Page 121 of 370

• Instrumentpanel
• Stødpuder til knæ
• Airbags til fører og forsædepassager
• Selespændekontakt
• Supplerende sideairbags
• Front- og sidekollisionssensorer
• Selestrammere
• Positionsfølere til sædeskinne
I tilfælde af udløsning af en airbag
Frontairbaggene er udviklet til at tømmes
igen lige efter udløsning.
BEMÆRK:
Front- og/eller sideairbags vil ikke blive ud-
løst under alle kollisioner. Det betyder ikke,
at der er noget galt med airbagsystemet.
Hvis der sker et sammenstød, der udløser
airbaggene, kan en eller flere af følgende ting
finde sted:
• Airbaggens materiale kan sommetider for-
årsage hudafskrabninger og/eller rødmen af
huden for personerne, når airbaggene udlø-
ses og oppustes. Hudafskrabningerne sva-
rer til de hudafskrabninger, du kan pådragedig ved at glide ned ad et reb eller ved at
glide hen ad et tæppe. De skyldes ikke
kontakt med kemikalier. De er ikke perma-
nente og heler normalt hurtigt. Hvis de ikke
er helet betydeligt inden for et par dage,
eller hvis du får blæredannelser, skal du
dog straks opsøge en læge.
• Når airbaggen folder sig sammen, vil du
kunne se nogle røglignende partikler. Par-
tiklerne er et normalt biprodukt af den
proces, der genererer den ugiftige gas, som
anvendes til at oppuste airbaggen. Disse
luftbårne partikler kan irritere huden, øj-
nene, næsen og halsen. Hvis din hud eller
dine øjne bliver irriterede, skal du skylle
området med koldt vand. Hvis du oplever
irritation af næse eller hals, skal du sørge
for at komme ud i frisk luft. Hvis irritationen
fortsætter, skal du opsøge din læge. Hvis
disse partikler sætter sig i dit tøj, skal du
følge tøjproducentens instruktioner om
rensning af tøjet.
Kør ikke i køretøjet, efter at airbaggene har
været udløst. Hvis du bliver indblandet i et
nyt sammenstød, vil airbaggene ikke være
klar til at beskytte dig.
ADVARSEL!
Airbags og selestrammere, der har været
udløst, vil ikke kunne beskytte dig i til-
fælde af et nyt sammenstød. Airbags, se-
lestrammere og selerulleanordningerne
skal udskiftes af en autoriseret forhandler
med det samme. Få også styreenheden til
sikkerhedssystemet efterset.
BEMÆRK:
• Airbagafdækninger er muligvis ikke påfal-
dende i køretøjets kabine, men de åbnes
under airbagudløsning.
• Efter et sammenstød skal køretøjet straks
sendes til en autoriseret forhandler.
Forbedret responssystem ved ulykker
I tilfælde af en kollision, hvor kommunikati-
onsnetværket og strømtilførslen forbliver in-
takt, vil ORC afhængigt af kollisionens be-
skaffenhed bestemme, om det forbedrede
responssystem ved ulykker skal udføre føl-
gende funktioner:
• Lukke af for brændstof til motoren (hvis
monteret)
119
Page 122 of 370

• Afbryde batteristrøm til den elektriske mo-
tor (hvis monteret)
• Blinke med havariblinkene, så længe bat-
teriet har strøm
• Tænder kabinelyset, der forbliver tændt, så
længe der er strøm på batteriet, eller i
15 minutter efter indgriben af EARS (En-
hanced Accident Response System).
• Låse el-dørlåsene op.
Dit køretøj kan også være konstrueret til at
udføre nogle af disse andre funktioner som
reaktion på det forbedrede responssystem
ved ulykker:
• Slukke for forvarmeren til brændstoffilte-
ret, sluk for HVAC-blæsermotoren, luk
HVAC-cirkulationslågen
• Afbryde batteristrøm til:
– Motor
– Elektrisk motor (hvis monteret)
– Elektrisk servostyring
– Bremseforstærker
– Elektrisk parkeringsbremse
– Gearvælger for automatgear
– Horn
– Forrudevisker– Pumpe til forlygtesprinkler
BEMÆRK:
Efter en ulykke skal du huske at dreje tæn-
dingen til positionen STOP (OFF/LOCK) (fra/
lås) og fjerne nøglen fra tændingskontakten
for at undgå at aflade batteriet. Kontrollér
omhyggeligt køretøjet for brændstoflækage i
motorrummet og på jorden nær motorrummet
og brændstoftanken, før systemet nulstilles,
og motoren startes. Hvis der ikke er nogen
brændstoflækager eller beskadigelse af køre-
tøjets elektriske enheder (f.eks. forlygterne)
efter en ulykke, skal du nulstille systemet ved
at følge den procedure, der er beskrevet ne-
denfor.
Forbedret procedure til nulstilling af uhelds-
responssystem
Efter hændelsen forekommer, når systemet
er aktivt, vises der en meddelelse om brænd-
stofafbrydelse. Drej tændingskontakten fra
AVV/START eller MAR/ACC/ON/RUN til
STOP/OFF/LOCK. Kontrollér omhyggeligt kø-
retøjet for brændstoflækage i motorrummet
og på jorden nær motorrummet og brændstof-
tanken, før systemet nulstilles, og motoren
startes.Afhængigt af arten af hændelsen blinker
venstre og højre blinklys, placeret i instru-
mentpanelet, måske begge to og fortsætter
med at blinke. For at flytte køretøjet til vejsi-
den skal du følge proceduren for nulstilling af
systemet.
Handling fra kundens
sideKunden vil se
BEMÆRK:
Hvert trin SKAL bibeholdes i mindst to se-
kunder
1.
Drej tændingen til
STOP/OFF/LOCK.
(Blinklys skal anbrin-
ges i neutral tilstand).
2. Drej tændingen til
MAR/ACC/ON/RUN.Højre blinklys BLIN-
KER.
Venstre blinklys er
slukket.
3.
Drej til højre blink-
lyskontakt til ON.Højre blinklys lyser
KONSTANT.
Venstre blinklys
BLINKER.
4. Sæt blinklyset i
neutral tilstand.Højre blinklys er
slukket.
Venstre blinklys
BLINKER.
SIKKERHED
120
Page 123 of 370

Handling fra kundens
sideKunden vil se
BEMÆRK:
Hvert trin SKAL bibeholdes i mindst to se-
kunder
5. Drej til venstre
blinklyskontakt til
ON.Højre blinklys BLIN-
KER.
Venstre blinklys lyser
KONSTANT.
6. Sæt blinklyset i
neutral tilstand.Højre blinklys BLIN-
KER.
Venstre blinklys er
slukket.
7. Drej til højre
blinklyskontakt til
ON.Højre blinklys lyser
KONSTANT.
Venstre blinklys
BLINKER.
8. Sæt blinklyset i
neutral tilstand.Højre blinklys er
slukket.
Venstre blinklys
BLINKER.
9. Drej til venstre
blinklyskontakt til
ON.Højre blinklys lyser
KONSTANT.
Venstre blinklys lyser
KONSTANT.Handling fra kundens
sideKunden vil se
BEMÆRK:
Hvert trin SKAL bibeholdes i mindst to se-
kunder
10. Drej til venstre
blinklyskontakt til
OFF. (Blinklyskontakt
skal sættes i neutral
tilstand).Højre blinklys er
slukket.
Venstre blinklys er
slukket.
11. Drej tændingen
til STOP/OFF/LOCK.
12. Drej tændingen
til MAR/ACC/ON/
RUN. (Hele sekven-
sen skal være afslut-
tet inden for ét
minut, ellers skal
sekvensen gentages).Systemet er nu nul-
stillet, og motoren
kan startes.
Drej havariblinkene
til OFF (manuelt).
Hvis et trin i nulstillingsproceduren ikke er
fuldført inden for 60 sekunder, så blinker
blinklysene, og nulstillingsproceduren skal
udføres igen for at opnå succes.
Sådan vedligeholdes airbagsystemet
ADVARSEL!
• Ændringer på en hvilken som helst del
af airbagsystemet kan medføre, at det
svigter, når du har brug for det. Du kan
blive udsat for kvæstelser, hvis airbagsy-
stemet ikke er der til at beskytte dig. Du
må ikke foretage ændringer på kompo-
nenterne eller ledningsnettet, herunder
sætte mærkater eller klistermærker på
rattets midterafdækning eller på den
øverste del af instrumentpanelet. Du må
ikke foretage ændringer af den forreste
kofanger, køretøjets karosseristruktur el-
ler montere andre sidetrin eller trinbræt.
• Det er farligt selv at prøve at reparere
airbagsystemet. Husk at fortælle perso-
ner, der skal foretage reparationer på dit
køretøj, at det er udstyret med et airbag-
system.
• Forsøg ikke at ændre på nogen dele af
airbagsystemet. Hvis der foretages æn-
dringer, kan det medføre, at airbaggen
fejlagtigt bliver udløst eller ikke fungerer
korrekt. Kør køretøjet hen til en autorise-
121
Page 124 of 370

ADVARSEL!
ret forhandler, hvis der skal udføres ser-
vice på airbagsystemet. Hvis sædet, her-
under indtræk og sædepuder, har behov
for at blive efterset på nogen måde (her-
under afmontering eller løsning/
efterspænding af boltene til fastgørelse
af sæderne), skal køretøjet indleveres
hos en autoriseret forhandler. Der må
kun anvendes tilbehør til sæderne, der
er godkendt af producenten. Hvis det er
nødvendigt at foretage ændringer på air-
bagsystemet til fordel for personer med
et handicap, skal du kontakte din auto-
riserede forhandler.
Hændelsesregistreringssystem (EDR)
Køretøjet er udstyret med et hændelsesregi-
streringssystem (EDR). Hovedformålet med
et hændelsesregistreringssystem er at regi-
strere data i visse sammenstøds- eller sam-
menstødslignende situationer, f.eks. aktive-
ring af airbag eller påkørsel af en genstand på
vejen, der kan hjælpe med forståelsen af,
hvordan et køretøjs systemer reagerede.
Hændelsesregistreringssystemet er udviklettil at registrere data i forbindelse med et
køretøjs dynamiske og sikkerhedsmæssige
systemer i en kort tidsperiode, typisk 30 se-
kunder eller mindre. Hændelsesregistrerings-
systemet i køretøjet er udviklet til at regi-
strere data som:
• Hvordan de forskellige systemer i køretøjet
fungerede
• Om førerens og passagerens sikkerhedsse-
ler var spændt/strammet eller ej
• Hvor langt (hvis overhovedet) føreren havde
trykket speederen og/eller bremsepedalen
ned, og
• Hvor hurtigt køretøjet kørte.
Disse data kan hjælpe med at give en bedre
forståelse af de omstændigheder, hvorunder
sammenstød og kvæstelser opstår.BEMÆRK:
Køretøjet registrerer kun data i hændelsesre-
gistreringssystemet, hvis der opstår en ikke-
triviel sammenstødssituation. Under normale
kørselsomstændigheder registreres der ingen
data, og der registreres ikke persondata
(f.eks. navn, køn, alder og sammenstøds-
sted). Men andre parter, f.eks. politiet, kan
kombinere dataene i hændelsesregistrerings-
systemet med de persondata, der rutinemæs-
sigt indsamles i forbindelse med en undersø-
gelse af et sammenstød.
Der kræves specielt udstyr for at læse data-
ene fra et hændelsesregistreringssystem, og
der kræves adgang til køretøjet eller hændel-
sesregistreringssystemet. Ud over producen-
ten af køretøjet kan andre parter, f.eks. poli-
tiet, der har specialudstyr, læse
oplysningerne, hvis de har adgang til køre-
tøjet eller hændelsesregistreringssystemet.
SIKKERHED
122
Page 125 of 370

Børnesæder – Sikker transport af børn
Alle i køretøjet, også babyer og børn, skal
altid have spændt sikkerhedsselen. EU-
direktiv 2003/20/EC kræver korrekt brug af
børnesæder i alle EU-lande.Børn på under 1,5 meter og på 12 år eller
derunder skal om muligt sidde korrekt fast-
spændt på et bagsæde. Ifølge ulykkesstati-
stikkerne er børn bedre sikrede, når de sidder
korrekt fastspændte på bagsædet end på
forsædet.
ADVARSEL!
• Brug ALDRIG et bagudvendt børnesæde
på et sæde med en AKTIV AIRBAG foran
det, da det kan medføre DØDSFALD eller
ALVORLIG PERSONSKADE for BAR-
NET.
• Brug kun et bagudvendt børnesæde i et
køretøj med et bagsæde.
• Airbags til passagersædet kan ved udløs-
ning forårsage dødsfald eller alvorlig per-
sonskade på et barn på 12 år eller der-
under, herunder et barn i et bagudvendt
børnesæde.
• Ved en kollision kan et barn, som ikke er
spændt fast, blive som et projektil inde i
køretøjet. Den kraft, der kræves for at
holde selv et lille barn fast på dit skød,
kan blive for stor til, at du kan holde fast
i barnet, uanset hvor stærk du er. Barnet
ADVARSEL!
og andre kan blive alvorligt skadet eller
dræbt. Alle børn i køretøjet skal sidde
fastspændt på korrekt vis i sikkerheds-
udstyr, der passer til barnets alder.
Der findes forskellige størrelser og former for
sikkerhedsudstyr til børn, lige fra sikkerheds-
udstyr til nyfødte og til børn, der næsten er
store nok til at sidde fastspændt i en sikker-
hedssele til voksne. Børn skal sidde bagud-
vendt så længe som muligt, da dette er den
mest beskyttede position for et barn i tilfælde
af en ulykke. Kontrollér altid instruktions-
bogen til børnesædet for at sikre, at du har
det rigtige sæde til dit barn. Alle instruktioner
og advarsler i instruktionsbogen til børnesæ-
det og på alle mærkaterne på børnesædet
skal læses og følges omhyggeligt.
Advarselsmærkat på forsædepassagerens
solskærm.
123
Page 126 of 370

I Europa er børnesikkerhedssystemer define-
ret i forordning ECE-R44, der inddeler dem i
fem vægtgrupper:
Sikkerhedsgruppe Vægtgruppe
Gruppe 0 op til 10 kg
Gruppe 0+ op til 13 kg
Gruppe 1 9-18 kg
Gruppe 2 15-25 kg
Gruppe 3 22-36 kg
Kontrollér mærkaten på børnesædet. Alle
godkendte børnesæder skal omfatte typegod-
kendelsesdata og kontrolmærke på mær-
katen. Mærkaten skal være permanent fast-
gjort til børnesædet. Du må ikke fjerne denne
mærkat fra børnesædet.
ADVARSEL!
Meget farligt! Anbring aldrig et bagud-
vendt børnesæde foran en aktiv airbag. Se
mærkaterne på solskærmen for at få oplys-
ninger. Udløsning af airbaggen i tilfælde af
en ulykke kan medføre fatale skader på
barnet, uafhængigt af selve kollisionens
alvor. Det anbefales altid at transportere
ADVARSEL!
børn i børnesikkerhedssystemer på bagsæ-
det, som er den mest beskyttede position i
tilfælde af en kollision.
ADVARSEL!
Hvis det er nødvendigt at transportere et
barn på forsædet i passagersiden i et bag-
udvendt børnesikkerhedssystem, skal
frontairbaggen og sideairbaggen i passa-
gersiden (for versioner/markeder, hvor
dette udstyr findes) være deaktiveret via
menuen Setup (Opsætning). Deaktivering
skal bekræftes ved at undersøge, om kon-
trollampen lyser tændt i instrumentpane-
let. Passagersædet skal desuden være
skubbet så langt tilbage som muligt for at
forhindre, at børnesikkerhedssystemet
kommer i kontakt med instrumentbrættet.
"Universal" barnestolesystemer
• Tallene i de følgende afsnit er eksempler på
hver type universal børnesikkerhedssy-
stem. Typiske installationer er vist. Monter
altid dit barnesæde i henhold til anvisnin-gerne fra producenten af den barnestol,
som skal indgå i denne type fastholdelses-
anordning.
• Barnestole med ISOFIX-forankring er til-
gængelige for montering af børnesikker-
hedssystemet i bilen uden brug af køretøj-
ets sikkerhedsseler.
Gruppe 0 og 0+
Sikkerhedseksperter anbefaler, at børn sid-
der bagudvendt i køretøjet så længe som
muligt. Spædbørn op til 13 kg skal fastspæn-
des i et bagudvendt sæde som barnesædet
Fig. A
SIKKERHED
124
Page 127 of 370

vist i fig. A. Denne type børnesæde støtter
barnets hoved og belaster ikke halsen i til-
fælde af pludselige decelerationer eller et
sammenstød.
Bagudvendte barnestole fastspændes af kø-
retøjets sikkerhedsseler, som vist i fig. A.
Børnesædet fastspænder barnet med sin
egen sele.
ADVARSEL!
• Anbring aldrig et bagudvendt børnesæde
foran en aktiv airbag. Airbags til fører- og
passagersædet kan ved udløsning forår-
sage dødsfald eller alvorlig personskade
på et barn på 12 år eller derunder, her-
under et barn i et bagudvendt børne-
sæde.
• Deaktiver altid frontairbaggen, hvis der
bruges et n bagudvendt børnesæde på
forsædet.
Gruppe 1
Børn, der vejer mellem 9 kg og 18 kg, kan
transporteres i et fremadvendt børnesæde i
gruppe 1 som f.eks. det i fig. B. Denne type
børnesæde er til ældre børn, der er for store
til et børnesæde i gruppe 0 eller 0+.
Gruppe 2
Børn, der vejer mellem 15 kg og 25 kg, og
som er for store til gruppe 1-børnesæder, kan
bruge gruppe 2-børnesæder.
Som vist i fig. C placerer gruppe
2-børnesæder barnet korrekt i forhold til sik-
kerhedsselen, så skulderselen krydser bar-
nets bryst (ikke halsen), og hofteselen sidder
tæt ind til hoften og ikke hen over maven.
Fig. BFig. C
125
Page 128 of 370

Gruppe 3
Børn, der vejer mellem 22 kg og 36 kg, og
som er høje nok til at bruge en voksen-
skuldersele, kan bruge et Gruppe 3 barne-
sæde. Gruppe 3 barnesæder placerer hofte-
selen barnets bækken. Barnet skal være høj
nok til, at skulderselen krydser barnets bryst
og ikke halsen.Fig. D viser et eksempel på et Gruppe
3-barnesædesystem med barnet korrekt pla-
ceret på bagsædet.
ADVARSEL!
• Et babysæde eller et børnesæde beskyt-
ter ikke barnet korrekt, hvis det ikke er
installeret rigtigt. Babysædet eller bør-
nesædet kan rive sig løs ved et sammen-
stød. Barnet kan få alvorlige kvæstelser
eller blive dræbt. Følg producentens an-
visninger nøje, når du installerer et ba-
bysæde eller et børnesæde.
• Når et børnesæde er monteret i køre-
tøjet, må du ikke flytte det pågældende
bilsæde frem eller tilbage, fordi dette
kan slække børnesædets fastgørelser.
Fjern børnesædet, før du justerer sædets
position. Når sædet er blevet justeret,
skal du genmontere børnesædet.
• Når børnesædet ikke bruges, skal det
fastgøres i køretøjet med sikkerhedsse-
len eller ISOFIX-forankringerne eller
fjernes fra køretøjet. Lad det ikke ligge
løst i køretøjet. Ved en pludselig op-
bremsning eller en ulykke kan det
ramme passagerer eller ryglæn og forår-
sage alvorlige kvæstelser.
Fig. D
SIKKERHED
126