Page 385 of 659

Concorda que a sua licença não exclusiva de utilização dos Dados Gracenote, do Software
Gracenote e dos Servidores Gracenote terminará no caso de violar quaisquer restrições aqui
descritas. Se a sua licença terminar, concorda em cessar qualquer e toda a utilização dos
Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote. A Gracenote reserva
todos os direitos dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote,
incluindo todos os direitos de propriedade. Em nenhuma circunstância a Gracenote é
responsável por qualquer pagamento ao utilizador pela informação por ele fornecida.
Concorda que a Gracenote, Inc., em seu próprio nome, poderá impor os seus direitos contra
si com base neste Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador único para registar acessos para fins
estatísticos. A função de um identificador numérico atribuído aleatoriamente consiste em
permitir ao serviço Gracenote a contagem dos acessos sem conhecer quaisquer dados sobre
o utilizador. Para mais informações, consulte a página web de Política de Privacidade do
Serviço Gracenote.
O Software Gracenote e o item de pesquisa dos Dados Gracenote são licenciados ao
utilizador final “TAL COMO SÃO.”
A Gracenote não presta quaisquer declarações ou garantias, expressas ou implícitas, no que
respeita à precisão dos Dados Gracenote dos seus Servidores Gracenote. A Gracenote
reserva o direito de eliminar dados dos Servidores Gracenote ou alterar categorias de dados
por qualquer motivo considerado suficiente. Não é dada nenhuma garantia sobre a plena
funcionalidade do Software Gracenote ou dos Servidores Gracenote, ou que os Servidores
Gracenote funcionarão ininterruptamente. A Gracenote não é obrigada por lei a fornecer
novos tipos de dados melhorados, ou adicionais, ou categorias que a Gracenote possa
fornecer no futuro e reserva o direito de descontinuar os seus serviço a qualquer momento.
A GRACENOTE RENUNCIA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE A UM DETERMINADO FIM,
TÍTULO E NÃO INFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS
QUE SERÃO OBTIDOS PELA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE OU
QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRACENOTE SERÁ
RESPONSÁVEL POR QUAISQUER CONSEQUÊNCIAS OU DANOS OU POR
QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS.
© Gracenote, Inc. 2009
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-63
Page 386 of 659
Atualização da base de dados
A base de dados de conteúdos da Gracenote® pode ser atualizada utilizando o dispositivo
USB.
1. Ligue um dispositivo USB contendo o software para atualizar a Gracenote
®.
2. Selecione o ícone
, no ecrã inicial, para visualizar o ecrã das Configurações.
3. Selecione o separador
Sistema e selecione Atualização da Base de Dados de Música.
4. Selecione Pesquisa. A lista do pacote de atualização gravada no dispositivo USB e a versão
são visualizadas.
5. Selecione o pacote para utilizar a atualização.
6. Selecione
Montar.
NOTA
A Gracenote® pode ser descarregada na página de Internet Mazda Handsfree.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-64
Page 387 of 659

Bluetooth®
tIntrodução
Descrição do Sistema Mãos-Livres Bluetooth®
Quando um dispositivo Bluetooth® (telemóvel) está ligado à unidade de Bluetooth® do
veículo, através da transmissão de ondas de rádio, é possível realizar ou receber uma
chamada utilizando os botões de reconhecimento de voz, atender chamada ou desligar
chamada, no interruptor do controlo remoto do áudio ou através do ecrã central. Por
exemplo, mesmo que um dispositivo (telemóvel) esteja num bolso do seu casaco, poderá
realizar uma chamada sem necessitar de retirar o dispositivo (telemóvel) e operá-lo
diretamente.
Descrição do Bluetooth
® audio
Quando uma unidade de áudio portátil equipada com função de comunicação Bluetooth®
está emparelhada com o veículo, poderá ouvir música gravada no dispositivo de áudio
portátil através dos altifalantes do veículo. Não é necessário ligar o dispositivo de áudio
portátil ao terminal de entrada externo. Após a programação, opere o painel de controlo do
sistema de áudio do veículo para reproduzir/interromper a música ou o áudio.
NOTA
•Para sua segurança, um dispositivo pode ser emparelhado apenas quando o veículo
estiver estacionado. Se o veículo iniciar a marcha, o procedimento de emparelhamento
será terminado. Estacione o veículo num local seguro antes de iniciar o emparelhamento.
•O alcance máximo de comunicação de um dispositivo Bluetooth® é cerca de 10 metros ou
menos.
•O funcionamento básico do áudio está disponível utilizando comandos por voz, mesmo se
o Bluetooth
® não estiver ligado.
•Por razões de segurança, o funcionamento do ecrã central é desativado enquanto o
veículo é conduzido. Contudo, pode usufruir dos itens não indicados a cinzento utilizando
o interruptor multi-comando enquanto conduz o veículo.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-65
Page 388 of 659
CUIDADO
Alguns dispositivos móveis Bluetooth® não são compatíveis com o veículo. Para mais
informações sobre a compatibilidade de dispositivos móveis Bluetooth
®, consulte um
Reparador Autorizado Mazda, a linha de apoio da Mazda ou o centro de apoio online:
Telefone:
(Alemanha)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Exceto Alemanha)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Global)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
Web:
http://www.mazdahandsfree.com
Especificação do sistema Bluetooth
® aplicável (Recomendado)
Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidade)
ttComponentes
Unidade de áudio
Botão Reconhecimento de voz,
botão Atender e botão Desligar
Botão reconhecimento de voz
Botão desligar Botão atender
Microfone
Microfone
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-66
Page 389 of 659

Microfone (Sistema Mãos-Livres)
O microfone é utilizado para pronunciar comandos de voz ou quando fizer uma chamada em
modo mãos livres.
Botão reconhecimento de voz
Ativa o reconhecimento de voz. Adicionalmente, o guia de voz é ignorado.
Botão atender
Atende as chamadas recebidas. Adicionalmente, após a seleção de um contacto ou a
marcação de um número, a função estabelece a chamada quando o botão é pressionado.
Botão desligar
Termina ou rejeita uma chamada recebida. Adicionalmente, termina a operação da função
reconhecimento de voz.
Interruptor multi-comando
O interruptor multi-comando é utilizado para a regulação do volume e operação de
visualização. Incline ou rode o manípulo multi-comando para deslocar o cursor. Pressione o
manípulo multi-comando para selecionar o ícone.
Regulação do volume
O manípulo do volume do interruptor multi-comando é utilizado para regular o volume.
Para aumentar o volume, rode o manípulo para a direita, para diminuir rode o manípulo para
a esquerda.
O volume também pode ser regulado através do botão de volume no volante.
NOTA
•Pressione o botão do volume para ligar e desligar a função áudio MUTE (sem som).
•Se o volume for inferior, comparativamente aos outros modos de áudio, aumente o volume
do lado do dispositivo.
O volume de conversação, do guia de voz e do toque de chamada podem ser configurados.
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial, para visualizar o ecrã de Comunicação.
2. Selecione Configurações.
3. Ajuste
Volume do telefone e VR e Toque de Chamada utilizando a barra deslizante.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-67
Page 390 of 659

Preparação do Bluetooth®
tEmparelhamento do dispositivo
Para utilizar o áudio Bluetooth® e o
Sistema Mãos-Livres, o dispositivo
equipado com Bluetooth
® deve ser
emparelhado à unidade utilizando o
seguinte procedimento. Podem ser
programados no máximo sete dispositivos,
incluindo dispositivos de áudio
Bluetooth
® e telemóveis com Sistemas
Mãos-Livres.
NOTA
•O sistema Bluetooth® poderá não
operar durante 1 ou 2 minutos após a
ignição ser colocada em ACC ou ON.
Contudo, isto não significa a existência
de um problema. Se o sistema
Bluetooth
® não ligar automaticamente
passados 1 ou 2 minutos, certifique-se
que a configuração do Bluetooth
® no
dispositivo está normal e tente ligar
novamente o dispositivo Bluetooth
® do
lado do veiculo.
•Se os dispositivos Bluetooth® forem
utilizados nos seguintes locais ou
condições, a ligação por Bluetooth
®
poderá não ser possível.
•O dispositivo está num local oculto do
ecrã central, tal como atrás ou
debaixo de um banco ou no interior
do porta-luvas.
•O dispositivo está em contacto ou está
coberto por um objeto metálico.
•O dispositivo está definido para o
modo de poupança de energia.
Procedimento de Emparelhamento
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
Bluetooth.
4. Ligue a configuração do Bluetooth
®.
5. Para visualizar a mensagem e passar à
operação do dispositivo, selecione
Acrescentar Novo Dispositivo.
6. Utilizando o seu dispositivo, efetue
uma busca do dispositivo Bluetooth
®
(dispositivo periférico).
7. Selecione “Mazda” a partir de uma
lista de dispositivos pesquisada pelo
dispositivo.
8.(Dispositivo com Bluetooth
® versão
2.0)
Introduza o código de emparelhamento
indicado de 4 dígitos no dispositivo.
(Dispositivo com Bluetooth
® versão
igual ou superior a 2.1)
Verifique se o código de 6 dígitos
indicado na unidade de áudio também
é indicado no dispositivo, de seguida
toque em
Sim.
A permissão de ligação e permissão de
acesso à lista telefónica para o seu
dispositivo móvel pode ser necessária,
consoante o dispositivo móvel.
9. Se o emparelhamento for
bem-sucedido, as funções do
dispositivo ligado ao Bluetooth
® são
visualizadas.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-68
Page 391 of 659

10.(Dispositivos compatíveis com a
função Mazda E-mail / SMS)
As mensagens SMS (Serviço de
Mensagens Curtas) e E-mail para o
dispositivo são descarregadas
automaticamente. Deverá ser
necessária uma operação de permissão
para descarregar, conforme o seu
dispositivo.
NOTA
•Quando o Histórico de chamadas e
mensagens são descarregados
automaticamente, cada configuração
para descarregar automático deverá
estar ligada.
Consulte Configurações de
Comunicação na página 5-91.
•As funções E-mail e SMS poderão não
estar disponíveis em algumas regiões.
Após o registo de um dispositivo, o
sistema identifica automaticamente o
mesmo. Ao ativar novamente o sistema
Mãos-Livres Bluetooth
®, ou ativando
primeiro o sistema Mãos-Livres
Bluetooth
® após comutar a ignição de
OFF para ACC, a condição de ligação do
dispositivo é indicada no ecrã central.
Nota IMPORTANTE sobre o
emparelhamento e a nova ligação
automática:
•Se o emparelhamento for efetuado
novamente no mesmo dispositivo
móvel, elimine primeiro “Mazda”
visualizado no ecrã de configurações
Bluetooth
® do dispositivo móvel.
•Quando o SO do dispositivo for
atualizado, a informação de
emparelhamento pode ser eliminada. Se
isto acontecer, reprograme a informação
de emparelhamento na unidade
Bluetooth
®.
•Antes de emparelhar o seu dispositivo,
verifique se o Bluetooth
® está "ON",
tanto no seu telefone como no veículo.
tSeleção do dispositivo
Se tiverem sido emparelhados vários
dispositivos, a unidade Bluetooth
® liga o
último dispositivo emparelhado. Se
desejar ligar um dispositivo diferente
emparelhado, é necessário alterar a
ligação. A ordem de prioridade do
dispositivo após a alteração da ligação é
mantida mesmo quando a ignição for
colocada na posição Off.
Ligação de outros dispositivos
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
Bluetooth.
4. Ligue a configuração do Bluetooth
®.
5. Selecione o nome do dispositivo que
deseja ligar.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-69
Page 392 of 659

6.Telefone e Áudio seleção
Liga os dois dispositivos como sistema
mãos-livres e áudio Bluetooth
®.Apenas Telefone seleção
Liga como dispositivo mãos-livres.
Apenas Áudio seleção
Liga como sistema áudio Bluetooth
®.
NOTA
•As seguintes funções podem ser
utilizadas para a unidade de áudio ou
Mãos Livres.
•Mãos livres: Chamadas e E-mail/SMS
•Áudio: Rádio áudio Bluetooth®,
Aha™, Stitcher™
•As funções E-mail e SMS poderão não
estar disponíveis em algumas regiões.
Desconexão de um dispositivo
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
Bluetooth.
4. Ligue a configuração do Bluetooth
®.
5. Selecione o nome do dispositivo que
está atualmente ligado.
6. Selecione
Desligar.
ttEliminar um dispositivo
Selecionar e eliminar os dispositivos
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
Bluetooth.
4. Ligue a configuração do Bluetooth
®.
5. Selecione o nome do dispositivo que
deseja eliminar.
6. Selecione
Remover Dispositivo Emparelhado.
7. Selecione
Sim.
Eliminar todos os dispositivos
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
Bluetooth.
4. Selecione Configurações do Bluetooth.
5. Selecione Remover Todos os Dispositivos Emparelhados.
6. Selecione
Sim.
ttAlteração do código PIN
O código PIN (4 dígitos) pode ser
alterado.
1. Selecione o ícone
, no ecrã inicial,
para visualizar o ecrã das
Configurações.
2. Selecione o separador
Dispositivos.
3. Selecione
Bluetooth.
4. Selecione Configurações do Bluetooth.
5. Selecione Alterar Código de Emparelhamento.
6. Introduza o novo código PIN que
deseja definir.
7. Selecione
.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-70