Page 17 of 156

15
RÉTROVISEURS
RÉTROVISEUR D’HABITACLE
Réglage
Actionner le levier 1,-fig 11, pour régler le
rétroviseur sur deux positions : normale
ou anti-éblouissement.
RÉTROVISEURS D’AILE
Réglage électrique
Le réglage des rétroviseurs n’est possible
qu’avec la clé de contact sur MAR.
Sélectionner le rétroviseur à régler avec
le dispositif 3, fig. 12 :
❒ dispositif en position 1 :
sélection du rétroviseur gauche;
11A0L0013
❒ dispositif en position 2 : sélection du
rétroviseur droit.
Pour régler le rétroviseur sélectionné,
actionner le bouton 4 dans les
quatre directions indiquées par les
flèches.
11)
AVERTISSEMENT - Une fois le réglage
terminé, tourner le dispositif 3 en
position 0 pour éviter tout déplacement
accidentel.
12A0L0014
9)Les réglages ne s’effectuent que
lorsque la voiture est à l’arrêt et le moteur
éteint.
10)Toute intervention en après-vente sur
la direction ou la colonne de direction (par
ex. montage de dispositifs antivol) est
strictement interdite. Cela pourrait
entraîner non seulement la diminution des
performances mais également la
suspension de la garantie, de graves
problèmes de sécurité ainsi que la non
conformité d’homologation de la voiture.
ATTENTION
Page 18 of 156
Repli manuel du rétroviseur
En cas de besoin, replier les rétroviseurs
en les déplaçant de la position 1 à la
position 2, fig. 13.
AVERTISSEMENT - Pendant la marche,
les rétroviseurs doivent toujours être
dans la position 1.
Désembuage des rétroviseurs
extérieurs
(selon le modèle)
Pour activer cette fonction, appuyer sur
le bouton , fig. 14.
L’affichage du témoin numérique à
l’écran signale l’activation du
désembuage.
Pour exclure cette fonction, appuyer de
nouveau sur le bouton .
13A0L0015
14A0L0025
FEUX EXTÉRIEURS
Le levier gauche fig. 15 commande la
plupart des feux extérieurs.
L’éclairage extérieur se produit
uniquement avec la clé de contact
tournée sur MAR.
Quand on allume les feux extérieurs, le
combiné de bord et les commandes
situées sur la planche de bord et le tunnel
central s’éclairent.
15A0L0020
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
16
11)Le rétroviseur extérieur côté
conducteur est bombé et altère
légèrement la perception de la distance.
ATTENTION
Page 19 of 156

17
FEUX DE JOUR (D.R.L.)
« Daytime Running Lights »
Clé de contact sur la position MAR et
bague 1, fig. 15, tournée sur la position
å: les feux de jour s’allument.
Les autres feux et l’éclairage d’habitacle
restent éteints.
AVERTISSEMENT Les feux de jour sont
une alternative aux feux de croisement
en conduite de jour, quand ces derniers
sont obligatoires ; s’ils ne sont pas
obligatoires, l’utilisation des feux de jour
reste autorisée.
AVERTISSEMENT Les feux de jour ne
remplacent pas les feux de croisement la
nuit ou dans les tunnels.
L’utilisation des feux de jour est
réglementée par le code de la route en
vigueur dans le pays où l’on circule : se
conformer aux normes.
FEUX DE POSITION/DE CROISEMENT
Quand la clé de contact est sur la
position MAR, tourner la bague 1, fig. 15,
sur la position 2.
Les feux de jour s’éteignent et les feux
de position et de croisement s’allument.
Sur le combiné de bord, le témoin 3
s’allume.
FEUX DE STATIONNEMENT
Ils ne s’allument qu’avec la clé de contact
sur la position STOP ou extraite, en
tournant la bague 1, fig. 15, tout d’abord
sur la position
å, puis sur la position 2.
Le témoin 3s’allume sur le combiné de
bord.
FEUX DE ROUTE
Pour activer les feux de route, avec la
bague A sur la position 2, tirer le levier
vers le volant, au-delà du déclic de fin de
course.
Le témoin 1s’allume sur le combiné de
bord. En tirant de nouveau le levier vers
le volant, au-delà du déclic de fin de
course, les feux de route s’éteignent, les
feux de croisement se rallument et le
témoin 1s’éteint.
APPELS DE PHARES
On peut les activer en tirant le levier vers
le volant (position instable),
indépendamment de la position de la
bague 1, fig. 15. Le témoin 1s’allume
sur le combiné de bord.
CLIGNOTANTS
Placer le levier fig. 15 en position
(stable) :
❒ vers le haut : activation du clignotant
droit ;
❒ vers le bas : activation du clignotant
gauche.
Sur le combiné de bord, le témoin Dou
Fs’allume par intermittence.
Les clignotants se désactivent
automatiquement en ramenant la
voiture en position de marche rectiligne.
DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME »
Ce dispositif permet d’éclairer un
secteur à l’avant de la voiture pendant un
laps de temps déterminé.
Activation
Avec la clé de contact tournée sur STOP
ou enlevée, tirer le levier fig. 15 vers le
volant dans les 2 minutes suivant la
coupure du moteur.
À chaque actionnement du levier,
l’allumage des feux est prolongé de 30
secondes, jusqu’à un maximum de
210 secondes ; passé ce délai, les feux
s’éteignent automatiquement.
Désactivation
Maintenir le levier fig. 15 tiré vers le
volant pendant plus de 2 secondes.
Page 20 of 156

FEU ANTIBROUILLARD ARRIÈRE
Fonctionnement
Appuyer sur le bouton 4, fig. 16, pour
allumer/éteindre le feu.
L’allumage de la LED au niveau du bouton
signale l’activation du feu antibrouillard
arrière. Le feu antibrouillard arrière
s’allume exclusivement lorsque les feux
de croisement sont enclenchés.
16A0L0024
ÉCLAIRAGE D’HABITACLE
PLAFONNIER
Le transparent du plafonnier 1, fig. 17,
peut prendre trois positions :
❒ côté droit enfoncé : éclairage toujours
allumé
❒ côté gauche enfoncé : éclairage
toujours éteint
❒ position centrale (neutre) : la lampe
s’allume et s’éteint respectivement à
l’ouverture ou à la fermeture des portes.
17A0L0060
TEMPORISATION DE L’ÉCLAIRAGE
DU PLAFONNIER
Pour entrer ou sortir plus facilement du
véhicule, notamment la nuit ou dans des
endroits peu éclairés, deux logiques de
temporisation sont disponibles :
Temporisation à l’entrée dans la
voiture
L’éclairage du plafonnier s’allume de la
manière suivante :
❒ environ 10 secondes au
déverrouillage des portes ;
❒ environ 3 minutes à l’ouverture d’une
des portes ;
❒ environ 10 secondes à la fermeture
d’une des portes.
La temporisation s’interrompt lorsque
l’on tourne la clé de contact sur MAR.
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
18
Page 21 of 156

19
Temporisation à la sortie de la voiture
Après avoir retiré la clé du dispositif de
démarrage, l’éclairage du plafonnier
s’allume selon les modalités suivantes :
❒ environ 10 secondes, si la clé est
retirée dans les 2 minutes suivant la
coupure du moteur ;
❒ environ 3 minutes à l’ouverture d’une
des portes ;
❒ environ 10 secondes à la fermeture
d’une des portes.
La temporisation se termine
automatiquement quand on verrouille
les portes.
ESSUIE/LAVE-GLACE
Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact est
tournée sur MAR.
Fonctionnement
12) 13)
La bague 1 fig. 18 peut être placée
sur les positions suivantes :
åessuie-glace arrêté ;
fonctionnement intermittent ;
fonctionnement continu lent ;
fonctionnement continu rapide.
18A0L0021
En déplaçant le levier vers le haut
(position instable), le fonctionnement
est limité au temps durant lequel on
retient manuellement le levier dans
cette position. Une fois relâché, le levier
revient dans sa position initiale en
arrêtant automatiquement l’essuie-vitre.
Si la bague 1, fig. 18, se trouve dans la
position , l’essuie-glace adapte
automatiquement sa vitesse de
fonctionnement à celle de la voiture.
12)Ne jamais utiliser l’essuie-glace pour
éliminer des couches de neige ou de glace
qui se seraient déposées sur le pare-brise.
Dans ces conditions, si l’essuie-glace est
soumis à un effort excessif, le relais
coupe-circuit coupe le fonctionnement
pendant quelques secondes.
Par la suite, si le fonctionnement n’est pas
rétabli (même après un redémarrage avec
la clé de contact), s’adresser au réseau
après-vente Alfa Romeo dédié.
13)Ne pas actionner l’essuie-glace quand
le balai ne repose pas sur le pare-brise.
ATTENTION
Page 22 of 156
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
20
CLIMATISATION
CHAUFFAGE ET VENTILATION
2)
1 bouton de réglage de la température de l’air (mélange d’air chaud/froid) ;
2 curseur d’activation/désactivation de recyclage d’air intérieur ;
3 molette d’activation/réglage du ventilateur ;
4 bouton rotatif de répartition de l’air :
μsortie d’air des aérateurs centraux, latéraux et des diffuseurs latéraux ;
∑sortie d’air des aérateurs centraux et latéraux, des diffuseurs latéraux et des diffuseurs dans la zone des pieds ;
∂sortie d’air des diffuseurs dans la zone des pieds ;
∏sortie d’air des diffuseurs dans la zone des pieds, latéraux et du diffuseur du pare-brise ;
-sortie d’air du diffuseur du pare-brise et des diffuseurs latéraux.
19A0L0003
Page 23 of 156
21
CLIMATISEUR MANUEL (selon le modèle)
2)
1 bouton de réglage de la température de l’air (mélange d’air chaud/froid) ;
2 curseur d’activation/désactivation de recyclage d’air intérieur ;
3 molette d’activation/réglage du ventilateur ;
4 bouton rotatif de répartition de l’air ;
5 - bouton d’activation/désactivation du compresseur du climatiseur ;
6 bouton de désembuage des rétroviseurs extérieurs.
20A0L0019
Page 24 of 156
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
22Le bouton rotatif 4 permet à l’air pénétrant dans le véhicule d’atteindre toutes les zones de l’habitacle, selon 5 niveaux de
répartition :
μsortie d’air des aérateurs centraux, latéraux et des diffuseurs latéraux ;
∑sortie d’air des aérateurs centraux et latéraux, des diffuseurs latéraux et des diffuseurs dans la zone des pieds ;
∂sortie d’air des diffuseurs dans la zone des pieds ;
∏sortie d’air des diffuseurs dans la zone des pieds, latéraux et du diffuseur du pare-brise ;
-sortie d’air du diffuseur du pare-brise et des diffuseurs latéraux.
2)Le circuit utilise un fluide frigorigène R134a ou R-1234yf compatible avec les normes des pays ou les véhicules sont commercialisés (indiqué
sur un plaquette dans le compartiment moteur). L’utilisation d’autres frigorigènes peut réduire l’efficacité et endommager le circuit. De plus il
faut utiliser des lubrifiants pour compresseur compatible avec le frigorigène indiqué.
AVERTISSEMENT