Page 281 of 388

INTERIEUR
Sièges et parties en tissu
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de solvants volatils pour le
nettoyage. Ces produits peuvent s'enflam-
mer ou causer des troubles respiratoires
dans les espaces clos.
Méthode de nettoyage des tissus antitaches
- Selon l'équipement
Les sièges antitaches peuvent être nettoyés
de la manière suivante :
• Eliminez autant que possible la tâche au
moyen d'un chiffon propre et sec.
• Pour venir à bout du reste de la tache,
utilisez un chiffon propre et humide.
• Pour éliminer les taches tenaces, appliquez
du produit de nettoyage Mopar Total Clean
ou une solution savonneuse douce sur un
chiffon propre et humide et enlevez la
tache. Eliminez les résidus de savon au
moyen d'un chiffon propre et humide.• Pour les taches de graisse, appliquez du
produit de nettoyage multi-usage Mopar
Multi-Purpose Cleaner sur un chiffon
propre et humide et enlevez la tache. Eli-
minez les résidus de savon au moyen d'un
chiffon propre et humide.
• N'utilisez pas de solvants puissants ni au-
cune autre forme de protection sur les pro-
duits antitaches.
Entretien des ceintures de sécurité
Les ceintures ne peuvent être ni décolorées
ni teintées ni nettoyées au moyen de solvants
chimiques ou de produits de nettoyage abra-
sifs. Ils fragiliseraient le tissu. Les rayons
solaires peuvent également fragiliser le tissu.
Si les ceintures sont souillées, utilisez une
solution de savon doux ou de l'eau tiède. Ne
démontez pas les ceintures pour les nettoyer.
Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
Remplacez les ceintures effilochées ou
usées, ou celles dont la boucle fonctionne
mal.
AVERTISSEMENT !
Une sangle effilochée ou déchirée peut se
rompre en cas de collision et vous laisser
sans protection. Examinez régulièrement
les ceintures de sécurité. Recherchez la
présence d'éventuelles coupures, sangles
effilochées et pièces desserrées. Rempla-
cez immédiatement les pièces endomma-
gées. Ne démontez ni ne modifiez le sys-
tème. Les ceintures de sécurité
endommagées lors d'une collision (enrou-
leur plié, sangle déchirée, etc.) doivent
être remplacées.
Parties en plastique et revêtues
Utilisez du produit de nettoyage Mopar Total
Clean pour nettoyer les revêtements en
vinyle.
ATTENTION !
• Les désodorisants, insectifuges, lotions
solaires ou désinfectants peuvent provo-
quer des dommages permanents en cas
de contact direct avec les surfaces en
279
Page 282 of 388

ATTENTION !
plastique, peintes ou décorées. Essuyez
immédiatement.
• Les dommages causés par ce type de
produits peuvent ne pas être couverts
par la garantie limitée des véhicules
neufs.
Nettoyage des lentilles de plastique du bloc
d'instruments
Les lentilles protégeant l'instrumentation
sont moulées dans du plastique transparent.
Evitez de les rayer lors de leur nettoyage.
1. Utilisez un chiffon doux et humide. Une
solution savonneuse douce peut être uti-
lisée, à l'exclusion des produits de net-
toyage à base d'alcool ou abrasifs. Si vous
utilisez du savon, éliminez-le au moyen
d'un chiffon humide et propre.
2. Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
Pièces en cuir
Nettoyez régulièrement le garnissage de cuir
au moyen d'un chiffon doux humidifié
pour mieux le préserver. La poussière est
abrasive et peut endommager le garnissage
de cuir ; éliminez-la rapidement au moyen
d'un chiffon humide. N'imbibez le cuir d'au-
cun liquide. N'utilisez ni cires, ni huiles, ni
liquides de nettoyage, ni solvants, ni déter-
gents, ni produits à base d'ammoniaque pour
le nettoyage du garnissage de cuir. Il n'est
pas nécessaire d'utiliser un produit d'entre-
tien pour le cuir.
REMARQUE :
Si le véhicule est équipé de cuir de couleur
claire, il aura tendance à laisser apparaître
tout corps étranger, saleté et décoloration des
tissus plus facilement que des couleurs plus
sombres. Le cuir est conçu pour un nettoyage
facile.
ATTENTION !
N'utilisez pas d'alcool ou de produits d'en-
tretien à base d'alcool et/ou de cétone
pour nettoyer les sièges en cuir ; cela
risque d'endommager les sièges.
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les surfaces
vitrées au moyen d'un produit ménager pour
vitres. N'utilisez jamais de produit abrasif.
Nettoyez avec précaution l'intérieur de la
lunette arrière équipée du dégivrage élec-
trique ou des vitres équipées d'une antenne
de radio. N'utilisez ni grattoir ni autre instru-
ment tranchant susceptible de rayer les ré-
sistances chauffantes.
Lors du nettoyage du rétroviseur, vaporisez
du produit de nettoyage sur une serviette ou
un chiffon. Ne vaporisez pas directement le
produit de nettoyage sur le rétroviseur.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
280
Page 283 of 388
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
DONNEES D'IDENTIFICATION . .282
Numéro d'identification du véhicule . .282
COUPLES DE SERRAGE DE
ROUE ET PNEU.............283
Couples de serrage.............283
CARBURANTS EXIGES –
MOTEUR ESSENCE..........284
Moteur turbo essence 1.4L........284
Moteur essence 2.4L............284Ethanol....................284
Additifs au carburant...........285
Identification de l’icône de carburant
conforme à la norme EN16942......285
Précautions concernant le circuit
d'alimentation en carburant........287
Avertissements concernant le
monoxyde de carbone...........287CARBURANTS EXIGES —
MOTEUR DIESEL............288
Moteur diesel................288
Identification de l’icône de carburant
conforme à la norme EN16942......289
CAPACITE DES RESERVOIRS . . .290
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS. . . .291
Moteur.....................291
Châssis....................292
ACCESSOIRES MOPAR.......293
Accessoires Authentiques par Mopar . .293
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
281
Page 284 of 388
DONNEES
D'IDENTIFICATION
Numéro d'identification du véhicule
Le numéro d'identification du véhicule (VIN)
figure dans le coin avant gauche du pare-
brise et est visible de l'extérieur du véhicule.
Le numéro VIN est également estampillé sur
la partie avant droite de la caisse, sur le
plancher avant. Lorsque le siège passager est
dans la position la plus reculée, il est pos-
sible d'ouvrir une trappe dans la moquette
pour révéler le VIN. Il apparaît également sur
l'étiquette d'information apposée sur une
vitre de votre véhicule et sur la carte grise du
véhicule.
REMARQUE :
Il est illégal de retirer ou de modifier le
numéro d'identification du véhicule (VIN).
Numéro d'identification du véhiculeEmplacement du VIN sur la partie avant
droite de la caisse
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
282
Page 285 of 388

COUPLES DE SERRAGE DE
ROUE ET PNEU
Le couple de serrage de l'écrou/boulon de
fixation est très important pour garantir que
la roue est correctement montée sur le véhi-
cule. Dès qu'une roue est déposée et reposée
sur le véhicule, les écrous/boulons de fixation
doivent être serrés à l'aide d'une clé dynamo-
métrique étalonnée correctement et dotée
d'une grande douille hexagonale de haute
qualité.
Couples de serrage
Couple de
serrage des
écrous/
boulons de
fixation**Taille des
écrous/
boulons de
fixationTaille de
douille des
écrous/
boulons de
fixation
135 Nm
(100 ft-lbs)M12 x 1,25 17 mm
**Utilisez uniquement des écrous/boulons
de fixation recommandés par votre conces-
sionnaire agréé et nettoyez ou éliminez toute
trace de saleté ou d'huile avant de serrer.Vérifiez la surface de montage de la roue
avant de monter le pneu et éliminez toute
trace de corrosion ou particule.
Serrez les écrous/boulons de fixation en
étoile jusqu'à ce que chaque écrou/boulon ait
été serré deux fois. Assurez-vous que la
douille est complètement engagée au niveau
de l'écrou de fixation/boulon (ne pas insérer à
moitié).
REMARQUE :
En cas de doute, demandez à votre conces-
sionnaire agréé ou à un technicien de station-
service de vérifier le couple au moyen d'une
clé dynamométrique.Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple de
serrage de l'écrou/boulon de fixation pour
être sûr que tous les écrous/boulons de fixa-
tion sont correctement placés contre la roue.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous de roue à fond
avant d'avoir abaissé le véhicule, sous
peine que ce dernier ne tombe du cric. Le
non-respect de cet avertissement peut en-
traîner des blessures.
Schéma de couple
283
Page 286 of 388

CARBURANTS EXIGES –
MOTEUR ESSENCE
Moteur turbo essence 1.4L
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de car-
burant et de performance satisfaisants lorsqu'il
est utilisé avec une essence sans plomb de
haute qualité à l'indice d'octane recherche
minimum de 95. Pour un rendement et une
consommation de carburant optimaux, l'utili-
sation d'un indice d'octane recherche (RON)
de 98 ou plus est recommandé.
De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problèmes de
démarrage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de marque
d'essence avant d'envisager une réparation.L'essence de qualité médiocre peut entraîner
des problèmes de démarrage difficile, de
calage et de soubresauts. Dans de tels cas,
changez de marque d'essence avant d'envi-
sager une réparation.
Moteur essence 2.4L
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de car-
burant et de performance satisfaisants
lorsqu'il est utilisé avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 91.
De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate. L'essence de qualité
médiocre peut entraîner des problèmes de
démarrage difficile, de calage et de soubre-
sauts. Dans de tels cas, changez de marque
d'essence avant d'envisager une réparation.L'utilisation d'essence de mauvaise qualité
peut entraîner des problèmes de démarrage
difficile, de calage et de soubresauts. Si vous
rencontrez ces problèmes, commencez par
changer de marque d'essence avant d'envisa-
ger une réparation.Ethanol
Le constructeur recommande que le carbu-
rant utilisé dans votre véhicule ne contienne
pas plus de 10 % d'éthanol. L'approvisionne-
ment chez un fournisseur réputé peut réduire
le risque de dépassement de cette limite de
10 % et/ou d'appoint en carburant anormal.
ATTENTION !
L'utilisation d'un carburant contenant
plus de 10 % d'éthanol peut causer un
dysfonctionnement du moteur, un démar-
rage ou une conduite difficile, ainsi que
des dommages matériels. Ces problèmes
peuvent provoquer des dommages perma-
nents à votre véhicule.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
284
Page 287 of 388
Additifs au carburant
N'ajoutez pas sans discernement de produits
de nettoyage au circuit d'alimentation. Beau-
coup de ces produits destinés à éliminer la
gomme et le vernis peuvent contenir dessolvants actifs et des ingrédients similaires.
De tels produits peuvent endommager le ma-
tériau des joints plats et des membranes du
circuit d'alimentation.
Identification de l’icône de carburant conforme à la norme EN16942
Icônes de carburantSignification
E5Carburant sans plomb contenant jusqu'à 2,7 % (m/m) d'oxygène, avec une teneur en éthanol de 5,0 % (V/V) maximum.
Carburant conforme à la normeEN228.
E10Carburant sans plomb contenant jusqu'à 3,7 % (m/m) d'oxygène, avec une teneur en éthanol de 10,0 % (V/V) maximum.
Carburant conforme à la normeEN228.
Gaz naturel comprimé et biométhane pour les applications automobiles. Carburant conforme à la normeEN16723.
285
Page 288 of 388
Icônes de carburantSignification
Gaz de pétrole liquéfié pour les applications automobiles. Carburant conforme à la normeEN589.
Carburant diesel contenant jusqu'à 7 % (V/V) d’esters méthyliques d'acide gras (EMAG). Carburant conforme à la norme
EN590.
Carburant diesel contenant jusqu'à 10 % (V/V) d’esters méthyliques d'acide gras (EMAG). Carburant conforme à la norme
EN16734.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
286