Page 297 of 324

25
Atlasiet „Search” (meklēšana).
Redzams atrastais tālruņu saraksts.
Ja procedūra savienošanai pārī ir
neveiksmīga, ieteicams atslēgt un pēc tam
atkal aktivizēt Bluetooth funkciju tālrunī. Atlasiet izvēlētā tālruņa nosaukumu
sarakstā.
Savienojuma kopīgošana
Sistēma piedāvā izveidot savienojumu ar
tālruni, izmantojot 3 profilus:
-
„T
elephone ” (brīvroku sistēmas komplekts,
tikai tālrunis);
-
“A
udio streaming” (straumēšana: tālrunī
pieejamo audio failu atskaņošana bezvadu
rež īmā);
-
„ M
obile internet data ” (mobili interneta
dati).
Profila aktivizēšana; „ Mobile internet
data ” ir obligāta prasība, lai varētu
izmantot pievienoto navigācijas sistēmu,
kas ir aktivizēta pirmā un kas arī izmanto
viedtālruņa savienojumu.
Atlasiet vienu vai vairākus profilus.
Lai apstiprinātu, nospiediet „ OK”. Atkarībā no tālruņa veida var pieņemt vai
nepieņemt kontaktpersonu un ziņojumu
pārsūtīšanu.
Automātiska atkārtota
savienojuma izveidošana
Atgriežoties automašīnā ar to pašu tālruni,
kas bijis pieslēgts pēdējo reizi, sistēma
automātiski to atpazīst un aptuveni
30
sekundes pēc aizdedzes ieslēgšanas
ir veikta automātiska savienošana pārī
(Bluetooth ir aktivizēts).
Lai mainītu savienojuma profilu: Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Izvēlieties „ Bluetooth connection ”,
lai apskatītu pārī savienoto ierīču
sarakstu.
Nospiediet pogu „Details”.
Atlasiet vienu vai vairākus profilus.
Lai apstiprinātu, nospiediet „ OK”. Sistēmas spēja pieslēgt tikai vienu tālruni
ir atkarīga no pievienojamā tālruņa.
Trīs profilus var savienot pēc noklusējuma.
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla,
SIM kartes un izmantoto Bluetooth ierīču
saderības. Pārbaudiet tālruņa lietotāja
pamācību un noskaidrojiet informāciju
pie tīkla operatora, lai uzzinātu par
pieejamajiem pakalpojumiem.
Ar šo sistēmu ir saderīgi šādi profili: HFP,
OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP un PAN.
Apmeklējiet zīmola tīmekļa vietni, lai iegūtu
sīkāku informāciju (savietojamība, papildu
palīdzība utt.).
Pārī savienoto tālruņu
pārvaldīšana
Šī funkcija ļauj savienot vai atvienot ierīci,
kā arī izdzēst savienojumu pārī.
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
.
CITRO
Page 298 of 324

26
Izvēlieties „Bluetooth connection ”,
lai apskatītu pārī savienoto ierīču
sarakstu.
Nospiediet uz tālruņa nosaukuma
izvēlētajā sarakstā, lai to atvienotu.
Nospiediet vēlreiz, lai izveidotu
savienojumu.
Tālruņa izdzēšana
Izvēlieties atkritumu groza ikonu
ekrāna augšējā labajā stūrī, lai tā
būtu redzama līdzās izvēlētajam
tālrunim.
Nospiediet uz atkrituma groza
ikonas, kas redzama līdzās
izvēlētajam tālrunim, lai izdzēstu to.
Zvana saņemšana
Par ienākošo zvanu liecina zvana signāls un
labi pamanāms rādījums displejā.
Īsi nospiediet uz stūres esošo
tālruņa pogu, lai atbildētu uz
ienākošo tālruņa zvanu.
Un Nospiediet un turiet
uz stūres esošo tālruņa pogu, lai
noraidītu tālruņa zvanu. Vai
Atlasiet „End call” skārienekrānā.
Zvana veikšana
Tālruņa lietošana braukšanas laikā
nav ieteicama. Ieteicams apstādināt
automašīnu drošā vietā vai izmantot
komandpogas uz stūres.
Automašīnas novietošana stāvvietā.
Veiciet zvanu, izmantojot stūrē integrētās
vadības ierīces.
Zvanīšana uz jaunu numuru
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Ar cipartastatūras palīdzību ievadiet
tālruņa numuru.
Nospiediet „ Call”, lai sāktu zvanu.
Zvanīšana kontaktpersonai
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Vai nospiediet un turiet pogu, kas atrodas uz stūres.
Atlasiet „Contact ”.
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo
kontaktpersonu.
Atlasiet „Call ”.
Zvanīšana uz nesen
izmantotu numuru
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Vai turēt nospiestu
pogu, kas atrodas uz stūres.
Atlasiet „Calls ”.
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo
kontaktpersonu.
Vienmēr ir iespējams veikt zvanu tieši
no tālruņa. Drošības nolūkā vispirms
apstādiniet automašīnu.
CIT
Page 299 of 324

27
Kontaktpersonu/ierakstu
pār valdība
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Atlasiet „Contact ”.
Atlasiet „Create ”, lai pievienotu
jaunu kontaktpersonu.
Cilnē „ Telephone ” ievadiet kontaktpersonas
tālruņu numuru.
Cilnē „ Address ” ievadiet kontaktpersonas
adreses.
Cilnē „ Email” ievadiet kontaktpersonas e-pasta
adreses.
Ievadītā funkcija „ Email” ļauj pievienot
kontaktpersonas e-pasta adreses, bet
sistēma nevar nosūtīt e-pastus.
Ziņu pārvaldība
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Messages ”, lai apskatītu
ziņu sarakstu. Atlasiet cilni „
All”, „Received ” vai
„ Sent ”.
Izvēlieties informāciju par kādā no
sarakstiem izvēlēto ziņu.
Nospiediet „ Answer”, lai nosūtītu
sistēmā saglabāto ātro ziņu.
Nospiediet „ Call”, lai sāktu zvanu.
Nospiediet „ Play”, lai noklausītos
ziņu.
Piekļuve opcijai „ Messages” ir atkarīga
no viedtālruņa un integrētās sistēmas
savienojamības.
Atkarībā no viedtālruņa piekļuve ziņām vai
e-pastam var būt lēna.
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla,
SIM kartes un izmantoto Bluetooth ierīču
saderības.
Pārbaudiet viedtālruņa lietošanas
rokasgrāmatu un vērsieties pie tīkla
operatora, lai uzzinātu par pieejamajiem
pakalpojumiem.
Ātro ziņu pārvaldīšana
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Quick messages ”, lai
apskatītu ziņu sarakstu.
Atlasiet cilni „ Delayed”, „Arrived ”,
„ Not available ” vai „Other ”, kurā var
izveidot jaunas ziņas.
Nospiediet „ Create”, lai uzrakstītu
jaunu ziņu.
Atlasiet ziņu, kas izvēlēta vienā no
sarakstiem.
Nospiediet „ Transfer”, lai izvēlētos
adresātu vai adresātus.
Nospiediet „ Play”, lai sāktu ziņas
atskaņošanu.
E-pastu pārvaldība
Nospiediet Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
.
CITRO
Page 300 of 324

28
Nospiediet pogu „OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Email”, lai apskatītu ziņu
sarakstu.
Atlasiet cilni „ Received” (Ienākošie)
vai „ Sent ” (Nosūtītie), vai „ Not read”
(Nelasītie).
Atlasiet ziņu, kas izvēlēta vienā no sarakstiem.
Konfigurācija
Audio settings
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Atlasiet „ Audio settings ”.
Atlasiet „ Ambiences ”.
Vai
„ Position ”.
Vai
„ Sound ". Vai
„
Voice ".
Vai
„ Ringtone ".
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu
iestatījumus.
Skaņas sadalījums (vai pielāgošana
telpai, izmantojot Arkamys
© sistēmu) ir
audio vadība, kas ļauj pielāgot skaņas
kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir salonā.
Šī opcija ir pieejama tikai kopā ar
priekšējo un aizmugurējo skaļruņu
konfigurāciju.
Skaņu vides audio iestatījumi (6
izvēlētas
skaņu vides) un Bass , Medium un Tr e b l e
audio iestatījumi ir atšķirīgi un autonomi
katram audio avotam.
Aktivējiet vai dezaktivējiet „ Loudness”
(Skaļums).
„ Position ” (visiem pasažieriem, tikai
vadītājam un priekšējam pasažierim)
iestatījumi ir kopīgi visiem avotiem.
Aktivējiet vai dezaktivējiet „ Touch tones”,
„ Volume linked to speed ” vai „Auxiliary
input ”.
Iebūvētā audio magnetola: sistēmas
Arkamys Sound Staging
© skaņas
iestatījumi sadala skaņu visā salonā.
Profilu iestatīšana
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet „ Play”, lai sāktu ziņas
atskaņošanu.
Piekļuve opcijai „ Email” ir atkarīga
no viedtālruņa un integrētās sistēmas
savienojamības. Nospiediet pogu „
OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Setting of the profiles ”.
Atlasiet „ Profile 1 ” vai „Profile 2 ”, vai
„ Profile
3 ” vai „Common profile ”.
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
profila nosaukumu, izmantojot
virtuālo tastatūru.
Lai apstiprinātu, nospiediet „ OK”.
Nospiediet šo pogu, lai pievienotu
profilam fotoattēlu.
Ievietojiet USB atmiņas ierīci, kurā ir
fotogrāfija, USB ligzdā.
Izvēlieties fotogrāfiju.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu
fotogrāfijas pārsūtīšanu.
Vēlreiz nospiediet „ OK”, lai
saglabātu iestatījumus.
CITRO
Page 301 of 324

29
Fotogrāfija tiek ievietota kvadrātā; ja
oriģinālā fotogrāfija ir kādā citā formātā,
sistēma maina tās formu.Nospiediet šo pogu, lai vēlreiz
inicializētu izvēlēto profilu.
Vēlreiz inicializējot izvēlēto profilu, pēc
noklusējuma tiek aktivizēta angļu valoda.
Atlasiet „ Audio settings ”.
Atlasiet „ Ambiences ”.
Vai
„ Position ”.
Vai
„ Sound ".
Vai
„ Voice ".
Vai
„ Ringtone ".
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu
iestatījumus.
Atlasiet „
Profils” (1, 2 vai 3), lai to saistītu ar
„ Audio settings ”.Sistēmas iestatījumu
mainīšana
Nospiediet „Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Screen configuration ”
(ekrāna konfigurēšana).
Atlasiet „ Animation ”.
Aktivizēt vai dezaktivēt: „ Automatic
scrolling ” (automātiska ritināšana).
Atlasiet „ Brightness ” (spožums).
Pār vietojiet slīdni, lai noregulētu
ekrāna un/vai mērinstrumentu
paneļa apgaismojumu.
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings ”.
Lai mainītu attāluma, patēriņa un temperatūras
mēr vienības, atlasiet „ Units”.
Atlasiet „ Factor y settings ”, lai atjaunotu
sākotnējos iestatījumus. Sistēmas atiestatīšana uz „Factory
Settings” (Rūpnīcas iestatījumi) pēc
noklusējuma aktivizē angļu valodu un
Fārenheita grādus, kā arī izslēdz vasaras
laika režīmu.
Atlasiet „ System info ”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
Valodas izvēle
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Languages ”, lai nomainītu
valodu.
Datuma iestatīšana
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Set time- date ”.
.
CITRO
Page 302 of 324

30
Atlasiet „Date”.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
datumu.
Lai apstiprinātu, nospiediet „ OK”.
Izvēlieties datuma parādīšanas
formātu.
Datuma un laika iestatīšanu var veikt tikai
tad, ja GPS sinhronizācija ir dezaktivēta.
Laika iestatīšana
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Set time- date ”.
Atlasiet „ Time”.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
laiku, izmantojot virtuālo tastatūru.
Lai apstiprinātu, nospiediet „ OK”.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika
joslu. Izvēlieties parādīto laika formātu
(12 h / 24 h).
Aktivizējiet vai dezaktivējiet vasaras
laiku (+1 stunda).
Aktivizējiet vai dezaktivējiet
sinhronizāciju ar GPS (UTC).
Lai apstiprinātu, nospiediet „
OK”.
Sistēma automātiski neveic pārslēgšanu
no vasaras uz ziemas laiku un otrādi
(atkarībā no pārdošanas valsts).Krāsu shēmas
Atkarībā no aprīkojuma/atkarībā no versijas. Drošības nolūkos krāsu shēmas maiņu
var veikt tikai tad, ja automašīna ir
apstādināta .
Nospiediet „ Settings”, lai atvērtu
primāro lapu.
Atlasiet „Color schemes ”.
Izvēlieties no saraksta vēlamo krāsu
un grafisko vidi, pēc tam nospiediet
„ OK ”, lai apstiprinātu. Katru reizi pēc krāsu shēmas maiņas
notiek sistēmas restartēšana un uz brīdi
redzams melns ekrāns.
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk
uzdotajiem jautājumiem par sistēmu.
CITRO
Page 303 of 324

31
Navigācija
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Neveiksmīga maršruta aprēķināšana. Vadības kritēriji var neatbilst pašreizējai
atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana,
atrodoties uz maksas autoceļa).Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē
„Navigation” (navigācija).
POI (interešu punkti) neparādās. Interešu punkti nav atlasīti.Atlasiet interešu punktus POI sarakstā.
„Riska zonu” skaņas brīdinājuma signāls
nedarbojas. Skaņas brīdinājuma signāls nav aktīvs vai
skaļums ir nepietiekams.Aktivizējiet skaņas brīdinājuma signālu
izvēlnē „Navigācija” (navigācija) un skaņas
iestatījumos pārbaudiet balss skaļumu.
Sistēma nepiedāvā variantu, kā, braucot pa šo
maršrutu, apbraukt apkārt incidenta vietai. Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC
paziņojumus.Atlasiet funkcijas „Satiksmes informāciju”
iestatījumu maršruta iestatījumu sarakstā
(„Nav”, „Manuāli” vai „ Automātiski”).
Es saņemu funkcijas „Danger area”
brīdinājumu, kas neattiecas uz manu maršrutu. Papildus paziņojumiem navigācijas laikā
sistēma ziņo par visām riska zonām, kas
atrodas konusveida zonā automašīnas ceļa
priekšā. Brīdinājums var parādīties arī par
„riska zonu”, kas atrodas uz tuvākajiem vai
paralēliem ceļiem.Tuviniet kartē, lai redzētu “riska zonas” precīzo
pozīciju. Atlasiet funkciju „On the route”, ja vairs
nevēlaties saņemt nekādus citus brīdinājumus,
izņemot norādījumus par navigāciju, vai
vēlaties samazināt paziņojumu saņemšanas
laiku.
Daži satiksmes sastrēgumi attiecīgajā
maršrutā nav redzami reāllaikā. Pēc automašīnas iedarbināšanas paiet pāris
minūtes, pirms sistēma sāk saņemt informāciju
par satiksmi.Pagaidiet, līdz satiksmes informācija tiek
veiksmīgi saņemta (satiksmes informācijas
ikonas redzamas kartē).
Dažās valstīs satiksmes informācija tiek
sniegta tikai par galvenajiem ceļiem (šosejām
u t t .) . Šāda darbība ir pilnīgi normāla. Sistēma
darbojas, izmantojot pieejamo satiksmes
informāciju.
.
CITRO
Page 304 of 324

32
Radio
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas kvalitāte
pakāpeniski pasliktinās vai atmiņā saglabātās
radiostacijas vairs nav izmantojamas (nav
skaņas, displejā redzams „87.5 Mhz” utt.). Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas
vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā nav
raidītāja.
Aktivizējiet „RDS” funkciju, izmantojot saīšņu
izvēlni, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā
ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds
spēcīgāks raidītājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp
arī RDS režīmā. Šāda parādība ir normāla un neliecina par
audio aprīkojuma bojājumu.
Antena ir noņemta vai tikusi bojāta (piemēram,
mazgājot automašīnu automazgātavā vai
novietojot apakšzemes stāvvietā). Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Augstums virs jūras līmeņa nav redzams. Pēc automašīnas iedarbināšanas var paiet
pat 3 minūtes līdz brīdim, kad GPS ir pareizi
saņēmis vairāk nekā 4 satelītu nodrošināto
informāciju.Pagaidiet, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas,
lai GPS saņemtu informāciju no vismaz 4
satelītiem.
Atkarībā no ģeogrāfiskajiem apstākļiem un
vides (braukšanas pa tuneli utt.) vai laika
apstākļiem, GPS signāla uztveršanas apstākļi
var atšķirties. Šāda darbība ir normāla. Sistēma nav atkarīga
no iebūvētās navigācijas sistēmas signāla
uztveršanas apstākļiem.
Mana navigācija vairs nav savienota. Uzsākšanas laikā un noteiktos ģeogrāfiskos
reģionos savienojums var būt nepieejams.Pārbaudiet, vai savienotie pakalpojumi ir
aktivēti (iestatījumi, līgums).
CITRO