Page 601 of 748

5997-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous faites remorquer le véhicule
Modèles 2RM
Modèles à traction intégrale
Assurez-vous de transporter le véhicule
en soulevant les roues avant ou les
quatre roues du sol. Si le véhicule était
remorqué en laissant les roues avant au
sol, cela pourrait endommager le groupe
motopropulseur et les pièces connexes,
ou le moteur pourrait générer de l’électri-
cité et provoquer un incendie selon la
nature des dommages ou de la défail-
lance.
Assurez-vous de transporter le véhicule
en soulevant les quatre roues du sol. Si
le véhicule était remorqué en laissant les
pneus en contact avec le sol, cela pour-
rait endommager le groupe motopropul-
seur ou les pièces connexes, le véhicule
pourrait se détacher de la dépanneuse,
ou le moteur pourrait générer de l’électri-
cité et provoquer un incendie selon la
nature des dommages ou de la défail-
lance.
Page 602 of 748

6007-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Pendant le remorquage
●Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour le remorquage, évi-
tez notamment les démarrages brusques susceptibles de soumettre les
œillets de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes à des
contraintes excessives. Cela pourrait endommager les œillets de remor-
quage d’urgence, les câbles ou les chaînes. Des débris pourraient alors
heurter des personnes et occasionner de graves dommages.
● Ne désactivez pas le contacteur d’alimentation.
Cela pourrait provoquer un accident, car les roues avant seront bloquées
par le verrouillage de stationnement.
■ Installation des œillets de remo rquage d’urgence sur le véhicule
● Les œillets de remorquage d’urgence ne servent qu’au véhicule sur lequel
ils sont installés. N’utilisez pas les œillets de remorquage d’urgence d’un
autre véhicule, et n’utilisez pas les œillets de remorquage d’urgence de ce
véhicule sur un autre véhicule.
● Assurez-vous que les œillets de remorquage d’urgence sont installés cor-
rectement.
Si ce n’était pas le cas, ils pourraient se desserrer pendant le remorquage.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à paniers
Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté
opposé à la partie levée du véhicule est suffisante. Si la garde au sol était
insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à palan
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage d’urgence
Ne fixez pas de câbles ni de chaînes aux éléments de la suspension.
Page 603 of 748

601
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7-2. Procédures en cas d’urgence
7
En cas de problème
Si vous croyez qu’il y a un problème
●Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écoule du climatiseur après usage.)
● Pneus dégonflés ou avec une usure inégale
● Lampe témoin de haute température du liquide de refroidissement
clignotante ou allumée
● Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux du système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du système hybride
● Ratés, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance notable
● Déviation latérale importante du véhicule lorsque vous freinez
● Déviation latérale importante du véhicule lorsque vous roulez sur
une route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale touchant
presque le plancher
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule
a probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation.
Contactez au plus vite votre concessionnaire Toyota.
Symptômes visibles
Symptômes sonores
Symptômes en cours de fonctionnement
Page 604 of 748

602
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou si un
avertisseur sonore retentit
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, effectuez avec calme
les opérations suivantes. Si une lampe s’allume ou clignote,
mais s’éteint ensuite, cela n’est pas forcément le signe d’une
défaillance du système. Cependant, si cela se reproduit, faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Liste des lampes témoins et des avertisseurs sonores
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(États-Unis)
(Canada)
Lampe témoin du système de freinage et avertisseur
sonore (voyant rouge)
*1
Indique que :
• le niveau de liquide de frein est bas, ou
• le système de freinage subit une défaillance.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
Toyota. Il pourrait être dangereux de continuer à rou-
ler.
Lampe témoin du système de freinage (voyant jaune)
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système de freinage à récupération d’énergie, ou
• système de freinage à commande électronique.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin du système de charge
Indique une défaillance au niveau du système de charge
du véhicule
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Lampe témoin de faible pression d’huile moteur
(avertisseur sonore)
*2
Indique que la pression d’huile moteur est trop basse
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Page 605 of 748

6037-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7
En cas de problème
(États-Unis)(Canada)
Témoin de mauvais fonctionnement Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système hybride,
• système électronique de gestion du moteur, ou
• système de commande électronique du papillon desgaz.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin SRS
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système de coussins gonflables SRS,
• système de classification de l’occupant du siège du pas-sager avant, ou
• dispositif de tension des ceintures de sécurité.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(États-Unis)
(Canada)
Lampe témoin ABS Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système ABS, ou
• système d’assistance au freinage.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Rouge/jaune)
Lampe témoin de la direction assistée électrique (aver-
tisseur sonore)
Indique une défaillance du système EPS (direction assis-
tée électrique)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Clignote ou
s’allume)
(Si le véhicule en est doté)
Lampe témoin PCS
Indique une défaillance du PCS (système de sécurité pré-
ventive) ou que le système est temporairement indispo-
nible parce que le véhicule est extrêmement chaud/froid,
qu’un capteur avant est sale, etc.
Suivez les directives affi chées sur l’écran multifonc-
tion. ( P. 317, 619)
Si les systèmes PCS (système de sécurité préventive) ou
VSC (dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule) sont
désactivés, la lampe témoin PCS s’allumera.
P. 317
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Page 606 of 748

6047-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
Voyant de dérapageIndique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système VSC,
• système TRAC, ou
• dispositif d’assistance pour démarrage en côte.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
La lampe clignote lorsque le système ABS, le système
VSC ou le système TRAC est en fonction.
Lampe témoin de haute température du liquide de
refroidissement • Lorsque la lampe clignote :Indique que la température du liquide de refroidisse-
ment du moteur est trop élevée
La lampe passe d’un clignotement à une lumière fixe
lorsque la température augmente encore plus
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire. ( P. 670)
• Lorsque la lampe s’allume sans clignoter :
Indique une défaillance du système de recirculation de
la chaleur des gaz d’échappement
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Voyant PKSB OFF
Indique une défaillance de la fonction de freinage d’aide
au stationnement
Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
La lampe témoin réagit comme suit, même si le système
ne subit pas de défaillance :
• La lampe s’allume lorsque la fonction de freinage d’aide au stationnement est désactivée ( P. 378)
• La lampe s’allume lorsque la fonction de freinage d’aide au stationnement est en fonction ( P. 382)
• La lampe clignote lorsque le système est provisoirement
inutilisable ( P. 386)
Lampe témoin de portière ouverte (avertisseur
sonore)
*3
Indique qu’une portière est mal fermée
Vérifiez que toutes les portières sont bien fermées.
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Page 607 of 748

6057-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
7
En cas de problème
Lampe témoin de basse réserve de carburantIndique que la quantité de carburant résiduelle est d’envi-
ron 1,7 gal. (6,4 L, 1,4 Imp.gal.) ou moins
Faites le plein du véhicule.
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité du
conducteur et du passager avant (avertisseur sonore)
*4
Rappelle au conducteur et/ou au passager avant de
boucler leur ceinture de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture
de sécurité du passager avant doit aussi être bouclée
pour que la lampe témoin s’éteigne et que l’avertis-
seur sonore s’arrête.
(États-Unis)
(Canada)
Lampes témoins de rappel de ceinture de sécurité des
passagers arrière (avertisseur sonore)
*5
Rappelle aux passagers arrière de boucler leur ceinture
de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Lampe témoin principale
Un avertisseur sonore retentit et la lampe témoin s’allume
et clignote pour indiquer que le système d’avertissement
principal a détecté une défaillance.
P. 613
Lampe témoin de pression des pneus
Lorsque la lampe s’allume :
Faible pression de gonflage des pneus, par exemple en
raison de
• Causes naturelles ( P. 609)
•Crevaison ( P. 622, 644)
Réglez la pression de gonflage des pneus au
niveau recommandé.
La lampe s’éteindra au bout de quelques minutes.
Si la lampe ne s’éteint pas même après avoir réglé
la pression de gonflage des pneus, faites vérifier le
système par votre concessionnaire Toyota.
Lorsque la lampe s’allume après avoir clignoté pendant
1 minute :
Défaillance du système témoin de basse pression des
pneus ( P. 609)
Faites vérifier le système par votre concession-
naire Toyota.
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Page 608 of 748

6067-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47D44D_(D)
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Voyant “AFS OFF”
Indique une défaillance du système d’éclairage avant
adaptatif
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Système de priorité des freins/système de gestion du
démarrage/
fonction de freinage d’aide au stationnement (affichage
des symboles)
*6
Système de priorité des freins
Indique que la pédale d’accélérateur et la pédale de frein
sont enfoncées simultanément, et que le système de prio-
rité des freins est en fonction
Relâchez la pédale d’accélérateur, puis appuyez sur
la pédale de frein.
Indique une défaillance du système de priorité des freins
(avec un avertisseur sonore)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Système de gestion du démarrage Indique que la position de changement de vitesse a été
changée et que le système de gestion du démarrage a été
actionné tout en enfonçant la pédale d’accélérateur (avec
avertisseur sonore)
Relâchez momentanément la pédale d’accélérateur.
Indique une défaillance du système de gestion du démar-
rage (avec avertisseur sonore)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Fonction de freinage d’aide au stationnement Indique que la fonction de freinage d’aide au stationne-
ment (si le véhicule en est doté) est en fonction ( P. 382)
Suivez les directives qui sont affichées sur l’écran
multifonction.
(Canada unique-
ment)
Avertissement de faible pression d’huile moteur (affi-
chage du symbole)
*6
Indique que la pression d’huile moteur est trop basse
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer