Page 49 of 320

47
Aktivácia/deaktivácia
Túto funkciu môžete tr valo aktivovať alebo
deaktivovať.
F
P
ri zapnutom zapaľovaní stlačte tlačidlo
systému centrálneho zamykania, až kým
sa nespustí zvukový signál a nezobrazí sa
príslušné hlásenie s potvrdením.
Pri vypnutí zapaľovania zostane stav systému
uložený v
pamäti.
Jazda so zamknutými dverami môže
v
núdzovom prípade sťažiť záchranárom
prístup do vozidla.
Preprava dlhých a rozmerných
predmetov
Ak si želáte jazdiť s otvoreným kufrom,
dvere musíte uzamknúť stlačením
ovládača centrálneho uzamknutia.
Pokiaľ to neurobíte, vždy, keď vozidlo
prekročí rýchlosť 10
km/h, ozve sa zvuk
odskočenia zámku a aktivuje sa výstraha.
Stlačenie ovládača centrálneho
uzamknutia umožní odomknutie vozidla.
Pri rýchlosti nad 10
km/h je toto
odomknutie dočasné.
Krídlové dvere
Udržanie ľavých dverí
zatvorených pri otvorených
pravých dverách
Otvorenie na približne 180°
Všeobecné odporúčania
pre posuvné bočné dvere
Akákoľvek manipulácia s dverami sa musí
vykonávať na zastavenom vozidle.
Z dôvodu vašej bezpečnosti, bezpečnosti
vašich spolujazdcov, ako aj z dôvodu
správneho chodu dverí, neodporúčame
jazdiť s otvorenými dverami.
Vždy sa uistite, že manipulácia s
dverami je vykonávaná za bezpečných
podmienok a zvlášť dbajte na to, aby sa
deti a zvieratá bez dozoru nezdržiavali v
blízkosti ovládačov dverí.
Zvuková výstraha, rozsvietenie výstražnej
kontrolky „otvorené dvere“ a zobrazenie
správy na displeji vám signalizujú aktuálny
stav. Túto výstrahu si môžete nechať
deaktivovať v sieti CITROËN alebo v inom
kvalifikovanom ser vise.
V prípade použitia automatickej umývacej
linky vozidlo uzamknite.
Je možné jazdiť s otvorenými pravými
dverami, aby bola možná preprava dlhých
nákladov.
Ľavé
dvere sú udržiavané zatvorené
špeciálnym „žltým“ zámkom, umiestneným
na spodnej časti dverí.
Tieto zatvorené dvere sa nesmú používať
na pridržiavanie nákladu.
Jazda s otvorenými pravými dverami
predstavuje zvláštnu výnimku.
Dodržiavajte obvyklé bezpečnostné
pokyny týkajúce sa varovania ostatných
vo d i č ov. Ak je súčasťou výbavy vášho vozidla tiahlo,
tento systém umožňuje otvoriť dvere z približne
90° na približne 180°.
F
P
otiahnite žltý ovládač, keď sú dvere
otvorené.
Pri zatváraní dverí sa tiahlo automaticky zaistí
na pôvodné miesto.
2
P
Page 50 of 320

48
Pred každým otvorením, zatvorením alebo
vykonaním akéhokoľvek pohybu dverí sa
uistite, že sa žiadna osoba, zviera alebo
predmet nenachádza v ráme okna ani
nebráni požadovanému pohybu dverí z
vnútornej a vonkajšej strany vozidla.
V prípade nerešpektovania tohto
odporúčania hrozí riziko poranenia alebo
vzniku škôd zapríčinených privretím časti
tela alebo predmetu.
Na zabezpečenie správneho chodu
posuvných dverí dbajte na to, aby sa
v priestore vodidla dverí na podlahe
nenachádzala žiadna prekážka.
Z bezpečnostných a prevádzkových
dôvodov nejazdite s otvorenými bočnými
posuvnými dverami.
Na udržanie bočných posuvných dverí v
otvorenej polohe je potrebné ich úplne
otvoriť, aby sa zaistilo uzamykacie
zariadenie (nachádzajúce sa v spodnej
časti dverí).Dvere a celkové rozmery
vozidla
Dvere v otvorenej polohe prečnievajú za
vozidlo. Nezabúdajte na túto skutočnosť pri
parkovaní pozdĺž múru, stĺpu alebo zvýšeného
chodníka atď.
V prípade prudkého svahu
Ak sa vaše vozidlo nachádza na svahu a
predná časť vozidla je orientovaná smerom
hore, postupujte pri otváraní dverí opatrne. Pri
väčšom sklone terénu by sa mohli dvere otvoriť
rýchlejšie.
Ak sa nachádzate na prudkom svahu,
zatvoreniu bočných dverí pomôžte manuálne.
Dvere v otvorenej polohe nikdy
nepresahujú zadný nárazník vozidla. Ak sa vaše vozidlo nachádza na svahu a
predná časť vozidla je orientovaná smerom
dole, dvere nemusia zotr vať v otvorenej polohe
a môžu sa prudko
zavrieť. Vždy dbajte na
to, aby ste ich pridržiavali a
predišli tak ich
náhodnému opätovnému zatvoreniu.
P
Page 51 of 320

49
Alarm
Funkcia samoochrany
Systém kontroluje odpojenie niektorého z
jeho zložiek.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade
odpojenia alebo poškodenia batérie,
tlačidla alebo káblov sirény.
Akýkoľvek zásah na systéme alarmu musí
byť vykonaný v sieti CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom ser vise.
Obvodová ochrana
Systém kontroluje otvorenie prístupových častí
vozidla.
Alarm sa spustí v prípade, ak sa niekto pokúsi
otvoriť niektoré dvere alebo kapotu.
Priestorová ochrana
Systém kontroluje zmeny vo vnútornom
priestore vozidla.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, ak
niekto rozbije okno, vnikne do vozidla alebo sa
pohybuje v jeho interiéri.Ak je vaše vozidlo vybavené prídavným
kúrením/vetraním, priestorová
ochrana vozidla je s týmto systémom
nekompatibilná.
Viac informácií o funkcii prídavného
kúrenia/vetrania nájdete v príslušnej
kapitole.
Ochrana proti nadvihnutiu
Zatvorenie vozidla s
kompletnou aktiváciou alarmu
Aktivácia
Po zamknutí vozidla sa po 5 sekundách
a ktivuje obvodová ochrana a po
45
sekundách aj priestorová ochrana a
ochrana proti nadvihnutiu.
Ak je niektorá z otváracích častí vozidla
(dvere, kufor alebo kapota) nesprávne
zatvorená, vozidlo nie je zamknuté, avšak
obvodová ochrana sa aktivuje po uplynutí
45
sekúnd súčasne s priestorovou
ochranou a ochranou proti nadvihnutiu.
Na prudkom svahu sa môžu dvere prudko
otvoriť alebo zatvoriť pôsobením vlastnej
vá hy.
Dbajte na to, aby ste nenechali bez dozoru
vozidlo s otvorenými dverami na prudkom
svahu. V prípade nerešpektovania tohto
odporúčania hrozí riziko poranenia alebo
vzniku škôd zapríčinených privretím časti
tela alebo predmetu.
Systém kontroluje akékoľvek zmeny polohy
vozidla.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade
nadvihnutia alebo premiestnenia vozidla.Keď je vozidlo zaparkované, alarm sa v
prípade narazenia do vozidla nespustí. F
V
ypnite motor a opustite vozidlo.
F
U
zamknite vozidlo pomocou diaľkového
ovládania alebo pomocou systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“.
Systém monitorovania je aktivovaný: čer vená
svetelná kontrolka tlačidla bliká v sekundových
inter valoch a ukazovatele smeru sa rozsvietia
na približne 2 sekundy.
Tento systém poskytuje ochranu proti
odcudzeniu a vykradnutiu vášho vozidla.
2
Prístup do vozidla
Page 52 of 320

50
Zatvorenie vozidla len
s aktívnou obvodovou
ochranou
Deaktivujte priestorovú ochranu a ochranu
proti nadvihnutiu, aby ste sa vyhli prípadnému
neúmyselnému spusteniu alarmu v niektorých
špecifických prípadoch ako sú:
-
p
onechanie zvieraťa vo vozidle,
-
p
onechanie pootvoreného okna alebo
otváracej strechy,
-
u
mývanie vozidla,
-
v
ýmena kolesa,
-
ť
ahanie vášho vozidla,
-
p
reprava loďou.
Spustenie alarmu
Je signalizované po dobu 30 sekúnd
r ozozvučaním sirény a blikaním smerových
svetiel.
V závislosti od krajiny predaja vozidla
zostávajú monitorovacie funkcie aktívne až do
jedenásteho po sebe nasledujúceho spustenia
alarmu.
Po odomknutí vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo systému „Bezkľúčový prístup
a štartovanie“ vám rýchle blikanie svetelnej
kontrolky signalizuje, že alarm sa spustil počas
vašej neprítomnosti. Po zapnutí zapaľovania sa
blikanie okamžite vypne.
Porucha diaľkového ovládania
Ochranné funkcie alarmu deaktivujete
nasledovne:
F
o
domknite vozidlo pomocou kľúča
(integrovaného do diaľkového ovládania) v
zámke dverí vodiča,
F
o
tvorte dvere; alarm sa uvedie do činnosti,
F
z
apnite zapaľovanie; alarm sa vypne,
svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Deaktivácia
F Stlačte tlačidlo odomknutia na diaľkovom ovládaní.
alebo
F
O
domknite vozidlo pomocou systému
„Bezkľúčového prístupu a štartovania“.
Systém ochrany je deaktivovaný; svetelná
kontrolka tlačidla zhasne a ukazovatele smeru
budú blikať približne 2
sekundy.
V prípade opätovného automatického
zamknutia vozidla (po 30
sekundách bez
otvorenia dverí alebo kufra) sa systém
ochrany taktiež automaticky aktivuje.
Deaktivácia priestorovej ochrany
a ochrany proti nadvihnutiu
F Vypnite zapaľovanie a do 10 sekúnd stlačte
a pridržte tlačidlo alarmu, až po tr valé
rozsvietenie čer venej kontrolky.
F
V
ystúpte z vozidla.
F
D
iaľkovým ovládaním alebo pomocou
systému „Bezkľúčový prístup a štartovanie“
ihneď uzamknite vozidlo.
Aktivuje sa len obvodová ochrana. Čer vená
kontrolka bliká v sekundových inter valoch.
Aby bola deaktivácia skutočne
zohľadnená, musí sa systém deaktivovať
po každom vypnutí zapaľovania.
Opätovná aktivácia priestorovej
ochrany a ochrany proti nadvihnutiu
F Obvodovú ochranu deaktivujete odomknutím vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo systému „Bezkľúčového
prístupu a štartovania“.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
F
O
päť aktivujte všetky monitorovacie funkcie
uzamknutím vozidla pomocou diaľkového
ovládania alebo systému „Bezkľúčového
prístupu a štartovania“.
Čer vená kontrolka tlačidla opäť bliká
v
sekundových inter valoch.
Zatvorenie vozidla bez
aktivácie alarmu
F Zamknite alebo super-uzamknite vozidlo pomocou kľúča (integrovaného do
diaľkového ovládania) v zámke dverí vodiča.
P
Page 53 of 320

51
Elektrické ovládanie okien
1.Predné ľavé.
2. Predné pravé.
3. Zadné pravé.
4. Zadné ľavé.
5. Deaktivácia elektrických ovládačov
otvárania/zavárania okien na zadných
sedadlách.
Manuálny režim
Ak si želáte otvoriť alebo zatvoriť okno, stlačte
ovládač alebo ho potiahnite, bez prekročenia
bodu odporu. Pohyb okna sa preruší, hneď ako
ovládač uvoľníte.
Automatický režim
Ak si želáte úplne otvoriť alebo zatvoriť okno,
stlačte ovládač alebo ho potiahnite až za bod
odporu: okno sa úplne otvorí alebo zatvorí,
hneď ako ovládač uvoľníte. Ďalším stlačením
ovládača zastavíte pohyb okna.
Po vypnutí zapaľovania budú ovládače
okien naďalej funkčné počas približne
45
sekúnd.
Po uplynutí tohto inter valu budú všetky
úkony otvárania okien nefunkčné; na ich
opätovnú aktiváciu zapnite zapaľovanie.
Ochrana proti privretiu
V závislosti od verzie, ak sa okno zatvára a
narazí na nejakú prekážku, zastaví sa a znovu
sa čiastočne otvorí.
V prípade reinicializácie funkcie stlačte
ovládač a pridržte ho, pokiaľ sa okno úplne
neotvorí. Následne ovládač potiahnite až po
zatvorenie okna. Po zatvorení okna pridržte
ešte ovládač po dobu približne jednej sekundy.
Počas aktivácie funkcie je bezpečnostná
funkcia proti privretiu nefunkčná.
Porucha činnosti
Pri zapnutí zapaľovania signalizuje tr valé
rozsvietenie čer venej svetelnej kontrolky
tlačidla poruchu systému.
Nechajte si vykonať kontrolu v
sieti CITROËN
alebo v
inom kvalifikovanom ser vise.
Automatická aktivácia
(V závislosti od krajiny predaja)
S ystém sa aktivuje automaticky 2 minúty po
zatvorení posledných dverí alebo kufra.
F
A
by ste sa vyhli spusteniu alarmu pri
vstupe do vozidla, najpr v stlačte tlačidlo
odomknutia na diaľkovom ovládaní alebo
vozidlo odomknite prostredníctvom systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“.
2
Pr
Page 54 of 320

52
Deaktivácia zadných
ovládačov otvárania/
zatvárania zadných okien
Rozsvieti sa čer vená kontrolka tlačidla
sprevádzaná správou potvrdzujúcou aktiváciu
systému. Zostane rozsvietená po celú dobu
deaktivácie.
Ovládanie zadných okien je možné i naďalej
prostredníctvom predných ovládačov na strane
vodiča. Ak si želáte zachovať bezpečnosť detí,
stlačením ovládača 5 deaktivujete zadné
ovládače otvárania okien bez ohľadu na ich
polohu.
Reinicializácia ovládačov
otvárania okien
Po opätovnom pripojení batérie je potrebné
reinicializovať funkciu proti privretiu.
Funkcia proti privretiu je počas týchto úkonov
nefunkčná.
Pre každé okno:
-
o
kno úplne otvorte, následne ho opäť
zatvorte. Vždy sa pohne smerom nahor
o niekoľko centimetrov. Tento postup
zopakujte, pokým sa okno úplne nezatvorí,
-
p
o dosiahnutí zatvorenej polohy pridržte
ovládač stlačený po dobu minimálne jednej
sekundy. V prípade privretia počas manipulácie s
ovládačmi okien je potrebné zmeniť smer
pohybu okna. Za týmto účelom stlačte
príslušný ovládač.
Pokiaľ vodič manipuluje s ovládačmi okien
spolujazdcov, je povinný sa presvedčiť, že
nič nebráni ich správnemu zatvoreniu.
Vodič je povinný sa presvedčiť, že
spolujazdci používajú ovládače okien
správnym spôsobom.
Pri manipulácii s oknami venujte zvýšenú
pozornosť deťom.
Pri zatváraní okien pomocou
elektronického kľúča alebo systému
„Bezkľúčového prístupu a štartovania“
dbajte na bezpečnosť spolujazdcov a/
alebo prítomných osôb.
Vyklápacie zadné bočné
okná
Otvorenie
F Sklopte páčku smerom von.
F
Z atlačte ju na maximum, aby ste okno
zaistili v otvorenej polohe.
Zatvorenie
F Potiahnutím páčky okno odblokujete.
F S klopením páčky úplne smerom dovnútra
zaistíte okno v zatvorenej polohe.
Pr
Page 55 of 320

53
Nastavenie volantu
F Keď vozidlo stojí, spustite ovládač smerom
nadol, čím odblokujete mechanizmus
nastavenia volantu.
F
N
astavte výšku a hĺbku volantu, čím ho
prispôsobíte vašej jazdnej polohe.
F
P
otiahnutím ovládača volant zaistite.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia tieto
úkony vykonávať výlučne na zastavenom
vozidle.
Spätné zrkadlá
Vonkajšie spätné zrkadlá
Nastavenie
Z bezpečnostných dôvodov musia byť
s pätné zrkadlá nastavené tak, aby sa
eliminoval „mŕ tvy uhol“.
Predmety v
spätnom zrkadle sú
v
skutočnosti bližšie, ako sa zdajú.
Pre správny odhad vzdialenosti vozidiel
prichádzajúcich zozadu berte tento fakt
do úvahy.
Manuálne sklopenie
Zrkadlá môžete sklopiť manuálne (prekážka pri
parkovaní, úzka garáž…)
F
O
točte zrkadlo smerom k vozidlu.
Elektrické sklopenie
Ak je táto funkcia súčasťou výbavy vášho vozidla,
spätné zrkadlá sa dajú elektricky sklopiť zvnútra
v zastavenom vozidle pri zapnutom zapaľovaní:
F Umiestnite ovládač A alebo otočte ovládač C (v závislosti od vašej verzie) doprava
či doľava, čím vyberiete príslušné spätné
zrkadlo.
F
P
osuňte ovládač B alebo C (v závislosti
od vašej verzie) ktorýmkoľvek zo štyroch
smerov, čím vykonáte nastavenie.
F
V
ráťte ovládač A alebo C (v závislosti od
vašej verzie) do stredovej polohy. F
U
miestnite ovládač A do
strednej polohy.
F
P
otiahnite ovládač A dozadu.
Zvonku uzamknite vozidlo diaľkovým ovládaním
alebo pomocou kľúča.
3
Ergon
Page 56 of 320

54
Elektrické vyklopenie
Elektricky ovládané vyklopenie zrkadiel
prebieha pri odomykaní vozidla
prostredníctvom diaľkového ovládania alebo
kľúča. S výnimkou prípadu, ak bolo sklopenie
zvolené pomocou ovládača A. V takom prípade
opäť potiahnite ovládač v strednej polohe
smerom dozadu.
Sklopenie/vyklopenie po uzamknutí/
odomknutí môže byť deaktivované.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo na iný
kvalifikovaný ser vis.
V prípade potreby je možné sklopiť spätné
zrkadlá manuálne.
Spätné zrkadlá s
odmrazovaním
F Stlačte tlačidlo rozmrazovania zadného okna. Ďalšie informácie o
odrosovaní
a odmrazovaní zadného okna nájdete
v príslušnej kapitole.
Vnútorné spätné zrkadlo
Je vybavené antireflexným systémom, ktorý
vyvolá stmavnutie spätného zrkadla a zmierni
ťažkosti vodiča spojené s oslnením alebo
osvetlením iných vozidiel, ...
Manuálny model
Nastavenie
F
N astavte zrkadlo tak, aby bolo v „dennej“
polohe.
Poloha deň/noc
„Elektrochromatický model“ s
automatickým nastavením
F Potiahnite za páčku, aby ste zrkadlo nastavili do „nočnej“ polohy proti oslepeniu.
F
Z
atlačením páčky nastavíte zrkadlo do
bežnej „dennej“ polohy. Vďaka snímaču merajúcemu intenzitu svetla
prichádzajúceho zo zadnej časti vozidla tento
systém automaticky a progresívne zabezpečuje
prepínanie medzi denným a nočným režimom.
Na zabezpečenie optimálnej viditeľnosti
počas manévrovania s vozidlom sa
pri zaradení spätného chodu zrkadlo
automaticky zosvetlí.
Zrkadlo na monitorovanie detí
Nad vnútorným spätným zrkadlom sa nachádza
zrkadlo na monitorovanie detí. Umožňuje
pozorovanie zadných cestujúcich vozidla
alebo uľahčenie diskusie medzi cestujúcimi
vpredu a vzadu bez zmeny nastavenia zrkadla
a bez otáčania. Môže sa ľahko sklopiť, aby sa
zabránilo oslňovaniu.
Ergon