Page 409 of 824

4074-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
1Mode de conduite Eco
Convient à une conduite destinée à
réduire la consommation de carbu-
rant en faisant en sorte que le fait
d’appuyer sur la pédale d’accéléra-
teur produise un couple plus doux
qu’en mode Normal et en limitant le
fonctionnement du climatiseur
(chauffage/refroidissement).
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode de conduite Eco, le système passe en mode de conduite Eco et
le voyant du mode de conduite Eco
s’allume sur l’écran multifonction.
2
Mode Normal
Convient à la conduite normale.
Le mode de conduite revient au
mode Normal si vous appuyez sur
le contacteur alors qu’il est en
mode de conduite Eco ou en mode
Sport.
3Mode Sport
Contrôle la sensation de la direc-
tion et du système hybride afin de
créer une réponse d’accélération
qui convient à la conduite sportive.
Convient aux situations nécessitant
une tenue de route précise, par
exemple lorsque vous conduisez
sur des routes de montagne.
Lorsque vous appuyez sur le
contacteur alors qu’il n’est pas en
mode Sport, le système passe en
mode Sport et le voyant du mode
Sport s’allume sur l’écran multifonc-
tion.
■Lorsque vous passez à un
mode de conduite autre que le
mode Normal
●La couleur d’arrière-plan de
l’écran multifonction change en
fonction du mode de conduite
sélectionné.
●Lorsque l’indicateur de vitesse est
réglé sur l’affichage analogique, la
couleur de l’affichage de l’indica-
teur de vitesse change égale-
ment. (Pour les véhicules dotés
d’un écran multifonction de
7 pouces uniquement)
■Fonctionnement du climatiseur
en mode de conduite Eco
Afin d’améliorer l’efficacité énergé-
tique, les opérations de chauf-
fage/refroidissement et la vitesse du
Contacteur de sélec-
tion du mode de
conduite
Vous pouvez sélectionner
les modes de conduite pour
répondre aux conditions de
conduite et d’utilisation.
Sélection d’un mode de
conduite
Page 410 of 824

4084-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
ventilateur sont commandées en
mode de conduite Eco. Procédez
comme suit pour augmenter le ren-
dement du climatiseur.
●Désactivez le mode Eco du clima-
tiseur (P.580)
●Réglez la vitesse du ventilateur
( P.579)
●Annulez le mode de conduite Eco
■Annulation d’un mode de
conduite
●Le mode Sport est automatique-
ment annulé et le mode de
conduite revient au mode Normal
lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est désactivé.
●Le mode Normal et le mode de
conduite Eco ne sont pas annulés
tant qu’un autre mode de conduite
n’a pas été sélectionné. (Même si
le contacteur d’alimentation est
désactivé, le mode Normal et le
mode de conduite Eco ne seront
pas automatiquement annulés.)
Appuyez sur le contacteur du
mode Trail
Lorsque vous appuyez sur le
Mode Trail
Le mode Trail est un sys-
tème qui effectue un
contrôle intégré de la trac-
tion intégrale, des systèmes
de commande des freins et
de commande de la force
motrice afin d’assister la
puissance d’entraînement
sur les routes cahoteuses,
etc.
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le mode Trail
Assurez-vous d’observer les pré-
cautions suivantes. Négliger
d’observer ces précautions pour-
rait provoquer un accident.
●Avant de prendre la route, véri-
fiez que le voyant du mode Trail
est allumé. Lorsque le voyant
est éteint, le mode Trail ne fonc-
tionne pas.
●Le mode Trail n’a pas pour
objectif d’étendre les limites du
véhicule. Vérifiez attentivement
les conditions routières et
conduisez prudemment.
●Avant de prendre la route, véri-
fiez attentivement les conditions
routières. Comme le mode Trail
est adapté à la conduite sur des
routes cahoteuses, il est pos-
sible qu’il ne soit pas le plus
approprié sur d’autres types de
routes.
Activation du mode Trail
Page 411 of 824

4094-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
contacteur, le mode Trail s’active et
le voyant du mode Trail s’allume
sur l’écran multifonction.
Lorsque vous appuyez de nouveau
sur le contacteur, le voyant du
mode Trail s’éteint.
■Mode Trail
●Le mode Trail est conçu pour une
utilisation lors de conduite sur des
routes cahoteuses. N’activez pas
le contacteur dans d’autres situa-
tions de conduite.
●Le mode Trail contrôle le véhicule
afin qu’il puisse utiliser une force
motrice maximale lors de conduite
sur des routes cahoteuses.
●Si le mode Trail était utilisé en per-
manence pendant une longue
période de temps, la charge sur
les pièces connexes augmenterait
et le système pourrait ne pas être
en mesure de fonctionner effica-
cement.
■Lorsque le mode Trail est
annulé
Dans les situations suivantes, le
mode Trail sera automatiquement
annulé même s’il est activé.
●Lorsque vous changez de mode
de conduite ( P.407)
●Lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est désactivé
■Lors du fonctionnement du
mode Trail
Les types de situations suivants
pourraient se produire, mais il ne s’agit pas d’anomalie.
●Vous pourriez ressentir des vibra-
tions dans tout le véhicule ou
dans le volant
●Vous pourriez entendre un bruit
de fonctionnement provenant du
compartiment moteur
■À quel moment une inspection
chez votre concessionnaire
Toyota est nécessaire
Dans les situations suivantes, il est
possible que le système subisse
une défaillance. Faites immédiate-
ment vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
●Lorsque le voyant de dérapage
s’allume alors que le mode Trail
est activé
●Lorsque le voyant du mode Trail
ne s’allume pas même si vous
appuyez sur le contacteur du
mode Trail
Page 412 of 824

4104-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■ECB (système de freinage à
commande électronique)
Le système de freinage à com-
mande électronique génère une
puissance de freinage corres-
pondant au fonctionnement des
freins
■ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des
roues lors d’un freinage brusque
ou d’un freinage sur une chaus-
sée glissante
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force
de freinage sur pression de la
pédale de frein lorsque le sys-
tème détecte une situation de freinage d’urgence
■VSC (dispositif de contrôle
de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le
dérapage lors d’un coup de
volant soudain ou lors d’un
virage sur une chaussée glis-
sante.
■VSC amélioré (dispositif
amélioré de contrôle de la
stabilité du véhicule)
Permet une collaboration des
commandes des systèmes ABS,
TRAC, VSC et EPS.
Aide à maintenir une stabilité
directionnelle lors de déra-
pages sur une chaussée glis-
sante, en contrôlant le
rendement de la direction.
■Contrôle du tangage de
remorque
Aide le conducteur à contrôler le
tangage d’une remorque en
appliquant une pression sélec-
tive sur les freins de chaque
roue et en réduisant le couple
du moteur lorsqu’il détecte du
tangage.
■Freinage multicollision
Lorsque le capteur du coussin
gonflable détecte une collision,
les freins et les feux de freinage
sont automatiquement
actionnés afin de réduire la
vitesse du véhicule et, par
conséquent, la possibilité de
dommages supplémentaires en
Systèmes d’assis-
tance à la conduite
Pour assurer la sécurité de
la conduite et les perfor-
mances du véhicule, les
systèmes suivants
s’activent automatiquement
en réponse aux différentes
situations de conduite.
Soyez cependant conscient
qu’il s’agit de systèmes
complémentaires et qu’il ne
faut pas s’y fier aveuglé-
ment lorsqu’on conduit le
véhicule.
Récapitulatif des sys-
tèmes d’assistance à la
conduite
Page 413 of 824

4114-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
raison d’une collision secon-
daire.
■TRAC (régulateur de trac-
tion)
Aide à maintenir la force motrice
et évite le patinage des roues
motrices lorsque le véhicule
démarre ou accélère sur une
chaussée glissante
■Assistance active en virage
(ACA)
Aide à empêcher le véhicule de
dévier vers l’extérieur en exécu-
tant une commande des freins
des roues intérieures lors d’une
tentative d’accélération dans un
virage
■Dispositif d’assistance pour
démarrage en côte
Aide à réduire le mouvement de
recul du véhicule lorsqu’il
démarre en côte
■EPS (direction assistée
électrique)
Utilise un moteur électrique pour
réduire l’effort demandé pour
tourner le volant
■E-Four (système de traction
intégrale électronique sur
demande)
En fonction des conditions de
conduite, passe automatique-
ment de la traction avant à
toutes les roues motrices (trac-
tion intégrale), ce qui permet
d’assurer une bonne tenue de
route et la stabilité du véhicule. Exemples de circonstances
dans lesquelles le système pas-
sera en traction intégrale :
lorsque le véhicule effectue des
virages, lorsqu’il gravit une côte,
lorsqu’il démarre ou accélère, et
lorsque la chaussée est glis-
sante en raison de la neige, de
la pluie, etc.
■Lorsque les systèmes
TRAC/VSC/ABS/de contrôle du
tangage de remorque sont en
fonction
Le voyant de dérapage clignotera
lorsque les systèmes
TRAC/VSC/ABS/de contrôle du tan-
gage de remorque seront en fonc-
tion.
■Désactivation du système
TRAC
Si le véhicule est enlisé dans la
boue, la saleté ou la neige, le sys-
tème TRAC peut réduire la puis-
sance transmise du système
hybride aux roues.
En appuyant sur pour désactiver
le système, il est possible que vous
puissiez dégager le véhicule plus
facilement en le faisant bouger
d’avant en arrière.
Pour désactiver le système TRAC,
appuyez brièvement sur , puis
relâchez.
Page 414 of 824

4124-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
“Régulateur de traction désactivé”
s’affichera sur l’écran multifonction.
Appuyez de nouveau sur pour
réactiver le système.
■Désactivation des systèmes
TRAC/VSC/de contrôle du tan-
gage de remorque
Pour désactiver les systèmes
TRAC/VSC/de contrôle du tangage
de remorque, maintenez
enfoncé pendant plus de
3 secondes alors que le véhicule est
arrêté.
Le voyant VSC OFF s’allumera et le
message “Régulateur de traction
désactivé” s’affichera sur l’écran
multifonction.
*
Appuyez de nouveau sur pour
réactiver les systèmes.
*: Le système PCS sera également désactivé (seule la lampe témoin
de sécurité préventive sera dispo-
nible). La lampe témoin PCS
s’allumera et un message s’affi-
chera sur l’écran multifonction.
( P.286)
■Lorsque le message indiquant
que le système TRAC a été
désactivé s’affiche sur l’écran
multifonction même si vous
n’avez pas appuyé sur
Le système TRAC est temporaire-
ment désactivé. Si les informations
continuent de s’afficher, contactez
votre concessionnaire Toyota.
■Conditions de fonctionnement
du dispositif d’assistance pour
démarrage en côte
Lorsque les quatre conditions sui-
vantes seront remplies, le dispositif
d’assistance pour démarrage en
côte fonctionnera :
●Le levier sélecteur de vitesses est
dans une position autre que P ou
N (lors du démarrage en côte,
vers l’avant/vers l’arrière).
●Le véhicule est arrêté.
●La pédale d’accélérateur n’est pas
enfoncée.
●Le frein de stationnement n’est
pas engagé.
■Annulation automatique du dis-
positif d’assistance pour
démarrage en côte
Le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte se désactivera
dans chacune des situations
suivantes :
●Le levier sélecteur de vitesses est
placé en position P ou N.
●La pédale d’accélérateur est
enfoncée.
●Le frein de stationnement est
engagé.
●Il s’est écoulé 2 secondes tout au
plus depuis le relâchement de la
pédale de frein.
■Sons et vibrations engendrés
par les systèmes ABS, d’assis-
tance au freinage, VSC, de
contrôle du tangage de
remorque et TRAC, et le dispo-
sitif d’assistance pour démar-
rage en côte
●Il est possible d’entendre un bruit
provenant du compartiment
moteur lorsque la pédale de frein
est enfoncée à répétition, lors du
démarrage du système hybride ou
juste après la mise en mouvement
du véhicule. Ce bruit n’indique pas
une défaillance de l’un de ces sys-
tèmes.
Page 415 of 824

4134-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
●L’une ou l’autre des situations sui-
vantes peut se produire lorsque
les systèmes ci-dessus sont en
fonction. Aucune d’entre elles
n’indique une défaillance.
• Vous pouvez ressentir les vibra-
tions de la carrosserie du véhicule
et du volant.
• Vous pouvez entendre également
un bruit de moteur une fois le
véhicule arrêté.
■Bruit de fonctionnement de
l’ECB
Vous pouvez entendre le bruit de
fonctionnement de l’ECB dans les
cas suivants, mais il n’indique pas
une défaillance du système.
●Vous pouvez entendre le bruit de
fonctionnement dans le comparti-
ment moteur lorsque vous
actionnez la pédale de frein.
●Vous pouvez entendre le bruit du
moteur du système de freinage à
l’avant du véhicule lorsque la por-
tière du conducteur est ouverte.
●Vous pouvez entendre le bruit de
fonctionnement dans le comparti-
ment moteur lorsqu’une ou deux
minutes se sont écoulées après
l’arrêt du système hybride.
■Réactivation automatique des
systèmes TRAC, de contrôle du
tangage de remorque et VSC
Après avoir été désactivés, les sys-
tèmes TRAC, de contrôle du tan-
gage de remorque et VSC se
réactiveront automatiquement dans
les circonstances suivantes :
●Lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est désactivé.
●Si seul le système TRAC est
désactivé, il se réactivera lorsque
la vitesse du véhicule augmen-
tera.
Si les systèmes TRAC et VSC
sont tous les deux désactivés, ils
ne se réactiveront pas automati-
quement lorsque la vitesse du
véhicule augmentera.
■Sons et vibrations du fonction-
nement de l’assistance active
en virage
Lorsque l’assistance active en
virage est activée, il est possible
que des sons et vibrations de fonc-
tionnement soient générés par le
système de freinage, mais il ne
s’agit pas d’une anomalie.
■Bruit de fonctionnement de
l’EPS
Lorsque vous tournez le volant, un
bruit de moteur (ronronnement) peut
être audible. Cela n’indique pas une
défaillance.
■Efficacité réduite du système
EPS
Lorsque vous tournez fréquemment
le volant sur une longue période de
temps, l’efficacité du système EPS
est réduite pour en éviter une sur-
chauffe. Le volant peut alors sem-
bler plus lourd qu’à l’habitude. Si
cela se produit, évitez de tourner
trop fréquemment le volant, ou arrê-
tez le véhicule et désactivez le sys-
tème hybride. Le système EPS
devrait revenir à la normale en
10 minutes.
■Conditions de fonctionnement
du freinage multicollision
La vitesse du véhicule est d’environ
6 mph (10 km/h) ou plus et le cap-
teur du coussin gonflable détecte
une collision. (Le freinage multicolli-
sion ne s’activera pas lorsque la
vitesse du véhicule sera inférieure à
environ 6 mph [10 km/h].)
■Annulation automatique du frei-
nage multicollision
Dans les situations suivantes, le
freinage multicollision est annulé
automatiquement :
●La vitesse du véhicule descend en
dessous d’environ 6 mph
(10 km/h)
●Un certain laps de temps s’est
écoulé depuis son fonctionnement
●La pédale d’accélérateur est
Page 416 of 824

4144-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
enfoncée de façon importante
■Conditions de fonctionnement
de l’assistance active en virage
Le système fonctionne dans les
situations suivantes.
●Les systèmes TRAC/VSC peuvent fonctionner
●Le système estime que le véhicule
dévie vers l’extérieur lors d’une
tentative d’accélération dans un
virage
●La pédale de frein est relâchée
■Si un message au sujet du système de traction intégrale s’affiche sur
l’écran multifonction
Effectuez les opérations suivantes.
MessageDétails/Opérations à effectuer
“Système de traction
intégrale en surchauffe Passage en mode 2 roues motrices”
Le système de traction intégrale surchauffe.
Effectuez les opérations suivantes.
• Réduisez la vitesse du véhicule jusqu’à la dis- parition du message.
• Arrêtez le véhicule dans un endroit sécuritaire
Une fois que l’affichage du message sur l’écran
multifonction s’éteint, il n’y a aucun risque à pour-
suivre votre route.
Si le message reste affiché, faites immédiatement
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
“Surchauffe du sys-
tème de AWD. Mode 2WD engagé.”
Le véhicule est passé du système à quatre roues
motrices (traction intégrale) à la traction avant en
raison d’une surchauffe.
Effectuez les opérations suivantes.
• Réduisez la vitesse du véhicule jusqu’à la dis- parition du message.
• Arrêtez le véhicule dans un endroit sécuritaire
Une fois que l’affichage du message sur l’écran
multifonction s’éteint, le système de traction inté-
grale revient à la normale.
Si le message reste affiché, faites immédiatement
vérifier votre véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
“Anomalie du syst AWD. Mode 2WD
engagé. Visitez votre concessionnaire”Une défaillance est survenue dans le système de
traction intégrale.
Faites immédiatement vérifier votre véhi-
cule par votre concessionnaire Toyota.