Page 377 of 592

377
6
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
Hay un asidero instalado en el techo
que le permitirá sujetarse cuando esté
sentado.
La toma de corriente se puede utilizar
para accesorios de 12 V que funcionen
con menos de 10 A.
Abra la caja de la consola y abra la
tapa.
■La toma de corriente se puede utilizar cuando
El interruptor de arranque está en ACC u ON.
■Al detener el sistema de pila de com-
bustible
Desconecte los dispositivos electrónicos con
AV I S O
■Para evitar daños en el reposabrazos
No ejerza demasiada presión en el repo-
sabrazos.
Asideros
ADVERTENCIA
■Asidero
No utilice el asidero al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.De lo contrario podría dañar el asidero o
sufrir lesiones debido a una caída.
AV I S O
■Para evitar daños en el asidero
No cuelgue objetos pesados ni apoye una carga pesada contra el asidero.
Ganchos para abrigos
ADVERTENCIA
■Objetos que no deben colgarse del gancho
No cuelgue perchas ni otros objetos rígi- dos o afilados en el gancho. Si se desplie-
gan los airbags de cortina SRS, estos objetos podrían salir despedidos y provo-car lesiones graves o incluso mortales.
Toma de corriente
Page 378 of 592

378
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
funciones de carga, como las baterías exter- nas de móvil. Si se dejan conectados esos dispositivos, el sistema de pila de combusti-
ble podría no detenerse de forma normal.
1 Para colocar el parasol hacia
delante, ábralo.
2 Para colocar el parasol de lado,
ábralo, desengánchelo y gírelo
hacia el lateral.
Para abrir, deslice la tapa.
La luz de cortesía se enciende.
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
Si las luces de cortesía se quedan encendi-
das cuando se desactiva el interruptor de arranque, se apagarán automáticamente pasados 20 minutos.
AV I S O
■Para evitar daños a la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente
cuando no la esté utilizando. Podrían entrar objetos extraños o líquidos en la toma de corriente y provocar un cor-
tocircuito.
■Para evitar que el fusible se funda
No utilice accesorios que necesiten más de 12 V o 10 A.
■Para evitar un funcionamiento inco-rrecto del vehículo
Al desactivar el interruptor de arranque, asegúrese de desconectar los accesorios
diseñados para la carga, como los carga- dores portátiles, las baterías externas, etc., de la toma de corriente.
Si uno de estos accesorios se deja conec-
tado, se puede producir lo siguiente:
●Las puertas no se pueden bloquear utili-
zando el sistema inteligente de entrada y arranque o el control remoto inalám-brico.
●La pantalla de inicio se mostrará en la pantalla de información múltiple.
●Las luces interiores, la iluminación del
panel de instrumentos, etc., se encen- derán.
■Para evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
No utilice la toma de corriente más tiempo del necesario cuando el sistema de pila de combustible esté apagado.
Parasoles
Espejos de cortesía
Page 379 of 592
379
6
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
AV I S O
■Para evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
No deje encendidas las luces de cortesía durante largos periodos de tiempo con el sistema de pila de combustible apagado.
Page 380 of 592
380
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Page 381 of 592

7
381
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
7
Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior
del vehículo ......................... 382
Limpieza y protección del interior
del vehículo ......................... 386
7-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento 389
7-3. Mantenimiento que puede reali-
zar usted mismo
Precauciones si realiza usted
mismo el mantenimiento ..... 391
Capó ...................................... 393
Colocación de un gato de piso 393
Compartimiento de la unidad de la
pila de combustible ............. 395
Batería de 12 voltios.............. 400
Neumáticos............................ 402
Sustitución de un neumático . 411
Presión de inflado de los neumáti-
cos....................................... 415
Ruedas .................................. 416
Filtro del aire acondicionado.. 418
Limpieza de las rejillas de ventila-
ción de la batería de tracción y de
los filtros .............................. 420
Pila de la llave electrónica ..... 423
Inspección y cambio de los fusi-
bles...................................... 425
Bombillas ............................... 430
Page 382 of 592

382
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
7-1.Mantenimien to y cuidad os
Comenzando de arriba a abajo, apli-
que agua abundantemente a la
carrocería, los alojamientos de las
ruedas y los bajos del vehículo para
eliminar la suciedad y el polvo.
Lave la carrocería con una esponja
o un paño suave, como una
gamuza.
Para eliminar las marcas difíciles,
utilice jabón para automóviles y
aclare a fondo con agua abundante.
Elimine todo resto de agua.
Encere el vehículo cuando observe
deterioro en el revestimiento imper-
meable.
Si el agua no forma gotas sobre una superfi-
cie limpia, aplique cera cuando la carrocería
esté fría.
■Revestimiento autorreparable
La carrocería del vehículo lleva un revesti-
miento autorreparable que resiste los araña-
zos superficiales provocados en túneles de
lavado de coches, etc.
●Este revestimiento dura de 5 a 8 años
desde la entrega del vehículo de fábrica.
●El tiempo de reparación varía en función
de la profundidad del arañazo y de la tem-
peratura exterior.
El tiempo de reparación se puede reducir
echándole agua tibia a la carrocería para
que el revestimiento se caliente un poco.
●Los arañazos profundos causados por lla-ves, monedas, etc., no se pueden reparar.
●No use cera que contenga productos abra-
sivos.
■Túneles de lavado automático
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos
Inicie el lavado por la parte delantera del
vehículo. Despliegue los espejos antes de
empezar a conducir.
●Las escobillas de los túneles de lavado
automático podrían arañar la superficie del
vehículo, componentes (ruedas, etc.) y
dañar la pintura.
●Cuando sea necesario colocar el interrup-
tor de arranque en ACC manteniendo la
posición del cambio en N, consulte la
P.196.
■Sistemas de lavado a alta presión
●No acerque demasiado la punta de la
boquilla a los espacios de alrededor de las
puertas o del perímetro de las ventanas, ni
pulverice continuamente estas zonas ya
que el agua podría entrar en el habitáculo.
●Desactive el interruptor de arranque.
■Al utilizar un túnel de lavado
Si se moja la manilla de la puerta mientras la
llave electrónica se encuentra dentro del
radio de alcance, es posible que la puerta se
bloquee y desbloquee de forma repetida. En
tal caso, siga los procedimientos de correc-
ción siguientes para lavar el vehículo:
●Durante el lavado del vehículo, coloque la
llave a una distancia de 2 m (6 pies) como
mínimo del vehículo. (Preste atención para
que no le roben la llave).
●Coloque la llave electrónica en modo de
ahorro de energía para deshabilitar el sis-
tema inteligente de entrada y arranque.
(P.148)
■Ruedas y embellecedores de las ruedas
●Elimine de inmediato cualquier resto de
suciedad con un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmedia-
tamente después de aplicarlo.
●Para evitar daños en la pintura, tenga en
cuenta las siguientes medidas de precau-
Limpieza y protección del
exterior del vehículo
Lleve a cabo la limpieza de la
manera adecuada según cada
componente y el material corres-
pondiente.
Instrucciones sobre la limpieza
Page 383 of 592

383
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
ción. • No utilice un detergente ácido, alcalino ni abrasivo
• No utilice cepillos duros • No utilice detergente en las ruedas cuando estén calientes, por ejemplo después de
haber conducido o de haber estacionado el vehículo con temperaturas elevadas
■Parachoques
No los frote con productos de limpieza abra- sivos.
■Revestimiento hidrófugo de las ventani-
llas delanteras
●Las medidas de precaución siguientes
pueden prolongar la efectividad del reves- timiento hidrófugo.• Limpie periódicamente cualquier resto de
suciedad, etc., de las ventanillas delante- ras.• Evite que la suciedad y el polvo se acumu-
len en las ventanillas durante un periodo de tiempo prolongado.Limpie las ventanillas con un paño suave y
húmedo lo antes posible. • Cuando limpie las ventanillas, no utilice ceras ni limpiacristales que sean abrasi-
vos. • No utilice objetos metálicos para eliminar el vaho.
●Cuando la efectividad del revestimiento hidrófugo disminuya y sea insuficiente, el
revestimiento se puede reparar. Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con
cualquier otro taller de reparaciones cualifi- cado.
■Partes con revestimiento metálico
Si no logra eliminar la suciedad, limpie esas zonas como se indica a continuación:
●Utilice un paño suave humedecido con una solución al 5 % aproximadamente de
detergente neutro y agua para retirar la suciedad.
●Pásele un paño suave y seco a toda la superficie para secar cualquier resto de humedad.
●Para eliminar marcas grasientas, utilice toallitas húmedas con alcohol o un pro-
ducto similar.
■Película de recubrimiento del techo (vehículos con cortinilla parasol elec-trónica)
●La suciedad como los excrementos de pájaros y el aceite se deben eliminar con
un detergente neutro inmediatamente.
●Si se adhiere algún objeto en la película de
recubrimiento, permanece la marca. Si se ha producido una marca pequeña, se puede eliminar con el calor de un secador.
●No coloque películas encima de la película de recubrimiento.
●No use cera que contenga productos abra-sivos.
●En caso de que sea necesario reparar la película de recubrimiento, solicite la repa-
ración en un distribuidor o taller de repara- ciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del comparti- miento de la unidad de la pila de combusti-ble. De lo contrario, podría provocar un
incendio en los componentes eléctricos, etc.
Page 384 of 592

384
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
7-1. Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Cuando limpie el parabrisas
Desactive el interruptor del limpiaparabri-
sas. Si el interruptor del limpiaparabrisas se encuentra en “AUTO”, los limpiaparabrisas
podrían accionarse de manera inesperada en las circunstancias siguientes y alguien podría pillarse las manos o sufrir otras
lesiones graves; asim ismo, las rasquetas del limpiaparabrisas podrían dañarse.
Desactivado
AUTO
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde está situado el sensor de lluvia
●Cuando se acerca un trapo húmedo o un objeto similar al sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sen-sor de lluvia o si un objeto golpea el sensor de lluvia
■Medidas de precaución relativas al parachoques trasero
Si la pintura del parachoques trasero está desconchada o arañada, los sistemas
siguientes podrían funcionar de forma incorrecta. Si esto sucede, consulte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●BSM (si el vehículo dispone de ello)
A
B
●Luces de emergencia traseras automá-ticas de destellos (si el vehículo dispone
de ello)
●RCTA (si el vehículo dispone de ello)
●PKSB (si el vehículo dispone de ello)
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y
la aparición de óxido en la carrocería y los componentes (ruedas con llan-tas de aluminio, etc.)
●Lave inmediatamente el vehículo en los
siguientes casos:
• Después de conducir cerca del mar
• Después de conducir por carreteras con
sal
• Si hay manchas de alquitrán o resina en la superficie pintada
• Si en la superficie pintada del vehículo hay insectos muertos o excrementos de insectos o pájaros
• Después de conducir por zonas con gran cantidad de hollín, humo grasiento,
polvo de minería, restos metálicos o sustancias químicas
• Si el vehículo está muy sucio de polvo o
barro
• Si se han derramado líquidos, como benceno o gasolina, sobre la pintura
●Si la pintura está desconchada o rayada, hágala reparar de inmediato.
●Para evitar que se deterioren las llantas
debido a la corrosión, límpielas y guár- delas en un lugar con poca humedad.
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustan-
cias orgánicas ni frote con cepillos duros.Podría dañar la superficie de las luces.
●No aplique cera en la superficie de las luces.La cera podría dañar las lentes.