Page 89 of 320

87
Výškové nastavenie
svetlometov
Výška svetlometov s halogénovými žiarovkami
m usí byť nastavená v závislosti od zaťaženia
vozidla tak, aby ste neoslňovali ostatných
účastníkov cestnej premávky.
0 Prázdne.
1 Čiastočné zaťaženie.
2 Stredné zaťaženie.
3 Maximálne povolené zaťaženie.
Základné nastavenie je poloha 0 .
Ovládač stieračov skla
Programovanie
Vaše vozidlo môže obsahovať aj určité funkcie,
ktorých parametre je možné aktivovať/deaktivovať:
- automatické stieranie čelného skla,
-
z adné stieranie skla pri zaradení spätného
chodu.
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z čelného skla, okolo ramien a
líšt stieračov a tiež okolo tesnenia čelného
skla.
Stierače nezapínajte, keď je čelné sklo
suché. V mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najpr v skontrolujte, či
lišty stieračov nie sú primrznuté alebo
prilepené k
čelnému sklu a až potom
zapnite stierače.
Manuálne ovládanie
Stierače skla ovláda priamo vodič.
S manuálnym stieraním
( prerušovaným)
S automatickým stieraním
Predné stierače
Posuňte ovládaciu páčku nahor alebo nadol
do želanej polohy, aby ste zmenili rýchlosť
stierania. Rýchle stieranie (silné zrážky).
Štandardné stieranie (mierne
zrá žk y).
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla).
Vypnuté.
Naprogramovanie
Aktivácia alebo deaktivácia
systému sa uskutočňuje
prostredníctvom ponuky
konfigurácie vozidla.
Tento systém je predvolene aktivovaný.
4
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 90 of 320

88
aleboAutomatické stieranie (stlačte
smerom dole, následne uvoľnite).
Stieranie v jednotlivých cykloch
(krátko potiahnite ovládač
smerom k sebe).
Ostrekovač čelného skla
F Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k sebe a podržte ho.
Ostrekovač skiel a
stierač skla fungujú, kým je
ovládač zatiahnutý.
Po ukončení ostrekovania skla nasleduje
záverečný cyklus stierania.
Na vozidlách vybavených automatickou
klimatizáciou má akýkoľvek zásah na
ovládači ostrekovania za následok
dočasné uzavretie vstupu vzduchu z
exteriéru z dôvodu obmedzenia pachov v
interiéri vozidla.
Trysky predného ostrekovača sú integrované
do koncových častí jednotlivých ramien.
Kvapalina do ostrekovača skiel sa
rozstrekuje pozdĺž lišty stierača skla.
Zlepšuje sa tak viditeľnosť a obmedzuje sa
spotreba kvapaliny ostrekovačov skiel.
V
niektorých prípadoch, v závislosti od
obsahu alebo farby kvapaliny a
vonkajšieho
svetla, môže byť vystreknutie kvapaliny
ťažko pozorovateľné.
Nepoužívajte ostrekovač skla pokiaľ je
nádržka ostrekovača skla prázdna, aby
nedošlo k poškodeniu stieracej lišty.
Ostrekovač skla používajte len v prípade,
ak nehrozí riziko zamrznutia kvapaliny na
čelnom skle, ktoré by mohlo negatívne
ovplyvniť viditeľnosť. V zimnom období
používajte vždy výrobky určené na
použitie v chladnom počasí.
Nikdy nedolievajte vodou.
Zadný stierač skla
Ovládací prstenec zadného stierača:
Vypnuté.
Prerušované stieranie (úmerné
rýchlosti vozidla).
Stieranie s ostrekovaním skla
(obmedzená doba).
Spätný chod
Ak je pri zaradení spätného chodu zapnutý
predný stierač, automaticky sa zapne aj zadný
stierač skla.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia
sa vykonáva prostredníctvom
konfiguračnej ponuky.
V predvolenom nastavení je táto funkcia aktivovaná.
V prípade intenzívneho sneženia alebo
námrazy, alebo pri použití nosiča bicykla
na kufri vozidla deaktivujte zadné
automatické stieranie.
Servisná poloha predných
stieračov
Táto poloha umožňuje očistenie alebo výmenu
líšt stieračov. Môže byť užitočná aj v zimnom
období (ľad, sneh) na uvoľnenie líšt stieračov
od čelného skla.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 91 of 320

89
F V priebehu pr vej minúty po vypnutí zapaľovania umiestni aktivácia ovládača
stieračov lišty stieračov do vertikálnej
polohy.
F
V
ykonajte požadovanú operáciu alebo
vymeňte lišty stieračov.
Po spätnej montáži lišty
predného stierača
F Ak chcete obnoviť pôvodnú polohu stieračov, zapnite zapaľovanie a použite
páčku na ovládanie stieračov.
Výmena lišty stierača skla
Demontáž/montáž v prednej časti
Nedotýkajte sa lišty stierača, pretože
môžete spôsobiť nenapraviteľné
poškodenie.
Keď stieračmi pohybujete, nepustite ich,
hrozí riziko poškodenia čelného skla.
F
O
čistite predné sklo pomocou prípravku na
čistenie okien.
Nepoužívajte čističe skiel typu „Rain X“. F
O
distite opotrebovanú lištu stierača
najbližšie k vám a odstráňte ju.
F
N
amontujte novú lištu a zaistite ju.
F
V p
rípade druhej lišty stierača postupujte
rovnakým spôsobom.
F
Z
ačnite lištou bližšie k vám, znovu každé
rameno uchopte za pevnú časť a opatrne
ho zložte na čelné sklo.
Demontáž/montáž v zadnej časti
F Uchopte rameno za pevnú časť a nadvihnite ho na doraz.
F
O
čistite zadné sklo pomocou prípravku na
čistenie skla.
F
O
distite opotrebovanú lištu a demontujte ju.
F
N
amontujte novú lištu a zaistite ju.
F
Z
novu podržte rameno za pevnú časť a
opatrne ho zložte na zadné okno.
Automatické stierače
predného skla
Pre zachovanie funkčnosti stieračov skla
vám odporúčame:
-
m
anipulovať s nimi opatrne,
-
p
ravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
-
n
evyužívať ich na prichytenie kartónu
na čelné sklo,
-
v
ymieňať ich pri spozorovaní pr vých
znakov opotrebovania.
Pred demontážou lišty predného
stierača
F Výmenu lišty stieračov vykonávajte zo strany vodiča.
F
Z
ačnite lištou ďalej od vás, každé rameno
uchopte za pevnú časť a nadvihnite ho na
doraz.
Stierače predného skla sa aktivujú automaticky
po zaznamenaní dažďa a nevyžadujú si žiaden
4
2 V Y H W O H Q L H D Y L G L W H Q R V"
Page 92 of 320

90
Zapnutie
Krátko stlačte ovládač smerom dole.
Stierací cyklus potvrdí akceptovanie
požiadavky.Na displeji združeného prístroja sa
rozsvieti tento symbol a zobrazí sa
správa.
Vypnutie
zásah vodiča. V prípade detekcie dažďa sa
rýchlosť stierania prispôsobí intenzite zrážok.
Opäť krátko stlačte ovládaciu páčku
smerom nadol alebo umiestnite
ovládaciu páčku do inej polohy (Int,
1 alebo 2).
Táto výstražná kontrolka
na
združenom prístroji zhasne
a
zobrazí sa hlásenie.
Ak bolo zapaľovanie vypnuté dlhšie ako
jednu minútu, je potrebné opäť aktivovať
automatické stieranie zatlačením ovládača
smerom nadol.Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti automatického
stierania budú stierače fungovať v režime
prerušovaného stierania.
Nechajte si skontrolovať vozidlo v
sieti
CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom ser vise.
Snímač dažďa, ktorý sa nachádza
v
hornej časti čelného skla za vnútorným
spätným zrkadlom (v závislosti od
výbavy), ničím nezakrývajte. Súvisiace
funkcie by sa už nedali ovládať.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie.
V zime sa odporúča počkať na úplné
rozmrazenie čelného skla a až potom
aktivovať automatické stieranie.
Osvetlenie a viditeľnosť
Page 93 of 320

91
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Na rôznych miestach vo vozidle sú
umiestnené štítky. Sú medzi nimi
bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Neodstraňujte ich: sú neoddeliteľnou
súčasťou vášho vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný ser vis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a
vhodné vybavenie na výkon zásahov. To
všetko je vám schopná poskytnúť sieť
CITROËN.Upozorňujeme vás na tieto
skutočnosti:
-
M
ontáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou CITROËN, môže
zapríčiniť nadmernú spotrebu a
poruchu elektrických systémov vášho
vozidla. Obráťte sa na sieť CITROËN,
kde vám poskytnú informácie o ponuke
odporúčaného príslušenstva.
-
Z b
ezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke združenej
s integrovanými elektronickými
systémami, ktoré sú súčasťou výbavy
vášho vozidla, striktne vyhradený
zástupcom siete CITROËN alebo
špecializovaného ser visu, ktorí
disponujú vhodným náradím (riziko
poruchy elektronických integrovaných
systémov, ktoré by mohli spôsobiť
vážne závady alebo zlyhania). Výrobca
nebude niesť zodpovednosť v
prípade
nerešpektovania tohto pokynu.
-
A
kákoľvek zmena alebo úprava,
ktorá nie je schválená spoločnosťou
CITROËN alebo bola vykonaná bez
dodržania technických predpisov
stanovených výrobcom, má za
následok prerušenie zákonnej a
zmluvnej záruky. Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača s vonkajšou anténou je
potrebné sa obrátiť na sieť CITROËN,
kde vás oboznámia s vlastnosťami
kompatibilných vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie) v súlade
so smernicou o elektromagnetickej
kompatibilite vozidiel (2004/104/ES).
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné pr vky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, alkoholtest,
náhradné žiarovky, náhradné poistky,
hasiaci prístroj, lekárnička, ochranné
zásterky na zadných kolesách atď.
5
Bezpečnosť
Page 94 of 320

92
Núdzový alebo asistenčný
hovor
Služba lokalizovaného núdzového hovoru** V závislosti od geografického pokrytia
„Služby lokalizovaného núdzového hovoru“,
„Služby lokalizovaného asistenčného
hovoru“ a
oficiálneho úradného jazyka
zvoleného vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a telematických
služieb je dostupný u predajcov alebo na
webovej stránke pre danú krajinu.
V
núdzovom prípade podržte
toto tlačidlo na dobu dlhšie ako
2
sekundy.
Blikanie LED diódy a
hlasová
správa potvrdia aktiváciu volania
zákazníckeho strediska „Služby
lokalizovaného núdzového
hovoru“*.
Ďalšie stlačenie tohto tlačidla okamžite zruší
požiadavku a LED dióda zhasne.
LED dióda ostane rozsvietená (bez blikania)
v
prípade, ak bolo uskutočnené spojenie.
Zhasne po ukončení komunikácie.
„Služba lokalizovaného núdzového hovoru“
okamžite lokalizuje vaše vozidlo a
kontaktuje
vás vo vašom jazyku** a
v
prípade potreby
vyžiada vyslanie príslušných záchranných
zložiek. V
krajinách, v
ktorých nie je služba
k
dispozícii, alebo v
prípade, ak bola
lokalizačná služba výslovne odmietnutá, je V prípade nárazu zaznamenaného
počítačom airbagu sa nezávisle od
prípadných rozvinutí airbagov automaticky
uskutoční núdzový hovor.
Činnosť systému
Pri zapnutí zapaľovania sa svetelná kontrolka
rozsvieti na 3
sekundy, čím signalizuje správnu
činnosť systému.
Svetelná kontrolka sa rozsvieti na čer veno:
porucha systému.
Svetelná kontrolka bliká na čer veno: je
potrebné vymeniť rezer vnú batériu.
V oboch prípadoch môže nastať situácia, že
služby núdzového a asistenčného hovoru
nemusia byť dostupné.
V čo najkratšom čase sa obráťte na
kvalifikovaný ser vis. Porucha systému nebráni vozidlu v
jazde.
Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru
* V súlade so všeobecnými podmienkami
používania služby dostupnej u predajcov a v
závislosti od technických a technologických
obmedzení.
hovor presmerovaný priamo na záchranné
zložky (112) bez lokalizácie vozidla.
**
V
závislosti od geografického pokrytia
„služby lokalizovaného núdzového hovoru“,
„služby lokalizovaného asistenčného hovoru“
a
oficiálneho úradného jazyka vybratého
vlastníkom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a
telematických
služieb nájdete v
predajných miestach alebo
na webovej stránke vašej krajiny. V prípade imobilizácie vozidla
môžete požiadať o pomoc tak, že
stlačíte toto tlačidlo a pridržíte ho
dlhšie ako 2
sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že sa volanie
uskutočnilo**.
Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa
žiadosť zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Bezpečnosť
Page 95 of 320

93
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať
súčasným stlačením tlačidiel „Služba
lokalizovaného núdzového hovoru“ a „Služba
lokalizovaného asistenčného hovoru“
a
následným potvrdením voľby stlačením
tlačidla „Služba lokalizovaného asistenčného
hovor u“.
Ak ste si vozidlo kúpili mimo siete
CITROËN, odporúčame vám skontrolovať
si konfiguráciu týchto služieb a v
prípade potreby požiadať o ich úpravu
v autorizovanej sieti. V
krajinách
s
niekoľkými úradnými jazykmi je možná
konfigurácia v
oficiálnom úradnom jazyku
podľa vášho výberu. Z technických dôvodov a predovšetkým
v záujme zlepšenia kvality telematických
služieb poskytovaných zákazníkovi si
výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek
vykonať aktualizácie telematického
systému zabudovaného vo vozidle.
Ak ste využili ponuku Citroën Connect Box
s balíkom služieb SOS vrátane asistencie,
máte možnosť využívať aj doplnkové
služby prostredníctvom vášho osobného
priestoru na webových stránkach vašej
krajiny.
Geolokalizácia
Geolokalizáciu môžete deaktivovať súčasným
stlačením tlačidiel „Služba lokalizovaného
núdzového hovoru“ a „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“ a následným potvrdením
voľby stlačením „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“.
Výstražná svetelná signalizácia
F Po stlačení tohto čer veného tlačidla všetky
štyri svetlá smerových ukazovateľov začnú
blikať.
Môže byť v činnosti aj pri vypnutom zapaľovaní.
Automatické rozsvietenie
núdzových výstražných svetiel
Pri prudkom brzdení a v závislosti od
spomalenia, ako aj pri regulácii ABS alebo
pri náraze vozidla sa automaticky rozsvietia
núdzové výstražné svetlá.
Vypnú sa automaticky po pr vom zatlačení
akcelerátora.
F
M
ôžete ich taktiež vypnúť manuálne
stlačením tlačidla.
Zvuková výstraha
F Stlačte strednú časť volantu.
5
Bezpečnosť
Page 96 of 320

94
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program sa skladá z
nasledujúcich systémov:
-
P
rotiblokovací systém kolies (ABS) a
elektronický delič brzdného účinku (EBFD).
-
P
osilňovač núdzového brzdenia (EBA).
-
R
egulačný systém prešmyku kolies (ASR).
-
D
ynamické riadenie stability (DSC).
-
A
utomatické brzdenie po zrážke (PCSB).
-
K
ontrola stability prívesu (TSA)
Definície
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (EBFD)
Tieto systémy zlepšujú stabilitu a ovládateľnosť
vášho vozidla počas brzdenia a prispievajú k
lepšej kontrole v zákrutách, predovšetkým na
nerovných a šmykľavých povrchoch.
Systém ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v
prípade prudkého brzdenia.
Systém EBFD zabezpečuje integrálne riadenie
brzdného tlaku jednotlivých kolies.
Posilňovač núdzového brzdenia
(EBA)
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedála. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedála a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
Regulačný systém prešmyku
kolies (ASR)
Tento systém optimalizuje prenos hnacej
sily tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a
motor, čím znižuje riziko prešmyku kolies.
Zároveň zlepšuje smerovú stabilitu vozidla pri
akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom tento systém
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a tiež činnosť motora z dôvodu
vrátenia vozidla do požadovanej dráhy, v rámci
fyzikálnych zákonov.
Kontrola stability prívesu (TSA)
Tento systém umožňuje udržať kontrolu nad
vozidlom ťahajúcim príves, aby sa obmedzilo
riziko jeho vybočenia.
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Tr valé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti systému
ABS.
Rozsvietenie tejto kontrolky spojené
s rozsvietením kontroliek STOP
a ABS, sprevádzané zobrazením
správy a zvukovým signálom,
signalizuje poruchu elektronického
deliča brzdného účinku (EBFD).
Vozidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne nižšou rýchlosťou.
Urýchlene sa obráťte na sieť CITROËN alebo
na iný kvalifikovaný ser vis.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo
najlepších bezpečnostných podmienok.
Kontaktujte sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
Bezpečnosť