Page 97 of 636

Écran LCD (Combiné de type B, C)....................3-78
Commandes de l'écran LCD ..........................................3-78
Modes d'affichage LCD ................................................3-79
Ordinateur de bord et rappel d'entretien
(Combiné de Type A) ...........................................3-88
Ordinateur de bord .........................................................3-88
Rappel d'entretien...........................................................3-91
Ordinateur de bord (type B, type c) .................3-93
Modes de l'ordinateur de bord....................................3-93
Affichage tête haute ..........................................3-97
Éclairage..............................................................3-100
Éclairage extérieur ......................................................3-100
Feu de croisement statique ........................................3-111
Système d'accueil ........................................................3-111
Éclairage intérieur .......................................................3-111
Essuie-glaces et lave-glace.............................3-115
Les essuie-glaces .........................................................3-116
Lave-glace .....................................................................3-117
Commutateur d'essuie-glace et du lave-glace
de la lunette arrière ....................................................3-118
Système d'aide à la conduite ...........................3-120
Radar de recul ...............................................................3-120
Système d'aide au stationnement
(marche arrière) ............................................................3-121
Système d'aide au stationnement
(marche arrière/avant) ...............................................3-125
Dégivreur.............................................................3-130
Dégivreur de la lunette arrière..................................3-130
Système de climatisation manuelle .................3-131
Chauffage et climatisation ..........................................3-132
Fonctionnement du système ......................................3-135
Maintenance du système ............................................3-137
Système de climatisation automatique ..........3-140
Chauffage et climatisation automatiques ..............3-141
Chauffage et climatisation manuels ........................3-142
Fonctionnement du système ....................................3-145
Maintenance du système ............................................3-147
3
Page 98 of 636

Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Dégivrage et désembuage du pare-brise .......3-149
Système de commande manuelle de la
climatisation....................................................................3-149
Système de commande automatique de la
climatisation....................................................................3-150
Système de désembuage automatique
(disponible uniquement pour le système de
climatisation automatique)..........................................3-151
Fonctionnalités supplémentaires du
système de climatisation .................................3-153
Ioniseur combiné ..........................................................3-153
Ventilation automatique .............................................3-153
Recirculation de l'air via le toit ouvrant ................3-153
Compartiment de rangement ............................3-154
Compartiment de la console centrale .....................3-154
Boîte à gants ................................................................3-154
Étui à lunettes ..............................................................3-155
Multi box ........................................................................3-155
Plateau à bagages .......................................................3-156
Pour augmenter l'espace de chargement ..............3-156
Équipement intérieur .........................................3-157
Porte-gobelet ...............................................................3-157
Pare-soleil .....................................................................3-158
Prise électrique ............................................................3-159
Chargeur sans fil pour téléphone portable ...........3-160
Horloge ............................................................................3-162
Cintre ..............................................................................3-162
Attache(s) de tapis de sol ..........................................3-163
Filet à bagages (rangement) ......................................3-164
Plage arrière .................................................................3-165
Équipement extérieur ........................................3-166
Galerie de toit ...............................................................3-166
3
Page 99 of 636

3-4
Fonctions pratiques de votre véhicule
Émetteur (le cas échéant)
Votre HYUNDAI utilise un émetteur
qui vous permet de verrouiller et de
déverrouiller les portes (et le hayon),
mais également de démarrer le
moteur.
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Déverrouillage du hayon
Verrouillage
Pour verrouiller :
1. Fermez toutes les portes, le capot
et le hayon.
2. Appuyez sur le bouton de
verrouillage des portes (1) sur
l'émetteur.
3. Les portes se verrouillent et les
feux de détresse clignotent. Les
rétroviseurs extérieurs se
rabattent si le commutateur de
rabattage des rétroviseurs est en
position AUTO.
4. Vérifiez que les portes sont
verrouillées en observant la
position du bouton de verrouillage
à l'intérieur du véhicule.
Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage des portes (2) sur
l'émetteur.
2. Les portes se déverrouillent et les
feux de détresse clignotent à deux
reprises. Les rétroviseurs
extérieurs se déploient si le
commutateur de rabattage des
rétroviseurs est en position AUTO.
Information
Après déverrouillage, les portes se
reverrouillent automatiquement après
30 secondes si aucune porte n'est
ouverte.
i
ACCÈS À VOTRE VÉHICULE
Ne laissez pas des enfants seuls
dans votre véhicule avec la clé.
Ils pourraient mettre la clé dans
le contact et actionner les vitres
électriques ou utiliser d'autres
commandes, ou encore mettre
en mouvement le véhicule et
risquer alors des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
OPDE046001
Page 100 of 636

3-5
Fonctions pratiques de votre véhicule
Déverrouillage du hayon
Pour déverrouiller :
1. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage du hayon (3) de
l'émetteur pendant plus d'une
seconde.
2. Les feux de détresse clignotent à
deux reprises.
Information
La mention " HOLD " est inscrite sur
le bouton pour vous informer que
vous devez le maintenir enfoncé
pendant plus d'une seconde.
Démarrage
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la section du chapitre 5
consacrée au commutateur
d'allumage.
Pour éviter d'endommager
l'émetteur :
• Tenez l'émetteur à l'écart de
l'eau (ou tout autre liquide) et du
feu. L'exposition de la clé
intelligente à l'humidité
(déversement de boisson ou
environnement humide) ou à
une forte chaleur peut
endommager le circuit interne et
invalider la garantie du véhicule.
• Évitez de le faire tomber ou de le
jeter.
• Protégez-le des températures
extrêmes.
Clé mécanique
Si l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, vous pouvez
verrouiller ou déverrouiller les portes
à l'aide de la clé mécanique.
REMARQUE
i
3
■Type A■Type B
OED036001A/OFD047002-A
■Type C
OPDE046003
Page 101 of 636

3-6
Pour sortir la clé, appuyez sur le
bouton de déverrouillage. La clé sort
automatiquement.
Pour rentrer la clé, pliez-la
manuellement tout en appuyant sur
le bouton de déverrouillage.
Ne rentrez pas la clé sans appuyer
sur le bouton de déverrouillage.
Vous pourriez l'endommager.Précautions à prendre pour
l'émetteur
L'émetteur ne fonctionnera pas dans
les situations suivantes :
• Il est dans le contact.
• Vous vous trouvez hors de portée
(environ 30 m).
• La pile est presque déchargée.
• D'autres véhicules ou des objets
bloquent le signal.
• La température est très basse.
• L'émetteur est situé à proximité
d'une source d'ondes radio, telle
qu'un poste radio ou un aéroport,
susceptible d'interférer avec son
fonctionnement.
Lorsque l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, ouvrez et fermez la
porte à l'aide de la clé mécanique.
En cas de problème lié à l'utilisation
de l'émetteur, nous vous conseillons
de contacter un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Si l'émetteur est placé à proximité de
votre téléphone portable, celui-ci
peut bloquer le signal.Cela est d'autant plus vrai lorsque
vous passez/recevez un appel,
envoyez des SMS et envoyez/
recevez des e-mails.
Évitez de conserver l'émetteur et
votre téléphone portable ensemble
et veillez à maintenir une distance
suffisante entre les deux appareils.
Information
Toute modification non expressément
approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d'enfreindre
l'utilisation de l'équipement. Si le
système d'ouverture à distance des
portes ne fonctionne plus en raison de
modifications non expressément
approuvées par la partie responsable
de la conformité, le défaut de
fonctionnement ne sera pas couvert
par la garantie du constructeur du
véhicule.
Tenez l'émetteur éloigné des
matériaux électromagnétiques qui
bloquent les ondes
électromagnétiques à la surface
de la clé.
REMARQUE
i
REMARQUE
Fonctions pratiques de votre véhicule
Page 102 of 636

3-7
Fonctions pratiques de votre véhicule
Remplacement de la pile
Si l'émetteur ne fonctionne pas
correctement, essayez de remplacer
la pile.
Type de pile : CR2032
Pour remplacer la pile :
1. Insérez un outil fin dans l'encoche
et levez doucement le couvercle.
2. Retirez le couvercle de la batterie à
l'aide d'un tournevis.
3. Retirez l’ancienne pile et insérez la
nouvelle. Vérifiez que la pile est
correctement positionnée.4. Remettez le couvercle de la
batterie et le cache de la clé en
place en suivant l'ordre inverse du
démontage.
Si vous pensez que votre émetteur a
pu être endommagé, ou si vous avez
l'impression qu'il ne fonctionne pas
correctement, nous vous
recommandons de contacter un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Information
Le non-respect des règles de
mise au rebut des piles peut
nuire à l'environnement et à la
santé humaine. Mettez la pile
au rebut conformément aux
lois ou réglementations en
vigueur.
Clé intelligente
(le cas échéant)
Votre HYUNDAI utilise une clé
intelligente qui vous permet de
verrouiller et déverrouiller les portes
(et le hayon), mais également de
démarrer le moteur.
1. Verrouillage des portes
2. Déverrouillage des portes
3. Déverrouillage du hayon
i
3
OPD046002
OPDE046044
Page 103 of 636

3-8
Verrouillage
Pour verrouiller :
1. Fermez toutes les portes, le capot
et le hayon.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
de verrouillage des portes (1) de
la clé intelligente.
3. Les feux de détresse clignotent.
Les rétroviseurs extérieurs se
rabattent si le commutateur de
rabattage des rétroviseurs est en
position AUTO.
4. Vérifiez que les portes sont
verrouillées en observant la
position du bouton de verrouillage
à l'intérieur du véhicule.
Information
Le bouton de la poignée de porte ne
fonctionne que lorsque la clé
intelligente se trouve à moins de
0,7~1 m de la poignée extérieure.
Même si vous appuyez sur le bouton
de la poignée extérieure de la porte,
les portes ne se verrouillent pas et
un avertissement sonore de 3
secondes est émis dans les
situations suivantes :
• La clé intelligente est à l'intérieur
du véhicule.
• Le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur est en position ACC ou ON.
• Une porte autre que le hayon est
ouverte.
i
Fonctions pratiques de votre véhicule
Ne laissez pas des enfants
seuls dans votre véhicule avec
la clé intelligente. Ils pourraient
appuyer sur le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur et
actionner les vitres électriques
ou utiliser d'autres
commandes, ou encore mettre
en mouvement le véhicule et
risquer alors des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
OOS047001
Page 104 of 636

3-9
Fonctions pratiques de votre véhicule
Déverrouillage
Pour déverrouiller :
1. Munissez-vous de la clé
intelligente.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée de porte ou sur le bouton
de déverrouillage des portes (2)
de la clé intelligente.
3. Les portes se déverrouillent et les
feux de détresse clignotent à deux
reprises.
Information
• Le bouton de la poignée de porte ne
fonctionne que lorsque la clé
intelligente se trouve à moins de
0,7~1 m de la poignée extérieure.
D'autres personnes peuvent alors
ouvrir les portes sans la clé
intelligente.
• Après déverrouillage, les portes se
reverrouillent automatiquement
après 30 secondes si aucune porte
n'est ouverte.
Déverrouillage du hayon
Pour déverrouiller :
1. Munissez-vous de la clé
intelligente.
2. Appuyez sur le bouton de la
poignée du hayon ou sur le bouton
de déverrouillage du hayon (3) de
la clé intelligente pendant plus
d'une seconde.
3. Les feux de détresse clignotent à
deux reprises.
Information
• Le bouton de déverrouillage du
hayon (3) permet uniquement de
déverrouiller le hayon. Il ne permet
pas de déverrouiller le loquet et
d'ouvrir automatiquement le hayon.
Si vous utilisez le bouton de
déverrouillage du hayon, vous
devrez tout de même appuyer sur le
bouton de la poignée du hayon pour
l'ouvrir.
• Après déverrouillage, le hayon se
verrouille automatiquement après
30 secondes s'il n'est pas ouvert.
i
i
3
OOS047001