Page 137 of 320

135
Za každých okolností sa pred opustením
vozidla uistite, či je radiaca páka v
polohe P.
Porucha
Po zapnutí zapaľovania sa na združenom
prístroji objaví správa udávajúca poruchu
prevodovky.
V takomto prípade sa prevodovka prepne
do záložného režimu a zablokuje sa na 3.
prevodovom stupni. Pri prechode z
polohy P do
R a
z polohy N do R môžete pocítiť intenzívne
trhnutie. V žiadnom prípade to nepoškodí
prevodovku.
Neprekračujte rýchlosť 100
km/h v súlade s
miestnymi predpismi.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CITROËN
alebo v inom kvalifikovanom ser vise.
Hrozí riziko poškodenia prevodovky:
-
a
k súčasne stlačíte pedál akcelerátora
a brzdový pedál (brzdenie alebo
akceleráciu musíte uskutočniť
výhradne pravou nohou),
-
a
k nasilu preradíte radiacu páku
z polohy P do inej polohy pri
nedostatočnej kapacite batérie. Aby ste obmedzili nadmernú spotrebu
paliva pri dlhšom zastavení vozidla s
motorom v chode (dopravná zápcha a
pod.), umiestnite radiacu páku do polohy
N a zatiahnite parkovaciu brzdu.Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
(V závislosti od motora.)
S ystém, ktorý znižuje spotrebu paliva tak, že
odporúča preradenie na vhodnejší prevodový
stupeň.
Prevádzka
V závislosti od situácie a výbavy vášho vozidla
vám môže systém odporučiť preskočenie
jedného (alebo niekoľkých) prevodového(-
ých) stupňa(-ov). Tento pokyn môžete
vziať na vedomie bez toho, aby ste zaradili
medzistupne.
Odporúčania preradenia prevodového stupňa
sú len orientačné. Rozloženie vozovky, hustota
premávky a bezpečnosť v zásade zostávajú
rozhodujúcimi faktormi pri voľbe optimálneho
prevodového stupňa. Vodič je teda i naďalej
zodpovedný za akceptovanie, prípadne
odmietnutie odporúčaní systému.
Túto funkciu nie je možné deaktivovať. Na vozidle s automatickou prevodovkou je
systém aktívny len v manuálnom režime.
Táto informácia sa zobrazí vo
forme šípky nahor alebo nadol a
odporúčaným prevodovým stupňom
na združenom prístroji.
Systém prispôsobuje odporúčania
týkajúce sa zmeny prevodových stupňov
na základe jazdných podmienok (svah,
náklad atď.) a úkonov vodiča (výkon,
akcelerácia, brzdenie atď.).
Systém v žiadnom prípade neodporučí:
-
z
aradenie pr vého prevodového stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu.
Stop & Start
Systém Stop & Start okamžite uvedie motor do
pohotovostného stavu, režimu STOP, počas
zastavenia premávky (čer vená na semafore,
dopravné zápchy atď.). Motor sa automaticky
uvedie do prevádzky, režimu ŠTART, hneď ako
si budete želať s vozidlom pokračovať v jazde.
K opätovnému naštartovaniu dôjde ihneď,
rýchlo a ticho.
Systém Stop & Start je dokonale adaptovaný
na mestské použitie a umožňuje zníženie
spotreby paliva, emisií výfukových plynov
a
hladiny hluku pri zastavení.
6
Riadenie
Page 138 of 320

136
Prechod motora do režimu
STOP
Pre vaše pohodlie počas parkovania nie je
režim STOP dostupný niekoľko sekúnd po
vyradení spätného chodu.
Systém Stop & Start nemení funkcie
vozidla, ako napríklad brzdenie,
posilňovač riadenia atď.
Medzi zastavením a vypnutím motora
môžete zaznamenať miernu časovú
odchýlku.
Nikdy nedopĺňajte palivo, ak je motor v
režime STOP; bezpodmienečne vypnite
zapaľovanie.
Špecifické prípady: Režim
STOP nie je k
d
ispozícii
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Prechod motora do režimu
Š TA R T
V prípade manuálnej prevodovky
kontrolka na združenom prístroji
Stop & Start zhasne a motor sa opäť
automaticky naštartuje, keď úplne
zošliapnete spojkový pedál.
V prípade automatickej prevodovky zhasne
kontrolka Stop & Start na združenom prístroji a
motor s opäť automaticky naštartuje, ak:
-
u
voľníte brzdový pedál s ovládačom
prevodových stupňov v polohe D alebo M ,
-
m
áte zvolenú polohu N s uvoľneným
brzdovým pedálom a premiestnite ovládač
prevodových stupňov do polohy D alebo M ,
-
z
aradíte spätný chod.
Režim STOP sa neaktivuje za určitých
špecifických podmienok (napríklad: nabitie
batérie, teplota motora, brzdový asistent,
vonkajšia teplota), aby sa zabezpečila správna
prevádzka systému, zvlášť v nasledujúcich
prípadoch:
-
v
ozidlo sa nachádza na prudkom svahu
(stúpajúcom alebo klesajúcom),
-
d
vere vodiča sú otvorené,
-
b
očné posuvné dvere sú otvorené,
-
b
ezpečnostný pás vodiča je odopnutý,
-
r
ýchlosť vozidla neprekročila 10
km/h od
posledného naštartovania motora vodičom,
-
e
lektrická parkovacia brzda je zatiahnutá
alebo sa práve zaťahuje,
-
n
a zachovanie tepelného komfortu
v
interiéri vozidla sa vyžaduje chod motora, Takáto prevádzka je úplne normálna. -
o
dhmlievanie je aktívne,
-
v
onkajšia teplota je nižšia ako približne 0 °C
alebo vyššia ako približne 35 °C.
Na vozidle s rýchlosťou nižšou ako
3
km/h alebo na zastavenom vozidle
(v závislosti od motora) sa rozsvieti
na združenom prístroji kontrolka
a motor sa automaticky uvedie do
pohotovostného režimu:
-
S m
anuálnou prevodovkou , keď zaradíte
neutrál a uvoľníte spojkový pedál,
-
S a
utomatickou prevodovkou , keď
zošliapnete brzdový pedál alebo umiestníte
ovládač prevodových stupňov do polohy N .(minúty/sekundy alebo hodiny/
minúty)
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop &
Start, časomer funkcie sčítava dobu režimu
STOP počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Časomer systému Stop & Start.
Riadenie
Page 139 of 320

137
V takom prípade kontrolka bliká po
dobu niekoľkých sekúnd a následne
zhasne.
Deaktivácia/aktivácia
S tlačidlom
S audio systémom/dotykovým displejom
Aktivácia alebo deaktivácia
sa vykonáva prostredníctvom
konfiguračnej ponuky vozidla.
Pokiaľ bola vykonaná deaktivácia v
režime
STOP, motor sa okamžite uvedie do
chodu.
Systém sa automaticky opäť aktivuje
pri každom ďalšom naštartovaní motora
vodičom. Otvorenie kapoty motora
Pred každým zásahom pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby ste
sa vyhli akémukoľvek riziku zranenia
spôsobeného automatickým spustením
režimu ŠTART.
Jazda na zaplavenej vozovke
Porucha činnosti
V závislosti od výbavy vášho vozidla:
V prípade poruchy systému bliká táto
výstražná kontrolka na združenom
prístroji.
Výstražná kontrolka tohto
tlačidla bliká a zobrazí sa správa
sprevádzaná zvukovým signálom.
Špecifické prípady:
Automatická aktivácia
režimu ŠTART
Režim ŠTART sa automaticky aktivuje za
určitých špecifických podmienok (napríklad
nabitie batérie, teplota motora, brzdový
asistent, nastavenie klimatizácie), aby sa
zabezpečila správna prevádzka systému alebo
vozidla, zvlášť v nasledujúcich prípadoch:
-
o
tvoríte dvere na strane vodiča,
-
o
tvoríte bočné posuvné dvere,
-
o
dopnete bezpečnostný pás vodiča,
-
r
ýchlosť vozidla je vyššia ako 3 km/h (v
závislosti od motora)
Takáto prevádzka je úplne normálna. F
S
ystém sa deaktivuje alebo znovu aktivuje
stlačením tohto tlačidla.
Po deaktivácii systému sa rozsvieti svetelná
kontrolka.
Ešte predtým, ako pocestujete do
zaplavenej oblasti, vám dôrazne
odporúčame deaktivovať systém Stop &
Start.
Viac informácií o odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy, zvlášť na zaplavenej
vozovke, nájdete v príslušnej kapitole.
6
R
Page 140 of 320

138
Nechajte si systém skontrolovať v sieti
C ITROËN alebo v inom kvalifikovanom ser vise.
Ak k
poruche dôjde v režime STOP, motor sa
môže vypnúť.
Na združenom prístroji sa rozsvietia všetky
ko nt r o l k y.
V závislosti od verzie sa môže zobraziť aj
výstražná správa, ktorá vás upozorní, aby ste
ovládač prevodových stupňov presunuli do
polohy N a stlačili brzdový pedál.
V zastavenom vozidle musíte vypnúť
zapaľovanie a následne znova naštartovať
motor.
„Head-up“ displej
Systém premietajúci súbor informácií na
priehľadnej lamele s dymovým efektom,
v zornom poli vodiča, ktorý tak môže
neprerušovane sledovať cestu.
Zobrazenie počas
prevádzky
A. Rýchlosť vášho vozidla.
B. Informácie regulátora/obmedzovača
rýchlosti.
C. Informácie o vzdialenosti medzi vozidlami,
výstrahy automatického núdzového
brzdenia a
navigačné pokyny, ak je vaše
vozidlo vybavené týmito funkciami.
D. Informácie o rýchlostnom obmedzení, ak
je vaše vozidlo vybavené touto funkciou.
Viac informácií o navigácii nájdete v
kapitole Audio výbava a telematika .
Ovládacie tlačidlá
Ak je systém aktivovaný, na „head-up“ displeji
sa zobrazí súbor nasledovných informácií:
Aktivácia/deaktivácia
F Pri motore v chode stlačte tlačidlo 1 , čím
aktivujete systém a vysuniete lamelu.
1. Zapnutie.
2. Vypnutie (dlhé stlačenie). 3.
Nastavenie jasu.
4. Nastavenie výšky zobrazenia.
Nastavenie výšky
F Pri motore v chode, pomocou tlačidiel 4 si
nastavte požadovanú výšku zobrazenia:
-
h
ore na posun smerom nahor,
-
d
ole na posun smerom nadol.
F
S
tlačením a podržaním tlačidla 2 sa systém
deaktivuje a zasunie sa lamela.
Aktivovaný/deaktivovaný stav pri vypnutí
motora je zachovaný pri následnom
naštartovaní motora.
Riadenie
Page 141 of 320

139
Rozpoznanie dopravných
značiek
Táto funkcia je pomocným systémom pri
jazde, ktorý nemôže v žiadnom prípade
nahradiť pozornosť vodiča ani nutnosť
dodržiavania dopravných predpisov.
Skutočné dopravné značky majú vždy
prednosť pred tými, ktoré navrhuje
systém.
Dopravné značky musia byť v súlade s
Viedenským dohovorom o dopravných
značkách.
Tento systém zobrazuje maximálnu povolenú
rýchlosť na združenom prístroji v súlade s
rýchlostnými limitmi v krajine, v ktorej jazdíte s
ohľadom na:
-
D
opravné značky s rýchlostným
obmedzením zaznamenané kamerou.
-
I
nformácie o rýchlostných obmedzeniach
z kartografických údajov navigačného
systému.
Nastavenie jasu
F Keď je motor v chode, pomocou tlačidla 3 si nastavte požadovaný jas zobrazenia:
-
n
astavenie na „slnko“ na zvýšenie
intenzity jasu,
-
n
astavenie na „mesiac“ na zníženie
intenzity jasu.
V zastavenom vozidle alebo za jazdy
nesmie byť položený žiaden predmet v
okolí lamely (alebo v dutine lamely), aby
nedošlo k zabráneniu vysunutia lamely a
obmedzeniu jej správnej činnosti.
Za extrémnych meteorologických podmienok
(dážď a/alebo sneh, silné slnečné žiarenie,
...) je zobrazenie v zornom poli vodiča
nečitateľné alebo prechodne narušené.
Niektoré typy slnečných okuliarov môžu
prekážať pri čítaní informácií.
Pri čistení lamely, používajte čistú a mäkkú
utierku (podobného typu ako sú utierky
na okuliare alebo utierky z mikrovlákna).
Nepoužívajte suché alebo drsné utierky,
ani v kombinácii s čistiacimi prostriedkami
a rozpúšťadlami. V opačnom prípade hrozí
riziko poškriabania lamely alebo poškodenia
antireflexnej povrchovej úpravy.
Tento systém je v činnosti pri motore
v chode a pri vypnutí zapaľovania si
zachováva nastavenia. Je potrebné pravidelne aktualizovať
kartografické údaje, aby vám navigačný
systém poskytoval spoľahlivé informácie o
rýchlostných obmedzeniach.
-
N
iektoré dopravné značky zaznamenané
kamerou (napr. vstup do zastavanej oblasti).
Zaznamenaná
dopravná značka Navrhnutá r ýchlosť
(vypočítaná)
Vjazd do
zastavanej oblasti
Príklad: Bez systému
CITROËN Connect
Nav
50 km/h (v závislosti od
jednotiek nastavených
pre združený prístroj)
So systémom
CITROËN Connect
Nav
Zobrazenie platnej
rýchlosti v krajine, v
ktorej jazdíte.
Vjazd do zóny
so zvýšeným
pohybom
Príklad: Bez systému
CITROËN Connect
Nav
20 km/h (v závislosti od
jednotiek nastavených
pre združený prístroj)
So systémom
CITROËN Connect
Nav
Zobrazenie platnej
rýchlosti v krajine, v
ktorej jazdíte.
6
Riadenie
Page 142 of 320

140
- Určité doplnkové značky zaznamenané kamerou (napr.: obmedzenie rýchlosti pri ťahaní).Rozpoznaná doplnková značka Zobrazenie obmedzenia r ýchlosti,
ktoré je spojené s doplnkovou značkou
Obmedzenie rýchlosti počas dažďa
Príklady: Ak je ovládač stierača v polohe
„prerušované stieranie“ alebo „automatické
stieranie“ (takže je aktivovaný dažďový
senzor):
110
km/h (napríklad)
Obmedzenie r ýchlosti pri ťahaní Ak je k vozidlu pripevnené schválené
ťažné zariadenie:
90
km/h (napríklad)
Obmedzenie r ýchlosti platné na určitom úseku
Príklad: 70
km/h (napríklad)
Obmedzenie r ýchlosti pre vozidlá, ktor ých
celková povolená hmotnosť vozidla alebo
súpravy je nižšia ako 3,5
tony90
km/h (napríklad)
Obmedzenie r ýchlosti počas sneženia
Príklad: Ak vonkajšia teplota klesla pod 3
°C:
30
km/h (napríklad)
so symbolom „snehovej vločky“
Obmedzenie r ýchlosti v určitých časových
obdobiach
Príklad: 30
km/h (napríklad)
so symbolom „hodín“ Jednotka rýchlostného obmedzenia (km/h
alebo mph) závisí od krajiny, v ktorej
jazdíte.
Z dôvodu dodržiavania maximálnej
povolenej rýchlosti je potrebné prihliadať
na rýchlostné obmedzenia.
Na to, aby systém mohol správne
fungovať po príjazde do inej krajiny, musí
jednotka rýchlosti na združenom prístroji
zodpovedať jednotke používanej v krajine,
v ktorej jazdíte.
Automatické snímanie dopravných značiek
je súčasťou asistenčného systému
riadenia a všetky rýchlostné obmedzenia
nemusia byť zobrazené správne.
Dopravné značky o obmedzení rýchlosti,
ktoré sa nachádzajú na ceste, majú vždy
prednosť pred zobrazením systému.
Tieto systémy nemôžu v žiadnom prípade
nahradiť pozornosť vodiča.
Vodič je povinný dodržiavať pravidlá
cestnej premávky a za každých okolností
musí svoju rýchlosť prispôsobiť počasiu a
podmienkam cestnej premávky.
Môže sa stať, že systém vôbec nezobrazí
rýchlostné obmedzenie v prípade,
ak nezaznamená značku v časovom
predstihu.
Systém je navrhnutý tak, aby rozpoznával
značky, ktoré sú v
súlade s Viedenským
dohovorom o
dopravných značkách.
R
Page 143 of 320

141
V záujme zachovania funkčnosti systému
pravidelne čistite objektív kamery.
Vnútorný povrch čelného skla v okolí
kamery sa môže taktiež zarosiť. Vo
vlhkom a studenom počasí čelné sklo
pravidelne odhmlievajte.
Systém nezobrazuje špecifické rýchlostné
obmedzenia, ako napríklad obmedzenia
určené pre ťažké nákladné vozidlá.
Zobrazenie rýchlostného obmedzenia na
združenom prístroji sa aktualizuje, hneď ako
prejdete okolo príslušnej dopravnej značky
určenej automobilom (ľahkým vozidlám).
Aktivácia/deaktivácia
V predvolenom nastavení sa systém
automaticky aktivuje pri každom naštartovaní.
Zobrazenia na združenom prístroji
1.Signalizácia zaznamenaného
rýchlostného obmedzenia.
alebo
2. Signalizácia ukončenia rýchlostného
obmedzenia.
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
informáciu o rýchlostnom obmedzení.
Po detekcii informácie o rýchlostnom
obmedzení systém zobrazí príslušnú hodnotu.
Aktivácia a deaktivácia sa
vykonáva prostredníctvom
konfiguračnej ponuky vozidla.
Prevádzkové obmedzenia
Predpisy týkajúce sa rýchlostných obmedzení
sú špecifické pre každú krajinu.
Systém nezaznamená zníženie rýchlostných
obmedzení v týchto prípadoch:
-
z
nečistenie ovzdušia,
-
v
lečenie vozidla,
-
j
azda s rezer vným kolesom dojazdového
typu alebo so snehovými reťazami,
-
o
prava defektu s použitím súpravy na
dočasnú opravu pneumatiky,
-
n
eskúsení vodiči atď.
Keď vozidlo pr výkrát prekročí odporúčanú
maximálnu rýchlosť o viac ako 5
km/h (príklad:
95 km/h), zobrazená hodnota rýchlosti bude
blikať po dobu 10 sekúnd.
Nasledujúce situácie môžu narušiť správnu
činnosť systému alebo spôsobiť jeho
nefunkčnosť:
-
n
epriaznivé podmienky viditeľnosti
(nedostatočné osvetlenie vozovky,
sneženie, dážď, hmla),
-
č
asť čelného skla pred kamerou je
zašpinená, zahmlená, pokrytá námrazou,
zasnežená, poškodená alebo je zakrytá
samolepkou,
-
p
orucha kamery,
6
Riadenie
Page 144 of 320

142
- zastarané alebo chybné mapy,
- z nemožnený výhľad na dopravné značky
(inými vozidlami, vegetáciou, snehom),
-
d
opravné značky o obmedzení rýchlosti
nevyhovujú platnej norme, sú poškodené
alebo zdeformované.
Odporúčanie
Viac informácií o Obmedzovači
rýchlosti , Regulátore rýchlosti alebo
Adaptívnom regulátore rýchlosti
nájdete v príslušných rubrikách.
Ovládače na volante
1. Výber režimu obmedzovača/regulátora
rýchlosti.
2. Uloženie rýchlostného limitu.
Zobrazenia na združenom prístroji
3.Signalizácia obmedzenia rýchlosti.
4. Ponuka uloženia rýchlosti.
5. Aktuálne nastavenie rýchlosti.
Uloženie rýchlostiOkrem funkcie Rozpoznania dopravných
značiek môže vodič ponechať zobrazenú
rýchlosť ako nastavenú hodnotu pre
obmedzovač alebo regulátor rýchlosti pomocou
tlačidla na uloženie rýchlostného obmedzenia.
F Zapnite obmedzovač rýchlosti/regulátor rýchlosti.
Zobrazia sa informácie súvisiace s obmedzovačom/
regulátorom rýchlosti.
Hneď ako sa zaznamená dopravná značka
uvádzajúca nové obmedzenie rýchlosti, systém
zobrazí hodnotu a
niekoľko sekúnd bliká
Ak sa prostredníctvom funkcie Mirror
Screen používa aplikácia na vašom
smartfóne, značka zobrazená systémom
sa môže dočasne skryť. Opätovne sa
zobrazí, hneď ako prejdete okolo ďalšej
z n a č k y.
symbol
MEM, aby tak ponúkol jej uloženie ako
nové nastavenie rýchlosti.
Ak je rozdiel medzi nastavením rýchlosti
a rýchlosťou zobrazenou systémom
Rozpoznania dopravných značiek menší
ako 10 km/h, symbol MEM
sa nezobrazí.
V závislosti od jazdných podmienok sa môže
zobraziť niekoľko rýchlostí.
F
Pr
vým
stlačením tlačidla 2 vydáte pokyn na
uloženie navrhnutej rýchlosti do pamäte.
Zobrazí sa správa potvrdzujúca pokyn.
F
O
pätovným
stlačením tlačidla 2 potvrdíte
a uložíte nové nastavenie rýchlosti.
Po chvíli sa na displeji objaví štandardné
zobrazenie.
Rozšírené rozpoznanie
dopravných značiek
Pomocou kamery umiestnenej v hornej časti
čelného skla rozpoznáva tento prídavný
systém tieto dopravné značky a zobrazí ich na
združenom prístroji.
Riadenie