Page 137 of 636

3-42
Fonctions pratiques de votre véhicule
Dégagement d’urgence du
hayon
Votre véhicule est équipé d’un levier
de dégagement d’urgence du hayon
situé au bas de celui-ci. Si quelqu’un
a été enfermé dans le coffre à
bagages par inadvertance, vous
pouvez procéder comme suit pour
ouvrir le hayon :
1.Insérez la clé dans la serrure.
2.Poussez le levier de déverrouillage
vers la droite à l'aide de la clé.
3.Levez le hayon.
•Ne laissez JAMAIS un
passager monter dans le
compartiment à bagages. Si le
hayon est verrouillé
partiellement ou totalement et
que la personne ne parvient
pas à sortir, elle risque des
blessures graves, voire
mortelles, en raison de
l'absence d'aération, des
fumées d'échappement, de la
montée rapide de la
température ou d'une
exposition au froid. Le
compartiment à bagages est
également un endroit
particulièrement dangereux en
cas d'accident, car il n'est pas
protégé et s'écrase pour
absorber l'impact.
•Maintenez votre véhicule
verrouillé et la clé hors de
portée des enfants. Les
parents doivent informer leurs
enfants des dangers qu'ils
encourent à jouer dans le
compartiment à bagages.
AVERTISSEMENT
OOS047029
•Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule
du levier de dégagement
d’urgence du hayon ainsi que
la manière de l’ouvrir dans le
cas où vous êtes enfermé dans
le hayon à bagages.
•Le hayon à bagages du
véhicule ne doit être occupé à
aucun moment par un
occupant. Le hayon à bagages
est un endroit excessivement
dangereux en cas d’accident.
•Utilisez le levier d’urgence en
cas d’urgence uniquement.
Utilisez avec une extrême
prudence pendant que le
véhicule roule.
AVERTISSEMENT
Page 138 of 636

3-43
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Trappe à carburant
Ouverture de la trappe à
carburant
Ouvrez la trappe à carburant depuis
l'intérieur du véhicule en tirant sur le
levier d'ouverture.
1. Coupez le moteur.
2. Tirez sur le mécanisme
d'ouverture pour ouvrir la trappe.
3. Ouvrez la trappe à carburant (1).
4. Pour retirer le bouchon du
réservoir à carburant (2), tournez-
le dans le sens antihoraire. Vous
pouvez entendre un sifflement lors
de l'égalisation de la pression au
sein du réservoir.5. Placez le bouchon sur la trappe à
carburant.
Information
Si la trappe à carburant ne s'ouvre pas
à cause d'une accumulation de glace,
tapez ou appuyez doucement dessus
afin de rompre la glace et ainsi libérer
la trappe. Ne forcez pas. Si nécessaire,
pulvérisez autour de la trappe un
liquide dégivrant agréé (n'utilisez pas
d'antigel pour radiateur) ou placez le
véhicule dans un endroit chaud pour
permettre à la glace de fondre.
Fermeture de la trappe à
carburant
1. Pour installer le bouchon, tournez-
le dans le sens horaire jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
2. Fermez correctement la trappe à
carburant.
Information
La trappe à carburant ne se ferme pas
si la porte conducteur est verrouillée.
Si vous verrouillez la porte
conducteur lorsque vous faites le
plein, déverrouillez-la avant de fermer
la trappe à carburant.
i
i
OOS047086
OOS047031
■ Moteur essence
OOS048031
■ Moteur diesel
Page 139 of 636

3-44
Fonctions pratiques de votre véhicule
•N'utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous faites le
plein. En effet, le courant
électrique et/ou les
interférences électroniques
des téléphones portables
peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
•Ne remontez pas dans un
véhicule une fois que vous
avez commencé à faire le
plein. Vous pourriez
accumuler de l'électricité
statique en touchant ou
frottant des objets ou tissus.
Les décharges d'électricité
statique peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
L'essence est très inflammable
et explosive. Tout non-respect
des instructions ci-dessous
peut entraîner des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES :
•Lisez et respectez tous les
avertissements affichés dans
la station.
•Avant de faire le plein, notez la
localisation du bouton d'arrêt
d'urgence de la distribution
d'essence de la station.
•Avant de toucher l'injecteur
de carburant, vous devez
éliminer tout risque de
décharge d'électricité statique
en touchant à main nue une
autre pièce métallique du
véhicule, placée à une
distance certaine du goulot
de remplissage en carburant,
de l'injecteur ou encore de
toute autre source d'essence.
AVERTISSEMENT Si vous devez absolument
remonter dans le véhicule,
vous devez là encore éliminer
tout risque de décharge
d'électricité statique
potentiellement dangereuse
en touchant une pièce
métallique du véhicule
éloignée du goulot de
remplissage en carburant, de
l'injecteur ou encore de toute
autre source d'essence.
•Lorsque vous faites le plein de
carburant, mettez le levier de
vitesses en position P (Parking,
transmission à embrayage
double) ou en première/
marche arrière (transmission
manuelle), activez le frein de
stationnement et mettez le
contact en position LOCK/OFF.
Les étincelles provenant de
composants électriques reliés
au moteur peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
Page 140 of 636

3-45
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Information
Veillez à faire le plein de votre
véhicule conformément aux
indications du chapitre Introduction.
• Ne déversez pas de carburant
sur les surfaces extérieures du
véhicule. Vous pourriez
endommager la peinture.
• Si vous devez remplacer le
bouchon du réservoir, utilisez
uniquement un bouchon
HYUNDAI d'origine ou un
équivalent agréé pour votre
véhicule. L'utilisation d'un
bouchon de réservoir de
carburant inadapté peut
entraîner un dysfonctionnement
très grave du système
d'alimentation en carburant ou
de contrôle des émissions.
REMARQUE
i•Si un incendie se déclare
pendant que vous faites le
plein, éloignez-vous du
véhicule et contactez
immédiatement le gérant de la
station, avant de prévenir les
pompiers. Suivez toutes les
instructions de sécurité qu'ils
vous donneront.
•Si du carburant sous pression
s'échappe du réservoir, il
pourrait entrer en contact
avec vos vêtements ou votre
peau et entraîner un départ de
feu ou des brûlures. Retirez
toujours le bouchon du
réservoir à carburant
délicatement et lentement. Si
le bouchon laisse échapper
du carburant ou si vous
entendez un sifflement,
attendez que le phénomène
cesse pour retirer entièrement
le bouchon.
•Vérifiez que le bouchon de la
trappe à carburant est
correctement installé pour
éviter tout déversement de
carburant en cas d'accident.
•Lorsque vous utilisez un
jerricane agréé, veillez à le
placer sur le sol avant de
commencer à le remplir. Les
décharges d'électricité statique
issues du jerricane peuvent
enflammer des vapeurs de
carburant et provoquer un
incendie. Une fois que vous
avez commencé à faire le plein,
maintenez votre main nue sur
le véhicule jusqu'à la fin de
l'opération.
•Utilisez uniquement des
jerricanes en plastique agréés
pour stocker et transporter de
l'essence.
•N'utilisez pas d'allumettes ou
de briquet et ne fumez pas ou
ne laissez pas de cigarettes
encore allumées dans votre
véhicule lorsque vous vous
trouvez dans la station, et tout
particulièrement lorsque vous
faites le plein.
•Évitez de remplir votre
réservoir de manière
excessive, vous risqueriez de
déverser du carburant.
Page 141 of 636
3-46
Fonctions pratiques de votre véhicule
COMBINÉ D’INSTRUMENTS
OOS047100L/OOS047101L/OOS047102L
■Type A■Type C
■Type B
Le combin
Page 142 of 636

3-47
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Commandes du combiné
d'instruments
Éclairage du tableau de bord
Lorsque les feux de position ou les
feux de croisement du véhicule sont
allumés, le bouton de commande
permet de régler la luminosité du
tableau de bord.
Le bouton de commande permet
également de régler la luminosité
des commutateurs intérieurs.
• Le niveau de luminosité du tableau
de bord est indiqué.
•Si la luminosité atteint le niveau
maximal ou minimal, une alarme
retentit.
Jauges et compteurs
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la
vitesse du véhicule ; il est calibré en
kilomètres/heure (km/h) et/ou en
miles/heure (MPH). Ne réglez jamais les
commandes du combiné
d'instruments pendant que vous
conduisez. Vous pourriez perdre
le contrôle du véhicule et
provoquer un accident pouvant
entraîner des blessures graves
ou mortelles ou endommager le
véhicule.
AVERTISSEMENT
OOS047120
■Type B, C ■Type A
OGC044138/OPDE046110
OOS047103L/OOS047126
■MPH, km/h ■km/h
Page 143 of 636

3-48
Fonctions pratiques de votre véhicule
Compte-tours
Le compte-tours indique
approximativement le nombre de
tours par minute du moteur (tr/m).
Il permet de sélectionner les vitesses
appropriées et d’éviter tout sur-
régime du moteur.
Ne poussez pas le moteur dans la
ZONE ROUGE du compte-tours.
Cela pourrait l’endommager
gravement.
Jauge de température du liquide
de refroidissement moteur
Cette jauge indique la température
du liquide de refroidissement moteur
lorsque le contact est en position
ON.Lorsque l’aiguille de la jauge
affiche une valeur supérieure aux
valeurs normales (position 130 ou
H), cela indique une surchauffe
susceptible d’endommager le
moteur.
En cas de surchauffe du moteur,
arrêtez-vous. En cas de
surchauffe du véhicule, reportez-
vous à la section " Si le moteur est
en surchauffe " du chapitre 6.
REMARQUE
REMARQUE
OOS047106/OOS047106L
■Pour l'Europe ■Sauf Europe
OOS047104L/OOS047105L
■Diesel ■Essence
Ne retirez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. En effet, le liquide de
refroidissement est sous
pression et risquerait d’entraîner
des brûlures graves. Attendez
que le moteur refroidisse pour
ajouter du liquide de
refroidissement dans le
réservoir.
AVERTISSEMENT
Page 144 of 636

3-49
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Jauge de carburant
Cette jauge indique la quantité
approximative de carburant restant
dans le réservoir.
Information
• La capacité du réservoir de carburant
est indiquée dans le chapitre 8.
• La jauge de carburant s’accompagne
d’un témoin de niveau de carburant
qui s’allume lorsque le réservoir est
presque vide.
• Sur les routes en pente ou dans les
virages, l’aiguille de la jauge peut
fluctuer et le témoin de niveau de
carburant peut s’allumer plus tôt que
prévu en raison des mouvements du
carburant dans le réservoir. Évitez de conduire avec un niveau
de carburant trop faible. Un
réservoir de carburant presque
vide peut provoquer des ratés au
niveau du moteur et endommager
le pot catalytique.
Jauge de température extérieure
Cette jauge indique la température
extérieure en degrés Celsius (°C) ou
Fahrenheit.
- Plage de température : -40 °C à
60 °C (-104°F à 140 °F)
La température extérieure affichée
peut ne pas changer immédiatement
(comme c’est le cas pour les
thermomètres) afin de ne pas
distraire le conducteur.REMARQUE
i
Un niveau de carburant
insuffisant expose les
occupants du véhicule à un
risque.
Vous devez vous arrêter et
rechercher immédiatement du
carburant dès que le témoin
s’allume ou que la jauge est
proche du niveau 0 (vide).
AVERTISSEMENT
OOS047107/OOS047107L
■Pour l'Europe
■Sauf Europe
OPDE046140