BEMÆRK:
• Hvis et af blinklysene forbliver tændt uden
at blinke, eller hvis der blinkes meget hur-
tigt, skal du se efter, om en af pærerne er
sprunget. Hvis en indikator ikke lyser, når
armen flyttes, kan det være tegn på, at
indikatorpæren er defekt.
• Meddelelsen "Turn Signal On" (Blinklys
slået til) vises på kombiinstrumentets dis-
play, og der kan høres en vedvarende alarm-
klokke, hvis køretøjet kører mere end
1,6 km (1 mile) med et blinklys aktiveret.
• Når dagkørelyset er aktiveret, og et blinkly-
set aktiveres, slukker dagkørelyset i den
side af køretøjet, hvor blinklyset blinker.
Dagkørelyset tændes igen, når blinklyset
bliver slået fra.Hjælpefunktion til vognbaneskift
Tryk armen op eller ned én gang uden at
bevæge den længere end til hakket, og blink-
lyset (højre eller venstre) blinker tre gange,
hvorefter det slukker automatisk.
Forlygtenivelleringssystem - hvis monteret
Køretøjet kan være udstyret med et indstil-
lingssystem til forlygterne. Med dette system
kan føreren sørge for, at forlygterne lyser
korrekt på vejfladen, uanset køretøjets last.
Manøvrekontakten er placeret på instrument-
panelet ud for lysdæmperen.
Drej kontakten, til det relevante nummer,
som svarer til lasten anført i diagrammet,
flugter med indikatorlinjen på kontakten.
0/1Kun fører eller fører og
forsædepassager.
2Alle siddepositioner op-
taget plus en jævnt for-
delt last i bagagerum-
met. Den samlede vægt
af passagerer og last må
ikke overskride køretøj-
ets maksimale laste-
evne.
3Fører plus en jævnt for-
delt last i bagagerum-
met. Den samlede vægt
af fører og last må ikke
overskride køretøjets
maksimale lasteevne.
Batterisparefunktion
Kabinelyset slukkes automatisk 15 minutter
efter, at tændingsnøglen er drejet til indstil-
lingen LOCK (Låst), for at spare på batteriet.
Dette sker, hvis kabinelyset slås til manuelt
eller er tændt, fordi en dør står åben.
37
ADVARSEL!
eller fastgørelse af andre genstande eller
andet udstyr i køretøjet.
• Monter børnesikkerhedssystemet, når
køretøjet holder stille. ISOFIX-
børnesikkerhedssystemet er fastgjort
korrekt på beslagene, når der lyder et
klik.
Montering af børnesæder ved hjælp af den
øverste stropforankring:
1. Kig bag det sæde, hvor du vil montere
børnesædet, for at finde stropforankrin-
gen. Det kan være nødvendigt at flytte
sædet frem for at få bedre adgang til
stropforankringen. Hvis der ikke er nogen
øverste stropforankring til dette sæde,
skal du flytte børnesædet til en anden
placering i køretøjet, hvis det er muligt.
2. Drej forankringsstroppen, således at du
opnår den mest direkte bane mellem for-
ankringen og barnestolen. Hvis køretøjet
er udstyret med justerbare nakkestøtter,
skal du hæve nakkestøtten og, hvor det er
muligt, føre forankringsstroppen undernakkestøtten og mellem de to stænger.
Hvis det ikke er muligt, skal du sænke
nakkestøtten og føre forankringsstroppen
rundt om den udvendige side af
nakkestøtten.
3. Fastgør krogen på børnesædets forank-
ringsstrop til den øverste stropforankring
som vist i diagrammet.
4. Stram op på forankringsstroppen i hen-
hold til anvisningerne fra producenten af
børnesædet.
ADVARSEL!
• En forkert fastgjort strop kan medføre
større ryk af hovedet og mulig kvæ-
stelse af barnet. Brug kun den forank-
ringsposition, der er direkte bag børne-
sædet, når du skal fastgøre sædets øvre
forankringsstrop.
• Hvis dit køretøj er udstyret med et split-
bagsæde, skal du sørge for, at forank-
ringsstroppen ikke glider ind i åbnin-
gen mellem ryglænene, når du
strammer stroppen.
ADVARSEL!
Brugervejledningen til børnesædet inde-
holder instruktioner vedr. montering af
børnesædet ved hjælp af sikkerhedsselen.
Læs og følg disse instruktioner for at mon-
tere børnesædet korrekt.
Passagersæders egnethed til brug af i-Size-
størrelse-børnesikkerhedssystemer
De bageste yderste sæder i køretøjet er type-
godkendt til state-of-the-art i-Size-
barnestole.
Stropforankringer på bagsædet
133
For at skifte gear skal koblingspedalen tryk-
kes helt ned, og gearvælgeren skal sættes i
den ønskede gearposition (diagrammet for
indkobling af gear vises på håndtaget til gear-
vælgeren).
For at sætte i bakgear fra neutral position skal
du løfte bakgearsringen, som sidder under
gearstangens knop, og flytte gearvælgeren
hele vejen til venstre og frem.
Gearskift
Tryk koblingspedalen helt ned, inden du skif-
ter gear. Tryk let på speederen, når du slipper
koblingspedalen.Du skal altid bruge første gear, når du starter
fra stillestående position.
Anbefalede hastigheder for gearskift
For at udnytte den manuelle gearkasse effek-
tivt af hensyn til brændstoføkonomi og ydelse
skal der skiftes til et højere gear som anført i
tabellen med anbefalede hastigheder for
gearskift. Skift ved hastighederne anført for
acceleration. Disse anbefalede hastigheder
for skift til højere gear gælder muligvis ikke
ved tung last, eller ved kørsel med anhænger.
Hastigheder for manuelt gearskift i KM/T (MPH)
Alle motorerGearvalg 2 til 3 3 til 4 4 til 5 5 til 6
Accel. 24 (39) 34 (55) 47 (76) 56 (90)
Kørsel 19 (31) 27 (43) 37 (60) 41 (66)
Gearvælger
153
• Ingen andre dækstørrelser anbefales til
brug med en dækkæde eller
trækanordning.
ADVARSEL!
Hvis du bruger dæk af forskellig størrelse
og type (M+S, sne) på for- og bagakslen,
kan det medføre uforudsigelig håndtering.
Du kan miste kontrollen og komme ud for
en kollision.
FORSIGTIG!
Forebyg skader på køretøjet eller dækkene
ved at overholde følgende forholdsregler:
• Det er som følge af den begrænsede
frigang imellem dækkene og andre af-
fjedringskomponenter vigtigt, at der kun
benyttes traktionsudstyr, som er i god
stand. Defekte enheder kan medføre al-
vorlig beskadigelse. Stands køretøjet
omgående, hvis der forekommer støj,
som kan tyde på defekt udstyr. Fjern de
beskadigede dele af udstyret, før det
benyttes igen.
FORSIGTIG!
• Monter enheden så stramt som muligt,
og efterspænd derefter, når der er kørt
ca. 0,8 km (½ mile).
• Kør ikke hurtigere end 30 mph (48 km/
t).
• Kør forsigtigt, og undgå skarpe sving og
store bump, især hvis køretøjet er lastet.
• Kør ikke i længere tid på tør belægning.
• Overhold altid instruktionerne fra produ-
centen af traktionsenheden vedr. monte-
ringsmetode, kørehastighed og brugsbe-
tingelser. Overhold altid
enhedsproducentens anbefalede køre-
hastighed, hvis den er lavere end
48 km/t (30 mph).
• Brug ikke traktionsenheder på et kom-
pakt reservedæk.
Anbefalinger for dækrotation
Dækkene på køretøjets for- og bagaksler ar-
bejder ved forskellige belastninger og udfører
forskellige styre-, håndterings- og bremse-
funktioner. Af disse årsager slides de ikke lige
hurtigt.Disse virkninger kan reduceres ved rettidigt
at bytte om på dækkene. Fordelene ved at
bytte om på dækkene er især store med
aggressive slidbanedesign som f.eks. dæk
beregnet til både vej- og terrænkørsel.
Dækrotation forøger slidbanens levetid, hjæl-
per med at opretholde trækniveauer i mud-
der, sne og under våde forhold og bidrager til
en jævn, rolig køreoplevelse.
Se "Serviceplan" for at få oplysninger om de
korrekte serviceintervaller. Årsagerne til hur-
tig eller usædvanlig slitage skal afhjælpes,
inden der byttes om på dækkene.
Den anbefalede rotationsmetode med for-
hjulstræk (FWD) er "forud-på tværs" som vist
i følgende diagram. Dette rotationsmønster
gælder ikke for visse retningsbestemte dæk,
der ikke må vendes.
SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
264
Den anbefalede dækrotationsmetode med fir-
hjulstræk (4WD) er "bagud-på tværs" som vist
i følgende diagram.
FORSIGTIG!
Korrekt betjening af køretøjer med fire-
hjulstræk kræver, at alle fire hjul er ud-
styret med dæk med samme størrelse, type
og omkreds. Forskel i dækstørrelse kan
medføre beskadigelse af fordelergearkas-
sen. Planen for dækrotation bør følges for
at udligne slitagen på dækkene.
INDVENDIGE DELE
Sæder og stofdele
ADVARSEL!
Brug ikke flygtige opløsningsmidler til ren-
gøringsformål. Mange er potentielt brænd-
bare og kan give åndedrætsproblemer, hvis
de bruges i lukkede områder.
Rengøringsprocedure for materialet Stain
Repel - hvis monteret
Sæder med Stain Repel kan rengøres på
følgende måde:
• Fjern så meget af pletten som muligt ved at
opsuge med et rent, tørt håndklæde.• Opsug resten af pletten med et rent, fugtigt
håndklæde.
• Til vanskelige pletter skal du komme Mopar
Total Clean eller en mild sæbeopløsning på
en ren, fugtig klud og fjerne pletten. Brug et
nyt, fugtigt håndklæde til at fjerne sæbere-
ster.
• Til fedtpletter skal du komme Mopar Multi-
Purpose Cleaner på en ren, fugtig klud og
fjerne pletten. Brug et nyt, fugtigt hånd-
klæde til at fjerne sæberester.
• Brug ikke kraftige opløsningsmidler eller
andre former for beskyttelsesmidler på pro-
dukter af typen Stain Repel.
Vedligeholdelse af sikkerhedsseler
Du må ikke blege, farve eller rengøre sikker-
hedsselerne med kemiske opløsningsmidler
eller rengøringsmidler med slibemidler. Det
vil svække stoffet. Solskader kan også
svække stoffet.
Brug en mild sæbeopløsning eller lunkent
vand, hvis det er nødvendigt at rengøre sik-
kerhedsselerne. Fjern ikke sikkerhedsselerne
fra køretøjet for at vaske dem. Tør med en
blød klud.
Dækrotation for forhjulstræk (FWD)
Dækrotation for firehjulstræk (4WD)
265