Page 65 of 232

63
aproximativ 3 minute. La expirarea acestui
i nter val, luminile se sting automat.
Pentru a
dezactiva această funcție, țineți
comanda luminilor trasă către volan mai mult
de 2
secunde.
Lumini de drum automate
Sistem care aprinde automat luminile de
drum, în funcție de lumina ambientă și de
trafic, folosind o cameră amplasată în partea
superioară a
parbrizului.
Acesta este un sistem de asistare la
conducere.
Șoferul rămâne responsabil de iluminatul
vehiculului și de adaptarea acestuia la
condițiile de lumină, de vizibilitate și de
trafic, precum și de respectarea codului
r u t i e r.
Activare
F Aduceți inelul de comandă a luminilor în această poziție.
F
A
ctivați funcția cu butonul MODE ; în meniul
„Comutare automată lumini de drumˮ,
selectați „ONˮ. Pentru mai multe informații despre
Configurare vehicul
, consultați secțiunea
corespunzătoare.
F
A
prindeți scurt farurile (trecând de punctul
de rezistență), pentru a activa funcția.
Funcționare
După activarea funcției, sistemul funcționează
astfel:
Dacă luminozitatea este suficientă și/sau
condițiile de trafic nu permit aprinderea
luminilor de drum:
-
L
uminile de întâlnire vor fi
menținute, pe tabloul de bord
se aprinde acest martor de
aver tizare.
4
Iluminat si vizibilitate
Page 66 of 232

64
Dacă luminozitatea este foarte redusă și
condițiile de trafic o permit:
Dacă situația necesită o
schimbare a stării
luminilor, șoferul poate inter veni în orice
moment.
O nouă aprindere scurtă a
farurilor determină
trecerea funcției în pauză, iar sistemul de
iluminat trece în modul „aprindere automată
a
luminilorˮ.
Această funcție se dezactivează automat la
viteze mai mici decât 15
km/h.
Dacă luminile de drum sunt totuși necesare,
aprindeți din nou scurt farurile; luminile de
drum vor rămâne aprinse până când vehiculul
va atinge viteza de 40
km/h.
La o
viteză mai mare decât 40 km/h, funcția
se reactivează automat (cu condiția să
nu fi efectuat între timp o
nouă aprindere
intermitentă cu farurile, pentru a
trece la
luminile de întâlnire).
Dezactivare
F Aduceți inelul de pe maneta de comandă a luminilor în poziția
„ Lumini de întâlnire ˮ. Sistemul poate fi perturbat sau poate
funcționa incorect:
-
f
acă vizibilitatea este redusă (ninsoare,
ploaie puternică sau ceață deasă etc.),
-
d
acă parbrizul este murdar, aburit
sau mascat (de un autocolant etc.) în
dreptul camerei,
-
d
acă vehiculul este în dreptul unor
panouri puternic reflectorizante.
Sistemul nu este în măsură să detecteze:
-
p
articipanții la trafic care nu au iluminat
propriu, de exemplu, pietonii,
-
v
ehiculele care au luminile mascate,
de exemplu, cele care circulă dincolo
de bariera despăr țitoare dintre sensuri
pe autostradă,
-
v
ehiculele care se află în vâr ful sau la
baza unei pante abrupte, în viraje, în
intersecții.
Lumini de staționare
Această opțiune vă permite să lăsați luminile
de poziție aprinse pe durata staționării; cu
contactul oprit, cheia în poziția STOP sau
scoasă din contact.
Pe tabloul de bord se aprinde
acest mar tor luminos.
Luminile rămân aprinse pe toată
durata staționării.
O perioadă lungă de funcționare poate
reduce semnificativ gradul de încărcare
al bateriei.
-
l
uminile de drum se vor aprinde
automat: pe tabloul de bord se
aprind acești martori luminoși.
F
T
receți inelul comenzii luminilor în poziția O,
apoi la lumini de întâlnire sau de drum.
Iluminat si vizibilitate
Page 67 of 232

65
Reglarea farurilor pe
ver ticală
Pentru a nu deranja ceilalți participanți la trafic,
f arurile cu halogen trebuie reglate pe înălțime
în funcție de sarcina vehiculului.
Această funcție este disponibilă în pozițiile de
lumini de întâlnire, respectiv de drum.
Prin apăsări succesive ale acestor
butoane puteți regla înălțimea
f a r u r i l o r.
Un martor pe afișaj indică poziția de
reglare aleasă (0, 1, 2, 3).
Maneta de comandă
a ștergătoarelor de geamuri
Ștergătoare de parbriz
Ștergerea este activă numai când cheia de
contact se află în poziția RUN .
Comanda poate avea cinci poziții diferite:
-
Șt
ergere oprită.
-
Ș
tergere intermitentă: 1 treaptă în jos.
Î
n această poziție, rotind inelul, puteți să
selectați patru niveluri de frecvență:
Ștergătoare automate cu
senzori de ploaie
Dacă vehiculul este echipat cu acest sistem,
cadența de ștergere se reglează automat în
funcție de intensitatea ploii.
Ștergere automată: 1
pas în jos. Este
confirmată printr-o cursă a
ștergătoarelor.
Trebuie reactivată după fiecare decuplare
a
contactului.
În această poziție, sensibilitatea senzorului de
ploaie se poate mări prin rotirea inelului.
Nu mascați senzorul de ploaie, situat in
zona centrală superioară a
parbrizului.
Pentru spălarea vehiculului, decuplați
contactul sau dezactivați ștergerea
automată.
Dacă vremea este geroasă, asigurați-vă
că lamelele ștergătoarelor de geam se
mișcă liber.
Folosiți-vă de treapta ajutătoare din
bara de protecție față pentru a
elimina
zăpada acumulată la baza parbrizului și
pe lamele.
-
f
recvență foarte redusă
-
f
recvență redusă
-
f
recvență standard
-
f
recvență rapidă.
-
Ș
tergere continuă lentă: 2
trepte în jos. -
Ș
tergere continuă rapidă: 3 trepte în jos.
-
O s
ingură ștergere: trageți comanda
ștergătoarelor spre volan.
4
Iluminat si vizibilitate
Page 68 of 232
66
Puteți schimba lamelele ștergătoarelor.
Pentru mai multe informații despre
Schimbarea unei lamele de ștergător
de geam, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Pe un vehicul echipat cu sistem Stop
& Start, când comanda ștergătoarelor
de parbriz se află în poziția de ștergere
rapidă, modul STOP nu este disponibil.
Spălător de geamuri si
spălător de proiectoare
F Acționați comanda ștergătoarelor de parbriz spre dvs., spălătorul de geamuri
este însoțit de o
funcționare temporizată
a
ș
tergătoarelor.
În funcție de versiune, spălătorul de
proiectoare este cuplat cu spălătorul de geam;
acesta se declanșează dacă sunt aprinse
luminile de întâlnire.
Nivelul acestui lichid trebuie verificat în
mod regulat, mai ales în perioada de
iarnă.
Pentru mai multe informații despre Verificarea
nivelurilor și în special a
nivelului de lichid
de spălare geamuri/proiectoare, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Iluminat si vizibilitate
Page 69 of 232

67
Recomandări generale de
siguranță
Etichetele sunt atașate în diferite locuri
de pe vehicul. Ele includ avertismente
de siguranță precum și informații de
identificare a vehiculului dumneavoastră.
Nu le îndepărtați: ele fac parte integrantă
din vehicul.
Pentru orice inter venție asupra
vehiculului, adresați-vă unui atelier
calificat ce dispune de informații tehnice,
competență și echipament tehnic adecvat,
ceea ce rețeaua CITROËN este în măsură
să vă ofere. Vă atragem atenția asupra
următoarelor puncte:
-
M
ontarea unui echipament sau
a unui accesoriu electric neaprobat
de CITROËN poate provoca un
supraconsum, defecte și defecțiuni
la nivelul sistemelor electrice ale
vehiculului. Apelați la un dealer
CITROËN pentru a
vă fi prezentată
oferta de accesorii agreate.
-
D
in motive de siguranță, accesul la
priza de diagnosticare, asociată cu
sistemele electronice ale vehiculului,
poate fi accesată doar de dealerii
CITROËN sau de un Ser vice autorizat,
dotat cu instrumentarul adecvat
(risc de defecțiuni ale sistemelor
electronice, care pot duce la pene sau
la accidente grave). Responsabilitatea
Constructorului nu va putea fi angajată
în cazul nerespectării acestei indicații.
-
O
rice modificare sau adaptare,
neprevăzută sau neautorizată
de CITROËN, sau realizată fără
a
respecta indicațiile tehnice ale
constructorului, duce la anularea
garanției legale și contractuale. Instalarea de accesorii și emițătoare de
radiocomunicații
Înainte de a
instala un emițător de
radiocomunicații, trebuie să consultați
un dealer CITROËN, care vă va informa
asupra caracteristicilor emițătoarelor
(bandă de frecvență, putere maximă,
poziția antenei, condiții specifice
de instalare) ce pot fi montate,
conform Directivei de Compatibilitate
Electromagnetică a
Automobilului
(2004/104/CE).
În funcție de reglementările naționale,
unele echipamente de siguranță
pot fi obligatorii: veste de siguranță
reflectorizante, triunghiuri de
presemnalizare, etiloteste, becuri de
rezer vă, siguranțe fuzibile, extinctoare,
truse de prim ajutor, bavete de protecție la
roțile din spatele vehiculului etc.
5
5
Siguranță
Page 70 of 232

68
Lumini de avarie
Avertizare vizuală pentru ceilalți participanți la
trafic, în caz de pană, tractare sau accident.
F
A
păsați acest buton, semnalizatoarele de
direcție clipesc.
Pot funcționa cu contactul decuplat.
Program de stabilitate
electronică (ESC)
Programul de stabilitate electronică (ESC:
programul de stabilitate electronică) integrează
următoarele sisteme:
-
a
ntiblocarea roților (ABS) și repartitorul
electronic de frânare (REF),
-
a
sistarea la frânarea de urgență (AFU),
-
a
ntipatinarea roților (ASR) sau controlul
tracțiunii,
-
c
ontrolul dinamic al stabilității (CDS).
Claxon
F Apăsați pe zona centrală a volanului.
Definiții
Antiblocare roți (ABS) și
repartitor electronic de frânare
(REF)
Acest sistem crește stabilitatea și
maniabilitatea vehiculului în timpul frânării și
asigură un mai bun control în viraje, mai ales
pe carosabil deteriorat sau alunecos.
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în
cazul unei frânări de urgență.
Sistemul REF asigură gestionarea integrală
a
presiunii de frânare pe fiecare roată.
Asistență la frânarea de urgență
(AFU)
În caz de urgență, acest sistem permite
atingerea mult mai rapidă a presiunii optime de
frânare, reducând astfel distanța de oprire.
Se declanșează în funcție de viteza la care se
apasă pedala de frână. Acest lucru se traduce
printr-o diminuare a
rezistenței pedalei și
o
mărire a eficienței frânării.
Antipatinare roți (ASR)
Sistemul ASR optimizează tracțiunea, pentru
a limita patinarea roților, acționând asupra
frânelor roților motoare și asupra motorului.
De asemenea, permite ameliorarea stabilității
direcționale a
vehiculului la accelerare.
Siguranță
Page 71 of 232

69
Control dinamic al stabilității
(CDS)
În cazul apariției unei diferențe între traiectoria
urmată de vehicul și cea dorită de conducător,
sistemul CDS monitorizează fiecare roată
și acționează automat frâna uneia sau mai
multor roți și asupra motorului pentru a înscrie
vehiculul pe traiectoria dorită, în limita legilor
fizicii.
Antiblocare roți (ABS) și
repartitor electronic de
frânare (REF)
Aprinderea acestui martor, însoțită
de un mesaj pe afișajul din bord,
indică o
defecțiune a sistemului
de antiblocare roți (ABS), ceea ce
poate duce la pierderea controlului
asupra vehiculului la frânare.
Aprinderea acestui martor, însoțită
de un mesaj pe afișajul din bord,
indică o
defecțiune a repartitorului
electronic de frânare (REF), ceea ce
poate duce la pierderea controlului
asupra vehiculului la frânare.
Trebuie să opriți vehiculul imediat ce puteți
face acest lucru în siguranță.
În ambele cazuri, consultați un dealer
CITROËN sau un Ser vice autorizat. Pentru eficacitatea maximă a
sistemului
de frânare, este necesară o perioadă de
ajustare de aproximativ 500 de kilometri.
În acest timp, se recomandă evitarea
frânărilor bruște, repetate și prelungite.
Dispozitivul de antiblocare nu permite
o distanță de frânare mai redusă. Pe
drumuri foarte alunecoase (polei, ulei
etc.), sistemul ABS poate mări distanța de
frânare.
În cazul schimbării roților (pneuri și jante),
verificați ca acestea să fie omologate
pentru vehiculul dvs.
În cazul frânării de urgență, nu ezitați
să apăsați puternic pedala de frână și
să o
țineți apăsată, chiar și pe drum
alunecos; apoi veți putea manevra
vehiculul în continuare, pentru a
evita
un obstacol.
După un impact, efectuați o
verificare
a
acestor sisteme la un dealer CITROËN
sau la un Ser vice autorizat.
Control dinamic al
stabilității (CDS)
Pornire
Sistemul CDS este activat în mod automat la
fiecare pornire a vehiculului.
În cazul unor probleme de aderență sau de
traiectorie, se activează acest sistem.
Acest lucru este semnalizat prin
aprinderea intermitentă a
acestui
martor de avertizare pe tabloul de
bord.
Dezactivare
Acest sistem nu poate fi dezactivat de către
ș o f e r.
Defecțiune
Aprinderea acestui martor de
avertizare, însoțită de un semnal
sonor și confirmată de afișarea unui
mesaj pe afișajul tabloului bord,
indică o
disfuncție a sistemului CDS.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
Ser vice autorizat, pentru a
efectua o verificare.
5
5
Siguranță
Page 72 of 232

70
Antipatinare roți (ASR)
Pornire
Acest sistem este activat automat la fiecare
pornire a vehiculului.
Acest sistem acționează în cazul unor
probleme de aderență sau de traiectorie.
Dezactivare
În condiții excepționale (pornirea vehiculului
împotmolit, imobilizat în zăpadă, pe sol instabil
etc.), poate fi utilă dezactivarea sistemului
ASR, pentru a
permite patinarea roților, astfel
încât să-și regăsească aderența.
F
A
păsați acest buton pentru a dezactiva
sistemul.
Aprinderea martorului butonului, însoțită de un
mesaj pe afișajul din bord indică dezactivarea
sistemului ASR.
Reactivare
Sistemul ASR se reactivează automat după
fiecare cuplare a contactului.
F
A
păsați din nou acest buton pentru a-l
reactiva manual.
Defecțiune
Aprinderea acestui martor, însoțită
de un semnal sonor și de un mesaj
pe afișajul tabloului de bord indică
o
disfuncție a sistemului ASR.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un
Ser vice autorizat pentru a
efectua o verificare.ASR/CDS
Aceste sisteme oferă un surplus de
siguranță la conducerea normală, dar
șoferul nu trebuie să-și asume riscuri
suplimentare, nici să ruleze cu viteză prea
mare.
Dacă aderența carosabilului scade
(ploaie, zăpadă, polei), riscul pierderii
controlului crește. De aceea, este
important să păstrați aceste sisteme
activate în permanență, în special în
condiții dificile.
Funcționarea corectă a
sistemelor
este asigurată sub rezer va respectării
indicațiilor constructorului, atât a celor
referitoare la roți (pneuri și jante), la
elementele sistemului de frânare,
la elementele electronice, cât și
a procedurilor de montare și inter venție
urmate de dealerii CITROËN.
Pentru a beneficia de eficacitatea
acestor sisteme în condiții de iarnă, este
imperativă echiparea vehiculului cu patru
pneuri pentru zăpadă, care vor permite
vehiculului păstrarea unui comportament
neutru.
Siguranță