Page 115 of 636

3-20
Fonctions pratiques de votre véhicule
Une fois que le système de sécurité
est armé, toute ouverture d'une
porte ou du hayon sans la clé
intelligente ou l'émetteur déclenche
l'alarme.
Le système antivol n'est pas armé si
le capot, le hayon ou une porte n'est
pas correctement fermé. Si le
système antivol ne s'arme pas,
vérifiez que le capot, le hayon et les
portes sont correctement fermés.
Ne tentez pas de modifier ce
système ou d'y ajouter d'autres
dispositifs.
Information
• Attendez que tous les passagers
aient quitté le véhicule avant de
verrouiller les portes. Si le dernier
passager quitte le véhicule alors que
le système est armé, l'alarme se
déclenche.
• Si le véhicule n'est pas désarmé avec
l'émetteur ou la clé intelligente,
ouvrez les portes à l'aide de la clé
mécanique et placez le contact en
position ON (émetteur) ou démarrez
le moteur (clé intelligente) et
attendez 30 secondes.
• Lorsque le système est désarmé, si
vous n'ouvrez pas une porte ou le
hayon dans les 30 secondes, il est
réarmé automatiquement.
Information
Les véhicules équipés d'un système
antivol disposent d'une étiquette
libellée comme suit :
1. WARNING
2. SECURITY SYSTEM
i
i
OJC040170
Page 181 of 636

3-86
Fonctions pratiques de votre véhicule
• Configuration de lumière/d'essuie-
glace
Permet d'activer le mode de
lumière/d'essuie-glace.
Si cette option est activée, l'écran
LCD affiche le mode de
lumière/d'essuie-glace sélectionné à
chaque fois que vous changez de
mode.
• Essuie-glace arrière auto (inverse)
Permet d'activer ou de désactiver
l'essuie-glace arrière lorsque le
véhicule est en marche arrière et
que les essuie-glaces avant sont en
marche.
• Message position d'embrayage
Permet d'activer ou de désactiver
l'affichage de la position
d'embrayage.
Lorsque cette option est activée,
l'écran LCD affiche la position
d'embrayage. (Sur véhicule équipé
d'une transmission à embrayage
double.)• Icy Road Warning (Témoin de
verglas)
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction de témoin de verglas.7. Interv. entret.
(Service Interval)
• Intervalle entretien
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction d'intervalle d'entretien.
• Ajuster l'intervalle
Si le menu Interv. entret. est activé,
vous pouvez ajuster l'heure et la
distance.
Information
Pour utiliser le menu Interv. entret.,
contactez un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Si l'intervalle d'entretien est activé et
si l'heure et la distance sont
ajustées, des messages s'affichent
dans les situations suivantes à
chaque démarrage du véhicule.
i
Page 299 of 636
![Hyundai Kona 2019 Manuel du propriétaire (in French) 4-37
Système multimédia
4
Sound (Son)
Appuyez sur la touche [SETUP/
CLOCK] (CONFIGURATION/
HORLOGE) du système audio ➟
Sélectionnez [Sound] (Son).
• Position : permet de régler la
balance et Hyundai Kona 2019 Manuel du propriétaire (in French) 4-37
Système multimédia
4
Sound (Son)
Appuyez sur la touche [SETUP/
CLOCK] (CONFIGURATION/
HORLOGE) du système audio ➟
Sélectionnez [Sound] (Son).
• Position : permet de régler la
balance et](/manual-img/35/16228/w960_16228-298.png)
4-37
Système multimédia
4
Sound (Son)
Appuyez sur la touche [SETUP/
CLOCK] (CONFIGURATION/
HORLOGE) du système audio ➟
Sélectionnez [Sound] (Son).
• Position : permet de régler la
balance et l'équilibrage.
• Equaliser (Tone) (Égaliseur
(Tonalité)) : permet de régler la
tonalité.
• Les capteurs de stationnement
arrière sont prioritaires : le volume
audio baisse automatiquement en
marche arrière.
• Rear parking sensors prioritized
(Back-up Warning Priority) (Priorité
aux capteurs de stationnement
arrière (Priorité avertissement
marche arrière)) : le volume audio
baisse automatiquement en
marche arrière.
Date/Time (Date/Heure)
Appuyez sur la touche [SETUP
/CLOCK] (CONFIGURATION/
HORLOGE) du système audio ➟
Sélectionnez [Date/Time]
(Date/Heure).
• Set time (Réglage de l'heure) :
permet de régler l'heure affichée
sur l'écran du système audio.
• Time format (Affichage heure) :
permet de choisir enter les formats
12 et 24 heures.
• Set date (Définir la date) : permet
de régler la date affichée sur
l'écran du système audio.
Bluetooth ( le cas échéant)
Appuyez sur la touche [SETUP/
CLOCK] (CONFIGURATION/
HORLOGE) ➟Sélectionnez
[Bluetooth].
• Connections (Connexions) :
permet de gérer l'appairage, la
suppression, la connexion et la
déconnexion d'appareils Bluetooth
®.
• Auto connection priority (Priorité
de connexion automatique) :
permet de définir la priorité de
connexion automatique des
appareils Bluetooth
®au
démarrage du véhicule.
• Update contacts (Download
Contacts) (Mettre à jour les
contacts (Télécharger les
contacts)) : permet de télécharger
les contacts des appareils
Bluetooth
®connectés.
• Bluetooth voice guidance (Aide
vocale Bluetooth) : permet d'activer
ou de désactiver les invites vocales
pour l'appairage et la connexion
d'appareils Bluetooth
®et la
résolution des erreurs. (le cas
échéant)
Page 381 of 636

5-79
Conduite de votre véhicule
5
Check Blind-Spot Collision
Warning (BCW) system (Vérifiez le
système de détection d'angle mort)
Si le système ne fonctionne pas
correctement, un message
d'avertissement s'affiche et le témoin
du bouton s'éteint. Le système est
automatiquement désactivé. Nous
vous conseillons de faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Limites du système
Le conducteur doit faire preuve d'une
prudence toute particulière dans les
situations suivantes, car il est
possible que le système ne détecte
pas les véhicules et objets.
• Remorque attachée au véhicule.
• Le véhicule circule par de
mauvaises conditions météo
(fortes averses de pluie ou de
neige, par exemple).
• Pluie, neige, boue, etc. sur le
capteur.
• Le pare-chocs arrière (où se trouve
le capteur) est recouvert d'un
corps étranger (autocollant,
protection, porte-vélo, etc.).
• Pare-chocs arrière endommagé ou
capteur déplacé.
• Véhicule surélevé ou abaissé en
raison d'une lourde charge dans le
hayon, d'une pression des pneus
anormale, etc.
• Température élevée ou basse à
proximité du pare-chocs arrière.• Capteurs bloqués par d'autres
véhicules, des murs ou des piliers.
• Route incurvée ou péage.
• Vous conduisez à proximité
d'installations contenant du métal
(chantier, voie ferrée, etc.).
• Un objet fixe, tel qu'une glissière
de sécurité, un piéton ou un
animal, est présent proximité à
proximité du véhicule.
• Montée ou descente d'une route
escarpée dont la hauteur des voies
diffère.
• Conduite sur une route étroite
comportant de nombreux arbres
ou buissons.
• Lorsque vous conduisez sur une
surface humide.
• Vous roulez sur une vaste étendue
comportant peu de véhicules ou de
structures, telle qu'un désert, une
zone rurale, etc.
• Proximité d'un véhicule lourd (bus
ou camion).
■Type A■Type B
OOS057078L/OOS057079L