonctionRéglage par défautRéglage per-sonnalisé
Luminosité du voyant sur les
rétroviseurs extérieursLumineuxSombre––O
123
Page 715 of 748

PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7138-2. Personnalisation
8
Caractéristiques du véhicule
■Système intuitif d’aide au stationnement* ( P. 365)
* : Si le véhicule en est doté
■
S-APGS (système simple et perfectionné d’aide au stationne-
ment)
* ( P. 389)
*: Si le véhicule en est doté
■
Climatiseur automatique* ( P. 452)
*: Véhicules dotés d’un écran de 11,6 pouces
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Portée de détection des cap-
teurs centraux avantÉloignéProche––O
Portée de détection des cap-
teurs centraux arrièreÉloignéProche––O
Volume de l’avertisseur
sonore31 à 5––O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Portée de détection des
obstaclesStandard
Proche
––OLégèrement
éloigné
Éloigné
Espace de stationnement
en marche arrièreStandard
Étroit
––OLégèrement large
Large
Espace de stationnement
en parallèleStandard
Étroit
––OLégèrement large
Large
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Fonctionnement du
changement automatique A/CActivéDésactivé–OO
123
Page 716 of 748

714
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
8-2. Personnalisation
■Éclairage (P. 464)
* : Si le véhicule en est doté
■
Rappel de ceinture de sécurité ( P. 607)
■Système d’entretien
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Temps écoulé avant que
l’éclairage intérieur ne s’étei-
gne 15 secondesDésactivé
–OO
7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement après avoir
désactivé le contacteur d’ali-
mentation
ActivéDésactivé––O
Fonctionnement lorsque les
portières sont déverrouilléesActivéDésactivé––O
Fonctionnement lorsque vous
portez la clé à puce sur vous
et approchez du véhicule
ActivéDésactivé––O
Éclairage de plancher*ActivéDésactivé––O
Commande de l’éclairage
intérieurActivéDésactivé––O
123
FonctionRéglage
par défautRéglage
personnalisé
Avertisseur sonore de rappel
de ceinture de sécurité lié à la
vitesse du véhicule
ActivéDésactivé––O
123
Vidange d’huile
(États-Unis uniquement)Réinitialisation du message indiquant que
l’entretien est requis : P. 514
Système témoin de
basse pression des
pneusInitialisation du système témoin de basse
pression des pneus : P. 542
Page 717 of 748

PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7158-2. Personnalisation
8
Caractéristiques du véhicule
■Personnalisation du véhicule
●Lorsque la fonction de verrouillage des portières liée à la vitesse du véhi-
cule et la fonction de verrouillage des portières liée à la position de change-
ment de vitesse sont toutes les deux activées, le verrou de portière
fonctionne comme suit.
• Si vous passez dans une position de changement de vitesse autre que P,
toutes les portières seront verrouillées.
• Si vous faites démarrer le véhicule alors que toutes les portières sont ver- rouillées, la fonction de verrouillage des portières liée à la vitesse du
véhicule sera inopérante.
• Si vous faites démarrer le véhicule alors qu’aucune portière n’est déver- rouillée, la fonction de verrouillage des portières liée à la vitesse du véhi-
cule sera opérationnelle.
● Lorsque le système Smart key est désactivé, vous ne pouvez pas person-
naliser le déverrouillage in telligent des portières.
● Lorsque les portières restent fermées après leur déverrouillage et que la
fonction de verrouillage automatique des portières est activée, les signaux
sont générés conformément aux réglages du signal de fonctionnement
(avertisseur sonore) et du signal de fonctionnement (feux de détresse).
■ Dans les situations suivantes, le mode de personnalisation se désacti-
vera automatiquement.
● Un message d’avertissement apparaît une fois que l’écran du mode de per-
sonnalisation est affiché.
● Le contacteur d’alimentation est désactivé.
● Le véhicule commence à se déplacer alors que l’écran du mode de person-
nalisation est affiché.
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à la personnalisation
Comme le système hybride doit être en marche pendant la personnalisa-
tion, assurez-vous que le véhicule est garé dans un endroit où l’aération est
adéquate. Dans un endroit fermé, comme un garage, les gaz d’échappe-
ment, y compris le dangereux monoxyde de carbone (CO), pourraient
s’accumuler et pénétrer dans le véhicule. Cela pourrait entraîner la mort ou
constituer un grave danger pour la santé.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge, assurez-vous que le
système hybride est en marche pendant que vous personnalisez les fonc-
tions.
Page 718 of 748

716
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
8-3. Initialisation
Éléments à initialiser
Les éléments suivants doivent être initialisés afin que le sys-
tème fonctionne normalement, par exemple après que la batterie
de 12 volts a été rebranchée ou une fois les travaux d’entretien
effectués sur le véhicule.
ÉlémentMoment de l’initialisationRéférence
Glace assistéeEn cas de fonctionnement anormalP. 225
Panneau de toit trans-
parent (si le véhicule
en est doté)
En cas de fonctionnement anormalP. 231
Fonction de freinage
d’aide au stationne-
ment (si le véhicule en
est doté)
Après avoir rebranché ou remplacé
la batterie de 12 voltsP. 386
S-APGS (système
simple et perfec-
tionné d’aide au sta-
tionnement) (si le
véhicule en est doté)
Après avoir rebranché ou remplacé
la batterie de 12 voltsP. 416
Message indiquant
que l’entretien est
requis (États-Unis uni-
quement)
Après avoir effectué les travaux
d’entretienP. 514
Système témoin de
basse pression des
pneus
• Lorsque vous permutez despneus dont la pression de gon-
flage est différente pour les
pneus avant et les pneus arrière
• Lorsque vous changez la dimension des pneus
P. 5 4 2
Page 719 of 748
717
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
Index
Que faire si... (Dépannage) ........................... 718
Index alphabétique .................... 722
Pour les véhicules dotés du système de navigation, reportez-
vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PRO-
PRIÉTAIRE” pour plus d’informations sur la liste d’équipe-
ments présentée ci-dessous.
• Système de navigation
• Système audio/vidéo
• Système mains libres (pour téléphone cellulaire)
• Système de moniteur de rétrovision
Pour les véhicules dotés du système multimédia, reportez-
vous au “MANUEL MULTIMÉDIA DU PROPRIÉTAIRE” pour
plus d’informations sur la liste d’équipements présentée ci-
dessous.
• Système audio/vidéo
• Système mains libres (pour téléphone cellulaire)
• Système de moniteur de rétrovision
Page 720 of 748

718Que faire si... (Dépannage)
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
Que faire si... (Dépannage)
●Si vous perdez vos clés mécaniques, votre concessionnaire Toyota peut
vous fabriquer de nouvelles clés mécaniques d’origine. (P. 185)
●Si vous perdez vos clés à puce, les risques de vol du véhicule augmente-
ront considérablement. Contactez immédiatement votre concessionnaire
Toyota. (P. 188)
●La pile de la clé à puce est-elle faible ou à plat? ( P. 570)
●Le contacteur d’alimentation est-il en mode ON?
Lorsque vous verrouillez les portières, désactivez le contacteur d’alimenta-
tion. (P. 254)
●Avez-vous laissé la clé à puce à l’intérieur du véhicule?
Lorsque vous verrouillez les portières, assurez-vous que la clé à puce est
en votre possession.
●Il se peut que la fonction ne réponde pas adéquatement en raison des
ondes radio. ( P. 204)
●Le verrou de protection pour enfants est-il enclenché?
Si le verrou est enclenché, il est impossible d’ouvrir la portière arrière
depuis l’intérieur du véhicule. Ouvrez la portière arrière depuis l’extérieur,
puis déverrouillez le verrou de protection pour enfants. ( P. 193)
En cas de problème, vérifiez les éléments suivants avant de
contacter votre concessionnaire Toyota.
Il est impossible de verrouiller, de déverrouiller, d’ouvrir ou de
fermer les portières
Vous perdez vos clés
Il est impossible de verrouiller ou de déverrouiller les por-
tières
Il est impossible d’ouvrir la portière arrière