Page 97 of 388

Le témoin d'avertissement BSM, situé dans
les rétroviseurs extérieurs, s'allume si un
véhicule se déplace dans une zone d'angle
mort.
Le système BSM peut également être confi-
guré de façon à ce qu'un signal sonore reten-
tisse et que la radio soit coupée pour vous
avertir que des objets sont entrés dans les
zones de détection.
Rear Cross Path (chemin transversal ar-
rière) (RCP)
La détection d'obstacle transversal (RCP) est
conçue pour aider le conducteur à sortir
d'une place de parking d'où il n'a pas devisibilité sur les véhicules approchant. Ma-
nœuvrez lentement et prudemment pour sor-
tir de la place de parking, jusqu'à ce que
l'arrière du véhicule soit exposé. Le système
RCP voit alors clairement la circulation trans-
versale et, si un véhicule arrive, il alerte le
conducteur. Lorsque le système RCP est al-
lumé et que le véhicule est en position R
(Marche arrière), le conducteur est alerté au
moyen d'alarmes (visuelle et sonore) et par la
réduction du volume de la radio.
Référez-vous à la section « Système de sur-
veillance des angles morts » du chapitre
« Sécurité » dans le manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
Modes de fonctionnement
Trois modes de fonctionnement sont dispo-
nibles dans le système Uconnect. Référez-
vous à la rubrique « Paramètres Uconnect »
dans la section « Multimédia » de votre ma-
nuel de l'utilisateur pour plus de détails.
Témoin d'alerte d'angle mort uniquement
En mode d'alerte d'angle mort, le système
BSM déclenche une alerte visuelle dans le
rétroviseur latéral approprié, en fonction del'objet détecté. Cependant, en mode de dé-
tection d'obstacle transversal (RCP), le sys-
tème réagit au moyen d'alertes visuelles et
sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, la
radio est mise en sourdine.
Témoin/signal sonore d'alerte d'angle mort
En mode témoin/signal sonore d'alerte
d'angle mort, le système BSM fournit une
alerte visuelle dans le rétroviseur latéral ap-
proprié, en fonction de l'objet détecté. Si le
clignotant est alors actionné et qu'il corres-
pond à une alerte présente sur ce côté du
véhicule, un signal sonore retentit. Chaque
fois qu'un clignotant et qu'un objet détecté
sont présents en même temps du même côté,
les alertes visuelles et sonores se dé-
clenchent. En plus de l'alerte sonore, le vo-
lume radio est réduit si celle-ci est en
marche.
REMARQUE :
Chaque fois qu'une alerte sonore est deman-
dée par le système BSM, la radio est mise en
sourdine.
Témoin BSM
95
Page 98 of 388

Lorsque le système est en mode RCP, le
système réagit au moyen d'alertes visuelles et
sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, la
radio est mise en sourdine. L'état du signal
de direction/détresse est ignoré ; le mode
RCP demande toujours le signal sonore.
Alerte d'angle mort hors fonction
Lorsque le système BSM est hors fonction,
aucune alerte, ni sonore, ni visuelle, n'est
émise par le système BSM ou le système
RCP.
REMARQUE :
Le système BSM enregistre le mode de fonc-
tionnement en cours lorsque le contact est
coupé. A chaque démarrage du véhicule, le
mode précédemment enregistré est rappelé
et utilisé.
Avertissement de collision avant (FCW)
Le système d'avertissement de collision
avant (FCW) avec prévention fournit au
conducteur des avertissements sonores et
visuels (sur l'écran du tableau de bord), et
peut appliquer une secousse de freinage pour
avertir le conducteur lorsqu'il détecte unecollision frontale potentielle. Les avertisse-
ments et le freinage limité ont pour but de
fournir au conducteur assez de temps pour
réagir, éviter ou prévenir la collision poten-
tielle.
REMARQUE :
La fonction FCW contrôle les informations
des capteurs avant, ainsi que celles du
contrôleur électronique de freinage (EBC),
pour calculer la probabilité d'une collision
avant. Lorsque le système détermine qu'une
collision avant est probable, il fournit des
avertissements sonores et visuels au conduc-
teur, et peut produire une secousse de frei-
nage.
Activation/désactivation de la fonction FCW
Le paramètre du menu de collision avant est
situé dans les paramètres Uconnect. Il existe
trois paramètres parmi lesquels choisir :
• Off (hors fonction)
• Warning Only (Avertissement uniquement)
• Avertissement et freinageREMARQUE :
• L'état par défaut de la fonction FCW
est « on » (activé), ce qui permet au sys-
tème de vous avertir en cas de risque de
collision avec le véhicule qui vous précède.
• La définition de l'état FCW sur le ré-
glage « off » (désactivé) empêche le sys-
tème de vous avertir d'un risque de colli-
sion avec le véhicule qui vous précède. Si la
fonction FCW est désactivée (« Off »),
« FCW OFF » (FCW désactivée) apparaît sur
l'écran du tableau de bord.
Changement de l'état FCW
La fonction FCW a trois paramètres de sensi-
bilité et peut être modifiée à l'aide de l'écran
du système Uconnect :
• Far (Loin)
• Moyenne
• Near (Près)
Far (Loin)
Changer l'état du système FCW sur le para-
mètre « Far » (Eloigné) permet au système
d'avertir le conducteur d'une collision poten-
tielle avec le véhicule qui le précède au
SECURITE
96
Page 99 of 388

moyen d'avertissements sonores/visuels
lorsque le véhicule en question se trouve à
une distance plus importante que lorsque le
réglage « Medium » (Moyen) est utilisé.
Les conducteurs de nature très prudente qui
ne seraient pas gênés par les avertissements
fréquents peuvent préférer ce paramètre.
REMARQUE :
Ce paramètre vous offre un temps de réaction
plus long.
Moyenne
Le système FCW est réglé par défaut sur le
paramètre « Medium » (moyen) et l'état Ac-
tive Braking (freinage actif) est réglé sur le
paramètre « On » (activé). Cela permet au
système d'avertir le conducteur d'une colli-
sion possible avec le véhicule qui le précède
au moyen d'avertissements sonores/visuels et
d'appliquer le freinage autonome.
Near (Près)
La définition de l'état FCW sur le ré-
glage « Near » (proche) permet au système de
vous avertir d'une possible collision frontale
lorsque vous êtes beaucoup plus près.Ce réglage assure un temps de réaction
moins important que le réglage « Far » (Eloi-
gné) et convient à une expérience de
conduite plus dynamique.
Les conducteurs plus dynamiques ou agres-
sifs qui souhaitent éviter les avertissements
fréquents peuvent préférer ce réglage.
REMARQUE :
La définition de l'état Warning + Braking
(Avertissement et freinage) sur « Off » (dé-
sactivé) empêche le système de fournir un
freinage autonome ou d'assurer un freinage
supplémentaire si le conducteur ne freine
pas suffisamment en cas de collision frontale
potentielle. L’option Avertissement et frei-
nage peut être désactivée (« Off ») dans les
paramètres des commandes Uconnect.
Référez-vous à votre manuel de l'utilisateur
pour plus de détails.
AVERTISSEMENT !
L'avertissement de collision avant (FCW)
n'a pas pour but d'éviter une collision à lui
seul, et le FCW ne peut pas non plus
AVERTISSEMENT !
détecter chaque type de collision poten-
tielle. Le conducteur a la responsabilité
d'éviter toute collision en contrôlant le
véhicule au moyen du freinage et de la
direction. Le non-respect de cet avertisse-
ment peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS)
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) avertit le conducteur d'une
basse pression des pneus sur la base de la
pression à froid recommandée sur l'étiquette.
La pression des pneus varie avec la tempéra-
ture d'environ 7 kPa (1 psi) par palier de
6,5 °C (12 °F). Quand la température exté-
rieure diminue, la pression des pneus dimi-
nue également. La pression doit toujours te-
nir compte de la pression de gonflage à froid.
La pression des pneus à froid est celle d'un
véhicule à l'arrêt depuis au moins 3 heures ou
qui a roulé sur moins de 1,6 km (1 mile)
après 3 heures. La pression de gonflage à
froid ne peut dépasser la pression de gon-
97
Page 100 of 388

flage maximale moulée dans le flanc du
pneu. Référez-vous à la section « Pneus » du
chapitre « Entretien et réparations » pour
plus d'informations sur le gonflage correct
des pneus du véhicule. La pression des
pneus augmente également en roulant. Cette
augmentation est normale et n'exige pas de
réglage.
Le système TPMS avertit le conducteur de la
baisse de pression d'un pneu quand cette
pression descend en dessous de la limite
d'avertissement de basse pression pour une
raison quelconque, y compris suite à une
baisse de température extérieure ou une
perte naturelle de pression du pneu. Le
TPMS continue à avertir le conducteur de la
basse pression des pneus aussi longtemps
que la situation existe. L'avertissement s'ar-
rête quand la pression de pneu correspond à
une pression supérieure ou égale à la pres-
sion à froid recommandée sur l'étiquette.
REMARQUE :
Quand le témoin de basse pression des pneus
(témoin de surveillance de pression des
pneus) s'allume, vous devez augmenter lapression jusqu'à la pression à froid recom-
mandée sur l'étiquette pour éteindre le té-
moin.
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 30 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression de gonflage à froid
préconisée pour désactiver le témoin de sur-
veillance de pression des pneus.
Le système est automatiquement mis à jour
et le témoin s'éteint dès que le système reçoit
l'information de la pression mise à jour. Rou-
lez pendant 10 minutes à plus de 24 km/h
(15 mph) pour que le TPMS reçoive l'infor-
mation.
Par exemple, votre véhicule peut avoir une
pression recommandée à froid (en cas de
stationnement de plus de trois heures) de
227 kPa (33 psi). Si la température am-
biante est de 20 °C (68 °F) et que la pression
de pneu mesurée est de 193 kPa (28 psi),
une baisse de la température à -7 °C (20 °F)
diminue la pression des pneus à environ
165 kPa (24 psi). Cette pression est suffi-
samment basse pour allumer le témoin desurveillance de pression des pneus. Un trajet
peut élever la pression de pneu à environ
193 kPa (28 psi), cependant le témoin res-
tera allumé. Dans ce cas, le témoin s'éteint
uniquement après le gonflage des pneus à la
pression à froid recommandée.
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 30 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression de gonflage à froid
préconisée pour désactiver le témoin de sur-
veillance de pression des pneus.
ATTENTION !
• Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d'origine du véhicule. Les pres-
sions et l'avertissement du TPMS ont été
établis en fonction de la taille des pneus
équipant votre véhicule à l'origine. L'uti-
lisation d'équipements de remplace-
ment de taille, type ou style différent de
celui des équipements d'origine peut
provoquer un fonctionnement indési-
rable du système ou endommager les
SECURITE
98
Page 101 of 388

ATTENTION !
capteurs. Le capteur TMP n'est pas
conçu pour être utilisé sur des roues du
marché secondaire et peut contribuer à
une mauvaise performance globale du
système ou endommager les capteurs.
Les clients sont invités à d'utiliser des
roues d'origine afin d'assurer le fonc-
tionnement correct du TMP.
• L'utilisation de produits d'étanchéité
pour pneus du marché secondaire peut
entraîner un dysfonctionnement du cap-
teur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l'uti-
lisation d'un produit d'étanchéité pour
pneus du marché secondaire, il est re-
commandé de conduire votre véhicule
chez votre concessionnaire agréé pour
vérifier le fonctionnement du capteur.
• Après examen ou réglage de la pression
des pneus, replacez toujours le capu-
chon de la tige de valve. Cela évitera la
pénétration d'humidité et de saleté dans
la tige de valve et protègera le capteur
du TPMS.REMARQUE :
• Le TPMS ne remplace ni les soins normaux
ni l'entretien et n'avertit pas de la panne
d'un pneu.
• Le TPMS ne peut être utilisé pour mesurer
la pression des pneus lors du réglage de la
pression des pneus.
• Des pneus dégonflés risquent la surchauffe
et la panne. Un gonflage insuffisant aug-
mente en outre la consommation de carbu-
rant et réduit la durée de vie des pneus,
tout en affectant la maniabilité du véhicule
et la distance de freinage.
• Le TPMS ne supprime pas la nécessité d'un
entretien correct des pneus. Il incombe au
conducteur de maintenir une pression cor-
recte des pneus à l'aide d'un manomètre
précis, même si le sous-gonflage n'a pas
atteint le seuil de déclenchement de l'allu-
mage du témoin de contrôle de pression
des pneus.
• Les changements saisonniers de tempéra-
ture affectent la pression des pneus. Le
TPMS surveille la pression effective des
pneus.
Système de base
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) utilise une technologie sans fil
avec capteurs électroniques montés sur la
jante des roues pour surveiller les niveaux de
pression des pneus. Les capteurs montés sur
chaque roue dans la tige de valve trans-
mettent la valeur de pression du pneu au
module de réception.
REMARQUE :
Il est particulièrement important pour vous
de vérifier une fois par mois la pression de
tous les pneus de votre véhicule et de main-
tenir la pression correcte.
Le TPMS comprend les éléments suivants :
• Module de réception
• Quatre capteurs de contrôle de pression
des pneus
• Témoin de surveillance de pression des
pneus
99
Page 102 of 388

Avertissements de basse pression des
pneus
Le témoin de surveillance de pres-
sion des pneus s'allume sur le ta-
bleau de bord, le message « LOW
TIRE PRESSURE » (basse pression des
pneus) s'affiche sur le tableau de bord et un
signal sonore retentit quand la pression des
pneus est basse pour un ou plusieurs des
quatre pneus actifs. Dans ce cas, vous devez
vous arrêter dès que possible, vérifier la pres-
sion de chacun des pneus et les gonfler à la
valeur de pression à froid recommandée sur
l'étiquette. Une fois qu'il a reçu les pressions
actualisées, le système se met automatique-
ment à jour et le témoin de surveillance de
pression des pneus s'éteint.
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il peut
être nécessaire d'augmenter la pression des
pneus de 28 kPa (4 psi) supplémentaires au-
dessus de la pression de gonflage à froid préco-
nisée pour désactiver le témoin de surveillance
de pression des pneus. Roulez pendant 10 mi-
nutes à plus de 24 km/h (15 mph) pour que le
TPMS reçoive l'information.
Avertissement de réparation du TPMS
Quand une panne du système est détectée, le
témoin de surveillance de pression des pneus
clignote durant 75 secondes puis reste al-
lumé. Une sonnerie signale également la
défaillance du système. Si l'allumage est
actionné et que la défaillance du système
subsiste, cette séquence se répète. Le té-
moin de surveillance de pression des pneus
s'éteint lorsque la défaillance a disparu. Une
défaillance du système peut se produire dans
l'un des cas suivants :
• Perturbations dues à des dispositifs élec-
troniques ou en passant à proximité d'ins-
tallations émettant les mêmes fréquences
radio que les capteurs TPMS.
• Installation de certains voilages de vitre du
marché secondaire pouvant perturber les
signaux des ondes radio.
• Paquets de neige ou de glace autour des
roues ou dans les passages de roue.
• Utilisation de chaînes sur les pneus du
véhicule.
• Utilisation de roues/pneus dépourvus de
capteurs TPMS.Véhicules avec roue de secours compacte ou
roue de secours plein format non identique
1. La roue de secours compacte ou roue de
secours plein format non identique est
dépourvue de capteur de contrôle de pres-
sion des pneus. Par conséquent, le TPMS
ne surveille pas la pression de la roue de
secours.
2. Si vous posez la roue de secours com-
pacte ou la roue de secours plein format
non identique à la place d'un pneu normal
dont la pression est inférieure à la limite
d'avertissement de basse pression, un si-
gnal sonore retentit, le témoin TPMS s'al-
lume et le message « LOW TIRE PRES-
SURE » (basse pression des pneus)
s'affiche lors du cycle d'allumage suivant.
3. Après avoir roulé jusqu'à 10 minutes au
maximum à plus de 24 km/h (15 mph), le
témoin du TPMS clignote pendant 75 se-
condes, puis reste constamment allumé.
4. Lors de chaque cycle d'allumage suivant,
un signal sonore retentit et le témoin
TPMS clignote pendant 75 secondes puis
reste allumé en continu.
SECURITE
100
Page 103 of 388

5. Après la réparation ou le remplacement
du pneu de route d'origine à la place de la
roue de secours compacte, le TPMS se
met automatiquement à jour et le témoin
du TPMS s'éteint pour autant que la pres-
sion des quatre pneus actifs ne soit pas
inférieure à la limite d'avertissement de
basse pression. Roulez pendant 10 minu-
tes à plus de 24 km/h (15 mph) pour que
le TPMS reçoive l'information.
Système haut de gamme — Selon l'équipe-
ment
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) utilise une technologie sans fil
avec capteurs électroniques montés sur la
jante des roues pour surveiller les niveaux de
pression des pneus. Les capteurs montés sur
chaque roue dans la tige de valve trans-
mettent la valeur de pression du pneu au
module de réception.
REMARQUE :
Il est particulièrement important pour vous
de vérifier une fois par mois la pression de
tous les pneus de votre véhicule et de main-
tenir la pression correcte.Le TPMS comprend les éléments suivants :
• Module de réception
• Quatre capteurs de contrôle de pression
des pneus
• Divers messages du système de sur-
veillance de la pression des pneus qui s'af-
fichent sur l'écran du tableau de bord
• Témoin de surveillance de pression des
pneus
Avertissements de basse pression des
pneus
Le témoin de surveillance de pres-
sion des pneus s'allume dans le bloc
d'instruments et un signal sonore
retentit quand la pression est basse pour un
ou plusieurs des quatre pneus actifs. En
outre, le tableau de bord affiche un message
« Tire Low » et un schéma indiquant les
valeurs de pression de chaque pneu, dans
une couleur différente ou en surbrillance si
elles sont trop basses.
Dans ce cas, vous devez vous arrêter dès que
possible et gonfler les pneus sous-gonflés
(ceux qui sont en surbrillance ou qui présen-tent une couleur différente dans le schéma
affiché sur le tableau de bord) à la pression à
froid recommandée sur l'étiquette. Une fois
qu'il a reçu les pressions actualisées, le sys-
tème se met automatiquement à jour, les
valeurs de pression dans le schéma du ta-
bleau de bord ne sont plus en surbrillance ou
reviennent à leur couleur d'origine, et le té-
moin de surveillance de pression des pneus
s'éteint.
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 28 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression de gonflage à froid
préconisée pour désactiver le témoin de sur-
veillance de pression des pneus. Roulez pen-
dant 10 minutes à plus de 24 km/h (15 mph)
pour que le TPMS reçoive l'information.
Avertissement de réparation du TPMS
Quand une panne du système est détectée, le
témoin de surveillance de pression des pneus
clignote durant 75 secondes puis reste al-
lumé. Une sonnerie signale également la dé-
faillance du système. En outre, le tableau de
bord affiche le message « SERVICE TPM
101
Page 104 of 388

SYSTEM » (Réparer le système TPM) pen-
dant au moins cinq secondes, puis affiche
des tirets (- -) à la place de la valeur de
pression pour indiquer le capteur dont les
informations ne sont plus reçues.
Si la clé de contact est actionnée et que la
défaillance subsiste, cette séquence se ré-
pète. Si la défaillance du système disparaît,
le témoin de surveillance de pression des
pneus cesse de clignoter et le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le sys-
tème TPM) ne s'affiche plus. Une valeur de
pression remplace les tirets. Une défaillance
du système peut se produire dans l'un des
cas suivants :
• Perturbations dues à des dispositifs élec-
troniques ou en passant à proximité d'ins-
tallations émettant les mêmes fréquences
radio que les capteurs TPMS.
• Installation de certains voilages de vitre du
marché secondaire pouvant perturber les
signaux des ondes radio.
• Paquets de neige ou de glace autour des
roues ou dans les passages de roue.
• Utilisation de chaînes sur les pneus du
véhicule.• Utilisation de roues/pneus dépourvus de
capteurs TPMS.
Véhicules avec roue de secours compacte ou
plein format non identique
1. La roue de secours compacte ou plein
format non identique est dépourvue de
capteur de contrôle de pression des
pneus. Par conséquent, le TPMS ne sur-
veille pas la pression de la roue de secours
compacte.
2. Si vous posez la roue de secours com-
pacte ou plein format non identique à la
place d'un pneu de route normal dont la
pression est inférieure à limite d'avertis-
sement de basse pression, au prochain
cycle d'allumage par clé, une sonnerie
retentit et le témoin TPMS s'allume. En
outre, le schéma du tableau de bord af-
fiche une valeur de pression de pneu de
couleur différente ou en surbrillance.
3. Après avoir roulé jusqu'à 10 minutes au
maximum à plus de 24 km/h (15 mph), le
témoin du TPMS clignote pendant 75 se-
condes, puis reste constamment allumé.
En outre, le tableau de bord affiche le
message « SERVICE TPM SYSTEM » (Ré-parer le système TPM) pendant cinq se-
condes, puis affiche des tirets (- -) à la
place de la valeur de pression.
4.
Lors de chaque cycle d'allumage par clé
suivant, une sonnerie retentit, le témoin du
TPMS clignote pendant 75 secondes puis
reste allumé en continu et le tableau de
bord affiche le message « SERVICE TPM
SYSTEM » (Réparer le système TPM) pen-
dant cinq secondes, puis affiche des tirets
(- -) à la place de la valeur de la pression.
5. Après la réparation ou le remplacement
du pneu de route d'origine et son remon-
tage sur le véhicule, le TPMS se met à jour
automatiquement. En outre, le témoin du
TPMS s'éteint et le schéma dans le ta-
bleau de bord affiche une nouvelle valeur
de pression à la place des tirets (- -), à
condition que les quatre roues actives
présentent une pression supérieure à la
limite d'avertissement de basse pression.
Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS
reçoive l'information.
SECURITE
102