Page 49 of 180

47
Com as luzes desligadas e com as luzes
de presença, o condutor pode ligar
temporariamente as luzes de estrada (“sinal de
luzes”) mantendo o
manípulo puxado.
Indicadores
O acendimento da luz indicadora
correspondente no painel de instrumentos
confirma que a iluminação selecionada está
ligada.
Anel de seleção dos faróis
de nevoeiro
Lâmpadas de nevoeiro
traseiras e lâmpadas de
nevoeiro traseiras
Com as luzes de cruzamento acesas, empurre
o
comando para a
frente para ligar as luzes de
estrada. Puxe o
comando na sua direção para
voltar às luzes de cruzamento.
Os faróis de nevoeiro funcionam quando as
luzes de cruzamento ou de estrada estão
ligadas. Rode e liberte o
anel:
F
p
ara a
frente uma vez para acender a luz de
nevoeiro traseira,
F
p
ara a
frente uma segunda vez para
acender as luzes de nevoeiro dianteiras,
F
p
ara trás uma vez para desligar as luzes de
nevoeiro dianteiras,
F
par
a trás uma segunda vez para apagar
a
luz de nevoeiro traseira.
Se as luzes forem desligadas automaticamente
(versão com acendimento AUTO) ou se
as luzes de cruzamento forem desligadas
manualmente, as luzes de nevoeiro e as luzes
de presença permanecerão acesas.
F
R
ode o
anel para trás e liberte-o para
desligar todas as luzes. Em tempo claro ou de chuva, tanto de
dia como de noite, é proibido ligar as
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Nestas situações, a potência destas luzes
pode encandear os outros condutores.
Devem ser utilizadas apenas em tempo de
nevoeiro ou de queda de neve.
Nestas condições meteorológicas,
deverá acender manualmente as luzes de
nevoeiro e as luzes de cruzamento, uma
vez que o
sensor de luminosidade pode
detetar luz suficiente.
Não se esqueça de apagar as luzes de
nevoeiro dianteiras e a
luz de nevoeiro
traseira quando deixarem de ser
necessárias.
Desligar as luzes ao desligar a
ignição
Ao desligar a
ignição, todas as luzes se
apagam instantaneamente, exceto as
luzes de cruzamento, caso a
iluminação
de acompanhamento esteja ativada.
Ligar as luzes depois de a ignição ser
d esligada
Para reativar o
comando de iluminação, rode
o
anel para a posição 0 - luzes apagadas e,
em seguida, para a
posição pretendida.
Ao abrir a
porta do condutor, um sinal
sonoro temporário avisa o
condutor de que
a
iluminação está acesa.
4
Iluminação e visibilidade
Page 50 of 180

48
Acendimento automático
dos faróis
Ligar
F Rode o anel para a posição “AUTO”.
Desligar
F Rode o anel para outra posição.
Em condições de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detetar luz
suficiente. As luzes não se acenderão
automaticamente.
Não tape o
sensor de luminosidade; as
funções associadas deixariam de ser
comandadas.
Iluminação de
acompanhamento manual
Ligar
F Coloque o anel do comando de iluminação
na posição “Luzes apagadas” ou “Auto”.
F
C
om a ignição desligada, efetue um “sinal
de luzes” com o
anel do comando de
iluminação.
Os faróis acendem-se durante cerca de
30
segundos.
Desativação
A luz manual de acompanhamento para
imediatamente se:
-
v
oltar a acionar os faróis,
Se o sensor de luminosidade detetar uma
l uminosidade externa fraca, as luzes de
presença e de cruzamento acendem-se
automaticamente, sem ação do condutor.
Assim que a
luminosidade voltar a ser suficiente,
as luzes apagam-se automaticamente.
O sensor está situado na parte inferior do para-
brisas.
(Dependendo da versão).
Mantém as luzes de cruzamento
temporariamente acesas, após desligar
a
ignição do veículo, o que facilita a saída dos
ocupantes em caso de fraca luminosidade.
Luzes de mudança de
direção
Acender-se-ão três vezes
F Dê um simples impulso para cima ou para baixo, sem passar o ponto de resistência;
as luzes de mudança de direção acender-
se-ão três vezes.
-
c
olocar o controlo de iluminação noutra
posição.
-
l
iga a ignição.
F
E
squerda: baixe o comando de iluminação
até passar o ponto de resistência.
F
D
ireita: eleve o comando de iluminação até
passar o ponto de resistência.
Iluminação e visibilidade
Page 51 of 180

49
Regulação dos faróis
Para não perturbar os outros utentes da
estrada, os faróis devem ser regulados em
altura, em função da carga do veículo.
0.Apenas condutor.
0,5. Condutor + passageiro dianteiro
1,5. 4
pessoas.
3. 4
pessoas + carga máxima autorizada.
3,5. Condutor + carga máxima autorizada.
Regulação inicial na posição 0.
Comandos do limpa-vidros
Em condições de inverno, elimine a neve
o u o gelo presente no para-brisas, em
redor dos braços e das escovas de
limpa-vidros e na junta do para-brisas
antes de colocar os limpa-vidros em
funcionamento.
Não coloque os limpa-vidros em
funcionamento num para-brisas seco.
Com tempo extremamente frio ou quente,
verifique se as escovas dos limpa-vidros
não estão coladas antes de as colocar em
funcionamento.
Comandos manuais
Limpa-para-brisas dianteiros
Comando da velocidade das escovas: levante
ou baixe o comando para a posição desejada. Varrimento passagem a
passagem.
Para um movimento único do limpa-para-
brisas, eleve o comando e depois solte-o.
Desligado.
Funcionamento intermitente das
escovas.
Funcionamento normal das escovas
(chuva moderada).
Funcionamento rápido das escovas
(chuva forte).
Lava-vidros dianteiro
Puxe o comando do limpa-vidros para si. O
l ava-vidros e, em seguida, o limpa-vidros
funcionam durante um período de tempo
predefinido.
4
Iluminação e visibilidade
Page 52 of 180

50
Limpa-vidros traseiro
Rode o anel para esta posição para
e fetuar passagens constantes de
escovas.
Lava-vidros traseiro
Não acione o comando do lava-vidros
d ianteiro ou traseiro quando o reservatório
do líquido de limpeza estiver vazio.
Arrisca-se a
danificar a bomba.
Substituição de uma escova
do limpa-para-brisas
Retirar a escova do limpa-para-
brisas dianteiro
F Levantar a haste.
F R etirar a escova deslizando-a para fora.
Montar novamente a escova do
l impa-para-brisas dianteiro
F Instale a nova escova do limpa-para-brisas
e fixe-a.
F
B
aixe o braço com cuidado.
Para conser var a
eficácia das escovas do
limpa-para-brisas, é aconselhável:
-
u
tilizá-las com cuidado,
-
l
impá-las regularmente com água e
sabão,
-
n
ão as utilizar para segurar uma placa
de cartão contra o
para-brisas,
-
s
ubstituí-las quando surgirem os
primeiros sinais de desgaste.
Empurre o
anel para a
frente para acionar
o
lava-vidros durante as passagens de escovas
(mantenha para passagens constantes).
Com o limpa-vidros traseiro desligado, rode o comando
n a sua direção para soltar um jato de líquido de limpeza
(mantenha-o acionado se quiser que o
jato continue).
Iluminação e visibilidade
Page 53 of 180

51
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos
de segurança, bem como informação
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do seu
veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina autorizada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário, o
que a
rede PEUGEOT tem condições para
proporcionar.
Consoante a legislação em vigor no país,
d eterminados equipamentos de segurança
podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes,
extintor, estojo de primeiros-socorros e
para-lamas traseiros do veículo, etc.
Chamamos a sua atenção para os
s eguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento
ou de um acessório elétrico não
aprovados pela PEUGEOT pode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas elétricos
do seu veículo. Contacte a
rede
PEUGEOT para conhecer a
oferta de
acessórios referenciados.
-
P
or razões de segurança, o acesso
à tomada de diagnóstico, associada
aos sistemas eletrónicos do veículo,
está estritamente reservado
a
revendedores PEUGEOT ou a uma
oficina qualificada que disponha de
ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
eletrónicos integrados que pode
causar avarias ou acidentes graves). O
fabricante não será responsável caso
esta instrução não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
PEUGEOT ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais. Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação com uma antena
externa, deverá contactar um revendedor
PEUGEOT, que lhe apresentará as
características dos emissores que podem
ser instalados (frequência, potência
máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) de acordo
com a
Diretiva de Compatibilidade
Eletromagnética Automóvel (2004/104/CE).
Buzina
F Pressione um dos raios do volante.
5
Segurança
Page 54 of 180

52
Luzes de aviso de perigo
F Quando prime este botão vermelho, as quatro luzes indicadoras de mudança de
direção piscam.
Pode ser utilizado com a
ignição desligada.
F
P
ressione a parte central do volante.
Programa de estabilidade
eletrónica (ESC)
O programa ESC integra os seguintes
sistemas:
-
a
ntibloqueio das rodas (ABS) e o repartidor
eletrónico de travagem (REF),
Definições
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS) e repartidor
eletrónico de travagem (EBFD)
Estes sistemas melhoram a estabilidade e
a manobrabilidade do seu veículo aquando
da travagem e contribuem para um melhor
controlo nas cur vas, em particular em pisos
degradados ou escorregadios.
O sistema ABS evita o
bloqueio das rodas
durante a
travagem de emergência.
O sistema EBFD assegura uma gestão integral
da pressão de travagem roda por roda.
Assistência à travagem de
emergência (EBA)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão otimizada
de travagem e reduzir, por conseguinte, a
distância de paragem.
Ativa-se em função da rapidez de pressão
do pedal dos travões. Esta é percetível pela
redução da resistência do pedal e um aumento
na eficácia da travagem.
Controlo de tração (TRC)
Este sistema otimiza a tração para limitar
a patinagem das rodas, agindo sobre os
travões das rodas motrizes e sobre o
motor.
Permite também melhorar a
estabilidade
direcional do veículo na aceleração.
-
a
juda à travagem de emergência (EBA),
-
c
ontrolo de tração (TRC),
-
c
ontrolo dinâmico de estabilidade (DSC).
Controlo dinâmico de
estabilidade (DSC)
Se houver uma diferença entre a trajetória
s eguida pelo veículo e a trajetória desejada
pelo condutor, o sistema monitoriza cada roda
e age automaticamente no travão de uma ou
mais rodas e no motor para repor o
veículo
na trajetória necessária, no limite das leis da
física.
Funcionamento
Sistema de travagem antibloqueio
(ABS) e sistema repartidor
eletrónico de travagem (EBFD)
Se esta luz de aviso acender,
acompanhada por um sinal sonoro,
é para indicar uma avaria no
sistema ABS que pode fazer com
que perca o
controlo do veículo
durante uma travagem.
Circule com cuidado a
uma velocidade
moderada e contacte um revendedor
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Segurança
Page 55 of 180

53
Se esta luz de aviso acender,
acompanhada por um sinal sonoro,
é para indicar uma avaria no
repartidor eletrónico de travagem
(EBFD) que pode fazer com que
perca o controlo do veículo durante
uma travagem.
É necessário parar o
veículo assim que for
possível fazê-lo em segurança.
Contacte imediatamente um revendedor
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Em caso de substituição de rodas (pneus
e jantes), tenha atenção para que estas
estejam homologadas para o
seu veículo.
Em condições normais de funcionamento,
o ABS pode causar uma ligeira vibração
no pedal do travão.
Em caso de travagem de emergência,
carregue com força no pedal de travão
sem nunca diminuir a
pressão.
Controlo dinâmico de
estabilidade (DSC) e controlo de
tração (TRC)
Ativação
Estes sistemas são ativados automaticamente
sempre que o veículo arranca.
A ativação destes sistemas é
assinalada através do acendimento
intermitente deste indicador no painel
de instrumentos, acompanhado por
um sinal sonoro do sistema DSC.
Desativação
Em condições excecionais (circular com
o veículo atolado em lama, imobilizado na
neve, em solo instável, etc.), será aconselhável
desativar os sistemas DSC e TRC para que as
rodas possam mover-se livremente e recuperar
a
aderência.
Contudo, recomenda-se a
reativação destes
sistemas assim que possível.
F
P
rima brevemente o botão.
Desativação apenas do sistema TRC
Esta luz de aviso acende: o sistema
TRC deixa de agir no funcionamento
do motor. Desativação dos sistemas TRC e DSC
F
C
om o veículo parado
, prima o botão
durante mais de 3 segundos.
Estas luzes de aviso acendem: os
sistemas TRC e DSC deixam de agir
no funcionamento do motor.
Reativação
Os sistemas TRC e CDS são ativados
automaticamente cada vez que o motor
arranca.
F
P
rima novamente o botão para
os reativar manualmente.
Se apenas o
sistema TRC tiver sido
desativado, ele é reativado quando
a
velocidade do veículo aumenta.
Se os sistemas TRC e DSC tiverem sido
desativados, os sistemas não são reativados
por si mesmos, ainda que a
velocidade do
veículo aumente.
Anomalia de funcionamento
Se esta luz de aviso acender,
acompanhada por um sinal sonoro,
é para indicar um problema de
funcionamento do sistema.
Assim que detetarem um problema de aderência
ou de trajetória, estes sistemas atuam sobre
o
funcionamento do motor e dos travões.
5
Segurança
Page 56 of 180

54
Circule com cuidado a uma velocidade moderada e
c ontacte imediatamente um revendedor PEUGEOT
ou uma oficina qualificada para verificar o
sistema.
Os sistemas TRC e DSC aumentam
a segurança em condução normal mas
não devem incitar o
condutor a assumir
riscos suplementares ou a
circular a altas
velocidades.
O funcionamento correto dos sistemas
depende do cumprimento das
recomendações do fabricante quanto às
rodas (pneus e jantes), aos componentes
do sistema de travagem, aos componentes
eletrónicos e aos procedimentos de
montagem e reparação usados pela rede
de revendedores PEUGEOT.
Após um acidente, os sistemas devem ser
verificados por um revendedor PEUGEOT
ou por uma oficina qualificada.
Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros estão
equipados com um sistema de pretensão e de
limitação de força.
Este sistema permite melhorar a
segurança
dos bancos dianteiros, aquando de colisões
frontais e laterais. Dependendo da gravidade
da colisão, o sistema de pretensão pirotécnica
aperta instantaneamente os cintos de
segurança sobre o
corpo dos ocupantes.
Os cintos com pretensão são ativados ao ligar
a
ignição.
O limitador de esforço reduz a
pressão do
cinto de segurança contra o
tórax do ocupante,
melhorando deste modo o
nível de proteção.
Cintos de segurança
traseiros
Os bancos traseiros estão equipados cada um
com um cinto de segurança com três pontos
de fixação.
Trancamento
F Puxe o cinto de segurança e, em seguida,
introduza a lingueta no fecho.
F
V
erifique se o cinto de segurança está
corretamente colocado, puxando-o.
Segurança