Page 105 of 324

103
Bagaj tabanının kenarlarında bulunan
bagaj tutma filesinin bağlantı halkalarını
(sedan) veya sabitleme halkalarını (SW)
kullanmayınız.
Üst bağlantı kayışının bağlanması için bagajda
bulunan (bir etiket ile gösterilen) ve TOP
TETHER diye adlandırılan bir adet B bağlantı
noktası yer alıyor.
Bu bağlantı, çocuk koltuklarının TOP TETHER'ini
sabitler. Önden çarpma durumunda, bu cihaz
çocuk koltuğunun öne eğilmesini sınırlar.
TOP TETHER, sırtlıkların arkasında, bagajda
bulunur.
Bu ISOFIX kurulum sistemi, aracınızdaki
çocuk koltuğunun hızlı, güvenilir ve güvenli
bağlantısını sağlar.
ISOFIX çocuk koltukları iki adet A bağlantı
noktasına kolayca sabitlenen iki kilitle
donatılmıştır.
Çocuk koltuğunu TOP TETHER 'e bağlamak için:
- b u oturma yerine bir çocuk koltuğu takmadan
önce koltuk başlığını çıkartınız ve başka bir
yere yerleştiriniz (çocuk koltuğunu çıkarttıktan
sonra koltuk başlığını yerine takınız),
-
ç
ocuk koltuğunun kayışını, koltuk başlığının
bağlantı yuvalarını ortalayarak koltuk
sırtlığının arkasından geçiriniz,
-
ü
st bağlantı kayışının bağlantısını B halkasına
sabitleyiniz,
-
ü
st bağlantı kayışını geriniz.
Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde
yerleştirilmesi, kaza durumunda çocuğun
güvenliğini tehlikeye atar.
Çocuk koltuğu ile birlikte verilen montaj
kılavuzunda belirtilen talimatlara mutlaka
uyun.
Aracınıza takılabilen ISOFIX çocuk
koltuklarını öğrenmek için, ISOFIX çocuk
koltuklarının takılması için örnek tabloya
bakınız. Eğer aracınız normal (standart ebatlı) bir
stepne ile donatılmışsa aşağıdaki işlem sırasını
takip etmek gerekir:
F
k ayışı ve kancayı bagaj tabanından
(delikten) geçiriniz,
F
bag
aj tabanını kaldırınız,
F
t
ekerleğin yanında bulunan üst yerleştirme
kutusunu çıkartınız,
F
k
ancayı TOP TETHER halkasına takınız,
F
ye
rleştirme kutusunu ve bagaj tabanını
yerine yerleştiriniz.
Bazılarında ayrıca B halkasına bağlanan bir
üst bağlantı kayışı bulunur.
5
G
Page 106 of 324

104
Tavsiye edilen ISOFIX
çocuk koltukları
Ayrıca çocuk koltuğu üreticisinin montaj
notlarına bakarak koltuğun nasıl takılıp
çıkarıldığını öğreniniz.
" RÖMER Baby- Safe Plus ve ISOFIX tabanı "
(boy sınıfı: E )
Grup 0+: doğumdan 13
kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban yardımıyla "sırtı yola dönük" şekilde yerleştirilir.
Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın tabanına dayanan bir destek bulunur.
Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle de
bağlanabilir. Bu durumda, sadece muhafaza kullanılır ve üç noktalı emniyet kemeri kullanılarak araca takılır. "
Baby P2C Midi ve ISOFIX tabanı "
(boyut sınıfı: D, C, A, B, B1 )
Grup 1: 9 kg'dan 18kg'a kadar
A halkalarına bağlanan ISOFIX bir taban
yardımıyla sırtı yola dönük şekilde yerleştirilir. Tabanında, yüksekliği ayarlanabilir ve aracın tabanına dayanan bir destek bulunur.
Bu çocuk koltuğu yüzü yola dönük şekilde de kullanılabilir.
Bu çocuk koltuğu, emniyet kemeriyle bağlanamaz .
3
yaşına kadar koltuğu sırtı yola dönük
şekilde kullanmanızı tavsiye ederiz. RÖMER Duo Plus ISOFIX
(boy sınıfı: B1 )
Grup 1: 9 ila 18kg
Yalnızca "yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilir.
Bir üst bağlantı kayışı yardımıyla TOP
TETHER diye adlandırılan B halkasına ve de A halkalarına bağlanır.
Koltuğun 3 değişik eğim konumu mevcuttur: oturma, dinlenme ve uzanma.
Bu çocuk koltuğu, ISOFIX bağlantılarla donatılmamış oturma yerlerinde de
kullanılabilir. Bu durumda, üç noktadan
bağlanan emniyet kemeri ile aracın koltuğuna bağlı olması mecburidir. Aracın ön koltuğunu, çocuğun ayakları koltuğun sırtlığına
dokunmayacak şeklinde ayarlayınız.
G
Page 107 of 324
105
ISOFIX çocuk koltuklarının yerleştirilmesi
Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, araçtaki ISOFIX bağlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları takma imkanlarını gösterir.
ISOFIX evrensel ve yarı evrensel çocuk koltuklarında, A ve G har fleri arası bir har fle belirlenmiş ISOFIX sınıfı, çocuk koltuğunun üzerinde ISOFIX
logosunun yanında bulunur.Çocuğun kilosu/yaklaşık yaşı
10
kg'dan az
(grup 0)
Yaklaşık 6
aya kadar10
kg'dan az
(grup 0)
13
kg'dan az
(grup 0+)
yaklaşık 1 yıla kadar 9-18
kg (grup 1)
1
yaşından ≈ 3 yaşına kadar
ISOFIX çocuk koltuğunun tipi Ana kucağıyüzü arkaya dönük yüzü arkaya dönük yüzü öne dönük
ISOFIX boyut kategorisi FG C D ECD A B B1
Ön yolcu koltuğu ISOFIX olmayan oturma yeri
Sedan
Arka yan oturma yerleri IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Orta arka koltuk ISOFIX olmayan oturma yeri
5
G
Page 108 of 324

106
ISOFIX bağlantılar, çocuk koltukları ve
özellikle üst bağlantı kayışı hakkında
daha fazla bilgi edinmek için ilgili başlığa
bakınız.
Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir çocuk
koltuğu takmadan önce koltuk başlığını
çıkartınız ve başka bir yere yerleştiriniz.
Çocuk koltuğunu çıkarttıktan sonra koltuk
başlığını yerine takınız.
IUF
Üst bağlantı kayış ile " Yüzü yola
dönük" Isofix E vrensel çocuk koltuğu
takılmasına uygun yer.
IL- SU Aşağıdaki şekilde Isofix Y arı Evrensel
çocuk koltuğu takılmasına uygun yer:
-
b
ir yüksek kayış veya bir destek
ayağı ile "sırtı yola dönük",
-
b
ir destek ile "yüzü yola dönük",
-
b
ir yüksek kayış veya bir destek ile
donatılmış bir ana kucağı. (a)
Yüksekliği ayarlanamayan arka koltuğun
ileri geri ayarının orta konumundan itibaren
1 kertik ileri alınız. Yüksekliği ayarlanabilir
koltuk en yüksek konuma ayarlanmalıdır.
(b) Ana kucağının yatay pozisyona
yerleştirilmesi diğer iki arka koltuğu da
kullanılamaz hale getirebilir.
(c) Yüksekliği ayarlanabilir koltuk en yüksek
konuma ayarlanmalıdır. Yüksekliği
ayarlanamayan arka koltuğun ileri geri
ayarının orta konumundan itibaren 5 kertik
ileri alınız.
SW
Arka yan oturma yerleri IL- SU
(a+b) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IL- SU
(c) IL- SU
(a) IUF
IL- SU
Orta arka koltuk ISOFIX olmayan oturma yeri
G
Page 109 of 324

107
Çocuk kilidi
Bu mekanik tertibat arka kapının içeriden
açılmasını engeller.
Kumanda her iki arka kapının kirişinde bulunur
ve kilitleme her bir kapı için bağımsızdır.
Kilitleme
Kilidi açma
F Entegre anahtar ile kumandayı sonuna kadar çeviriniz:
-
s
ol arka kapıda sağa doğru,
-
s
ağ arka kapıda sola doğru.
F
E
ntegre anahtar ile kumandayı sonuna
kadar çeviriniz:
-
s
ol arka kapıda sola doğru,
-
s
ağ arka kapıda sağa doğru.
Ta v s i y e
Araçta çocuk koltuğunun yanlış şekilde
yerleştirilmesi, kaza durumunda çocuğun
güvenliğini tehlikeye atar.
Çocuk koltuğunun dengesini
bozabileceğinden altında emniyet
kemeri veya emniyet kemeri kilit yuvası
bulunmadığını kontrol ediniz.
Çok kısa süreli seyahatler için bile
olsa, emniyet kemerlerini veya çocuk
koltuklarının kayışını, çocuğun vücudunun
çevresinde en az boşluk kalacak şekilde
bağlamayı unutmayınız.
Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile
kullanırken, emniyet kemerinin çocuk
koltuğu üzerinde gerili olduğunu ve
çocuk koltuğunu aracınızın koltuğuna
sıkıca tutturduğunu kontrol ediniz. Yolcu
koltuğunuz ayarlanabiliyorsa, gerektiğinde
öne doğru itiniz.
Bir yolcu koltuğuna sır tlıklı bir çocuk
koltuğu takmadan önce koltuk başlığını
çıkartınız.
Ani bir fren durumunda öne doğru
fırlamaması için koltuk başlığının
güvenli bir şekilde kaldırındığından veya
sabitlendiğinden emin olunuz. Çocuk
koltuğunu çıkarttıktan sonra koltuk
başlığını yerine takınız. Arkada oturan çocuklar
Arka koltuklarda, ön koltuk ile arada daima
yeterli alan bırakınız:
-
a
rkaya bakan çocuk koltuğu,
-
"
yüzü yola dönük" şekilde yerleştirilmiş
çocuk koltuğundaki çocuğun ayakları.
Bunun için, ön koltuğu ileri kaydırınız ve
gerekirse sırtlığını da dik konuma getiriniz.
"Yüzü yola dönük" çocuk koltuğunun
en uygun şekilde yerleşmiş olması için
sırtlığın aracın araç koltuğunun sırtlığına
mümkün olduğu kadar yakın olduğunu
hatta mümkünse temas ettiğini kontrol
ediniz.
Önde oturan çocuklar
Çocukların, ön yolcu koltuğunda taşınma
kuralları ülkeden ülkeye değişir. Aracı
sürdüğünüz ülkede geçerli olan mevzuata
başvurunuz.
Ön yolcu koltuklarına "sırtı yola dönük"
konumda bir çocuk koltuğu yerleştirildiği
anda, yolcu tarafı ön havayastığını devre
dışı bırakınız.
Aksi takdirde, hava yastığı açıldığında
çocuğun çok ciddi şekilde yaralanma veya
ölme riski olabilir.
5
G
Page 110 of 324
108
Yükselticinin yerleştirilmesi
Kemerin göğüs bölümü, çocuğun
omzunun üzerine konumlanmalı ama
boğazına değmemelidir.
Emniyet kemerinin karın bölümünün,
çocuğunuzun kalçalarının üzerinden
geçmesine dikkat ediniz.
Sırtlığında omuz seviyesinde bir emniyet
kemeri kılavuzu bulunan bir yükseltici
koltuk kullanılmasını tavsiye ediyoruz.
Ek korumalar
Kapıların ve arka camların kaza ile açılmasını
önlemek için çocuk kilidini kullanınız.
Arka camları üçte birinden fazla açmayınız.
Küçük çocuklarınızı güneş ışınlarından
korumak için arka camlarınızı güneşlikle
donatınız.
Güvenlik açısından:
-
b
ir ya da birkaç çocuğu aracın içerisinde
yalnız başında gözetimsiz bırakmayınız,
-
b
ir çocuğu ya da bir hayvanı, güneşe
maruz ve camları kapalı bir araçta
bırakmayınız,
-
anah
tarlarınızı, aracınızın içinde,
çocukların erişebileceği bir yere asla
bırakmayınız.
G
Page 111 of 324

109
Sürüş önerileri
Trafik kurallarına uyunuz ve sürüş şartları ne
olursa olsun dikkatli olunuz.
Her durumda ve her şartta gereken tepkiyi
verebilmek için dikkatiniz yolda elleriniz
direksiyonda olsun.
Güvenlik nedeniyle, sürücü çok dikkat
gerektiren bütün işlemleri mutlaka araç
dururken gerçekleştirmelidir.
Uzun süreli bir seyir esnasında, her iki saatte
bir mola vermeniz şiddetle tavsiye olunur.
Yağmurlu havalarda, daha yumuşak bir
sürüş stili benimseyiniz, frenlemenizi son ana
bırakmayınız ve öndeki araçla aranızdaki
güvenli sürüş mesafesini arttırınız.
Suyla kaplı bir yolda araç
kullanma
Aracınızı su basmış bir yolda kullanmamanız
şiddetle tavsiye olunur, zira bu durum
aracınızın motoruna, vites kutusuna ve elektrik
sistemlerine ciddi zararlar verebilir.
Önemli !
Aracınızı el freni çekili şekilde sürmeyiniz
– Aşırı ısınma ve fren sistemine zarar
verme riski vardır!
Motoru stop ettikten birkaç dakika sonra
bile aracınızın egzoz sistemi çok sıcak
olduğundan tutuşabilir yüzeylerin (kuru ot,
yere düşen yapraklar, vb.) üzerinde asla
park etmeyiniz veya motoru çalışır halde
bırakmayınız. Yangın riski!İçinde kimse yoksa aracınızı asla motor
çalışır durumda terk etmeyiniz. Motor
çalışırken aracınızdan çıkmanız gerekirse,
el frenini çekiniz ve vites kolunu, vites
kutusunun tipine göre boş vitese veya N
veya
P konumuna getiriniz.
Çekme esnasında
Su basmış bir noktadan geçmek zorunda
kalırsanız:
-
d
iğer kullanıcıların sebep olduğu dalgalara
dikkat ederek su derinliğinin 15
cm'yi
geçmediğini kontrol ediniz,
-
S
top & Start işlevini devreden çıkartınız,
-
m
otoru stop ettirmeden aracı olabildiğince
yavaş sürünüz. Hiç bir şekilde 10
km/s'yi
geçmeyiniz,
-
d
urmayınız ve motoru stop etmeyiniz.
Yolun su basmış bölümünü geçer geçmez ve
şartlar ilk izin verdiğinde birkaç kez hafifçe
frene basarak fren disk ve balatalarının
kurumasını sağlayınız.
Aracınızın durumu hakkında şüpheleriniz varsa
bir PEUGEOT yetkili satıcısı veya yetkili ser visi
ile iletişime geçiniz. Aracın çekilmesi aracı daha fazla etkilere
maruz bırakır ve sürücünün özel dikkatini
gerektirir.
Yan rüzgar
F Rüzgara karşı hassasiyetin arttığını göz
önünde bulundurunuz.
Soğutma
Bir römorku eğimden yukarı çekmek, motorun
sıcaklığını artırır.
Fan elektrikli olarak kontrol edildiği için
soğutma kapasitesi motor hızına bağlı değildir.
F
M
otor hızını düşürmek için hızınızı azaltınız.
Çekilebilen azami yük rampalarda eğime ve dış
sıcaklığa bağlıdır.
Her durumda motor sıcaklığına dikkat ediniz.
6
Sürüş
Page 112 of 324

110
F Bu uyarı lambasının ve STOP ikaz
lambasının yanması durumunda
aracı mümkün olduğu kadar çabuk
durdurunuz ve motoru stop ediniz.
Yeni araç
En az 1000 kilometre araç kullanmadan
önce bir römork çekmeyin.
Frenler
Römork çekmek fren mesafesini arttırır.
Frenlerin aşırı ısınmasını engellemek için motor
freninin kullanılması tavsiye edilir.
Lastikler
F Tavsiye olunan lastik havası basınçlarını gözeterek çekici araç ve römork lastiklerinin
havalarını kontrol ediniz.
Aydınlatma
F Römorkun ışıklarını ve aracın far yükseklik ayarını kontrol ediniz.
Farların manuel yapılan yükseklik ayarı
hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa
bakınız. Onaylanan bir çekme çubuğu
kullanıldığında belirli sürüş yardımı veya
manevra yardımı işlevleri otomatik olarak
devre dışı bırakılır.
Hırsızlığa karşı koruma
Elektronik marş kilidi
Anahtarlar özel bir koda sahip elektronik bir çip
içermektedir. Kontak açıldığında marş basması
için anahtarın kodunun tanınması gereklidir.
Kontak kapatıldıktan birkaç saniye sonra, motor
kontrol sistemini kilitler ve aracın anahtarı
olmadan tarafından çalıştırılmasını önler.
Sistemin çalışmaması durumunda,
sesli bir sinyal ve ekranda bir mesaj ile
birlikte bu uyarı lambasının yanması ile
uyarılırsınız.
Bu durumda aracınız çalışmayacaktır; en kısa
sürede bir PEUGEOT yetkili satıcısı veya yetkili
ser visi ile iletişime geçiniz.
Aracınızı satın aldığınızda size verilen
anahtara iliştirilen etiket büyük önem taşır.
Uzaktan kumandalı
anahtarla motorun
çalıştırılması/durdurulması
Vites kolunu boşa takınız.
Kontak anahtarı
1.Stop konumu.
2. Kontak açık konumu.
3. Marş konumu.
Anahtar ile çalıştırma
El freni sıkılı olmalıdır.
F
M
anuel şanzıman boş konumdayken
debriyaj pedalına sonuna kadar basınız.
F
O
tomatik şanzıman, N veya P
modundayken, fren pedalına sonuna kadar
basınız.
6