Page 265 of 356

ATTENTION !
Le fonctionnement correct des véhicules à
traction intégrale dépend de l'usage de
pneus de même taille, type et circonfé-
rence sur chaque roue. Une différence de
taille de pneu peut endommager la boîte
de transfert. Le programme de permuta-
tion des pneus doit être suivi pour équili-
brer l'usure des pneus.
ENTREPOSAGE DU
VEHICULE
Si le véhicule doit rester immobile pendant
plus d'un mois, prenez les précautions sui-
vantes :
• Stationnez votre véhicule dans un lieu cou-
vert, sec et si possible aéré, vitres légère-
ment ouvertes.
• Assurez-vous que le frein de stationnement
électrique n'est pas engagé.• Débranchez la borne négative (-) de la bat-
terie et assurez-vous que la batterie est
entièrement chargée. Au cours de l'entre-
posage, vérifiez la charge de la batterie tous
les trimestres.
• Si vous ne débranchez pas la batterie du
circuit électrique, vérifiez la charge de la
batterie tous les 30 jours.
• Nettoyez les parties peintes et protégez-les
à l'aide de cires de protection.
• Nettoyez les parties métalliques polies et
protégez-les à l'aide de cires de protection.
• Appliquez du talc en poudre sur les balais
d'essuie-glace avant et arrière et relevez-les
du pare-brise/lunette arrière.
• Couvrez le véhicule avec une couverture
adaptée en veillant à ne pas endommager la
surface peinte en faisant glisser la couver-
ture sur des surfaces sales. N'utilisez pas
de bâche en plastique qui ne permet pas
l'évaporation de l'humidité présente à la
surface du véhicule.• Gonflez les pneus à une pression de
+7,25 psi (+0,5 bar) par rapport à la pres-
sion recommandée sur l'étiquette des
pneus et vérifiez la pression périodique-
ment.
• Ne purgez pas le circuit de refroidissement
du moteur.
• Chaque fois que vous laissez le véhicule
immobilisé au moins pendant deux se-
maines, faites tourner le moteur au ralenti
pendant cinq minutes environ, en activant
le système de climatisation et le ventilateur
réglé sur la vitesse élevée. Cela permettra
une lubrification correcte du système, ce
qui réduira la possibilité d'endommager le
compresseur lorsque le véhicule sera remis
en service.
REMARQUE :
Lorsque le véhicule n'a pas été démarré ou
conduit depuis au moins 30 jours, la Procédure
de démarrage après stationnement prolongé
doit être suivie pour démarrer le véhicule.
Référez-vous à la section « Démarrage du
moteur » du chapitre « Démarrage et
conduite » pour plus d'informations.
263
Page 266 of 356

ATTENTION !
Avant de débrancher les bornes positive et
négative de la batterie, attendez au moins
une minute alors que le commutateur d'al-
lumage est en position OFF (hors fonction)
et fermez la porte du conducteur. Pour
rebrancher les bornes positive et négative
de la batterie, assurez-vous que le commu-
tateur d'allumage est en position OFF
(hors fonction) et que la porte du conduc-
teur est fermée.
CARROSSERIE
Préserver la carrosserie
Lavage
• Lavez régulièrement votre véhicule.
Lavez-le toujours à l'ombre et servez-vous
d'un produit de lavage doux ; rincez les
panneaux à l'eau claire.
• Utilisez une cire de nettoyage de qualité
supérieure pour éliminer le film de saletés
de la route, retirer les taches et protéger la
peinture. Ne rayez pas la peinture.• Evitez les pâtes abrasives et le polissage au
disque qui peuvent amincir le vernis pro-
tecteur et la couche de finition de la
carrosserie.
ATTENTION !
• N'utilisez ni produits abrasifs ni produits
tels que la paille de fer ou la poudre à
récurer qui rayent les surfaces métal-
liques et peintes.
• L'utilisation de jets pressurisés dépas-
sant 8274 kPa (1200 psi) peut endom-
mager ou décoller la peinture et les
autocollants.
Entretiens spéciaux
• Si vous conduisez sur des routes déneigées
au sel, poussiéreuses ou le long du littoral,
lavez le soubassement une fois par mois au
moins au tuyau d'arrosage.
• Il est important que les trous d'écoulement
du bas des portes, du plancher et du hayon
soient débouchés s'ils sont obstrués.• En cas d'éclats ou d'éraflures sur la pein-
ture, retouchez-les immédiatement. Les
frais de réparation vous incombent.
• Si votre véhicule est endommagé à la suite
d'une collision ou autre accident qui abîme
la peinture et la couche protectrice,
faites-le réparer le plus vite possible. Les
frais de réparation vous incombent.
• Si vous transportez des produits
chimiques, des engrais, du sel de déneige-
ment, etc., ils doivent être emballés hermé-
tiquement.
• Si vous empruntez souvent des routes se-
mées de gravillons, faites placer un écran
pare-boue ou pare-gravillons souple der-
rière chaque roue.
• Un concessionnaire agréé vous fournira
une peinture de la teinte requise.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
264
Page 267 of 356

INTERIEUR
Sièges et parties en tissu
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas de solvants volatils pour le
nettoyage. Ces produits peuvent s'enflam-
mer ou causer des troubles respiratoires
dans les espaces clos.
Entretien des ceintures de sécurité
Les ceintures ne peuvent être ni décolorées
ni teintées ni nettoyées au moyen de solvants
chimiques ou de produits de nettoyage abra-
sifs. Ils fragiliseraient le tissu. Les rayons
solaires peuvent également fragiliser le tissu.
Si les ceintures sont souillées, utilisez une
solution de savon doux ou de l'eau tiède. Ne
démontez pas les ceintures pour les nettoyer.
Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
Remplacez les ceintures effilochées ou
usées, ou celles dont la boucle fonctionne
mal.
AVERTISSEMENT !
Une sangle effilochée ou déchirée peut se
rompre en cas de collision et vous laisser
sans protection. Examinez régulièrement
les ceintures de sécurité. Recherchez la
présence d'éventuelles coupures, sangles
effilochées et pièces desserrées. Rempla-
cez immédiatement les pièces endomma-
gées. Ne démontez ni ne modifiez le sys-
tème. Les ceintures de sécurité
endommagées lors d'une collision (enrou-
leur plié, sangle déchirée, etc.) doivent
être remplacées.
Parties en plastique et revêtues
Utilisez un produit spécifique pour nettoyer
les revêtements en vinyle.
ATTENTION !
• Les désodorisants, insectifuges, lotions
solaires ou désinfectants peuvent provo-
quer des dommages permanents en cas
de contact direct avec les surfaces en
ATTENTION !
plastique, peintes ou décorées. Essuyez
immédiatement.
• Les dommages causés par ce type de
produits peuvent ne pas être couverts
par la garantie limitée des véhicules
neufs.
Nettoyage des lentilles de plastique du bloc
d'instruments
Les lentilles protégeant l'instrumentation
sont moulées dans du plastique transparent.
Evitez de les rayer lors de leur nettoyage.
1. Utilisez un chiffon doux et humide. Une
solution savonneuse douce peut être uti-
lisée, à l'exclusion des produits de net-
toyage à base d'alcool ou abrasifs. Si vous
utilisez du savon, éliminez-le au moyen
d'un chiffon humide et propre.
2. Séchez à l'aide d'un chiffon doux.
Pièces en cuir
Nettoyez régulièrement le garnissage de cuir
au moyen d'un chiffon doux humidifié
pour mieux le préserver. La poussière est
265
Page 268 of 356

abrasive et peut endommager le garnissage
de cuir ; éliminez-la rapidement au moyen
d'un chiffon humide. N'imbibez le cuir d'au-
cun liquide. N'utilisez ni cires, ni huiles, ni
liquides de nettoyage, ni solvants, ni déter-
gents, ni produits à base d'ammoniaque pour
le nettoyage du garnissage de cuir. Il n'est
pas nécessaire d'utiliser un produit d'entre-
tien pour le cuir.
REMARQUE :
Si le véhicule est équipé de cuir de couleur
claire, il aura tendance à laisser apparaître
tout corps étranger, saleté et décoloration des
tissus plus facilement que des couleurs plus
sombres. Le cuir est conçu pour un nettoyage
facile.ATTENTION !
N'utilisez pas d'alcool ou de produits d'en-
tretien à base d'alcool et/ou de cétone
pour nettoyer les sièges en cuir ; cela
risque d'endommager les sièges.
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les surfaces
vitrées au moyen d'un produit ménager pour
vitres. N'utilisez jamais de produit abrasif.Nettoyez avec précaution l'intérieur de la
lunette arrière équipée du dégivrage élec-
trique ou des vitres équipées d'une antenne
de radio. N'utilisez ni grattoir ni autre instru-
ment tranchant susceptible de rayer les ré-
sistances chauffantes.
Lors du nettoyage du rétroviseur, vaporisez
du produit de nettoyage sur une serviette ou
un chiffon. Ne vaporisez pas directement le
produit de nettoyage sur le rétroviseur.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
266
Page 269 of 356
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
NUMERO D'IDENTIFICATION DU
VEHICULE.................268
COUPLES DE SERRAGE DE ROUE
ET PNEU.................269
Couples de serrage.............269
CARBURANTS EXIGES - MOTEUR A
ESSENCE.................269
Méthanol...................270
Ethanol....................270Essence reformulée............270
Modifications du circuit
d'alimentation pour l'utilisation de
GNCouPL..................271
MMT dans l'essence............271
Additifs au carburant...........271
Identification de l’icône de carburant
conforme à la norme EN16942......272CARBURANTS EXIGES - MOTEUR
DIESEL...................273
Identification de l’icône de carburant
conforme à la norme EN16942......274
CAPACITE DES RESERVOIRS . . .276
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS. . . .277
Moteur.....................277
Châssis....................279
ACCESSOIRES MOPAR.......280
Accessoires authentiques par Mopar . .280
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
267
Page 270 of 356
NUMERO
D'IDENTIFICATION DU
VEHICULE
Le numéro d'identification du véhicule (VIN)
se trouve sur le coin avant gauche du tableau
de bord. Le VIN est visible de l'extérieur du
véhicule, à travers le pare-brise. Le numéro
VIN est également estampillé sur la partie
avant droite de la caisse, sur la traverse du
siège avant droit. Lorsque le siège est dans la
position la plus reculée, une fenêtre peut être
découpée dans la moquette et soulevée pour
révéler le VIN. Il apparaît également sur l'éti-
quette d'information apposée sur une vitre de
votre véhicule et sur la carte grise du véhi-
cule.
Le VIN est aussi estampillé sur le côté droit
ou gauche du bloc-moteur.REMARQUE :
Il est illégal de retirer ou de modifier le
numéro d'identification du véhicule (VIN).
Emplacement du VINEmplacement du VIN sur la partie avant
droite de la caisse
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
268
Page 271 of 356

COUPLES DE SERRAGE DE
ROUE ET PNEU
Le couple de serrage de l'écrou/boulon de
fixation est très important pour garantir que
la roue est correctement montée sur le véhi-
cule. Dès qu'une roue est déposée et reposée
sur le véhicule, les écrous/boulons de fixation
doivent être serrés à l'aide d'une clé dynamo-
métrique étalonnée correctement et dotée
d'une grande douille hexagonale de haute
qualité.
Couples de serrage
Couple de
serrage des
écrous/
boulons de
fixation**Taille des
écrous/
boulons de
fixationTaille de
douille des
écrous/
boulons de
fixation
135 Nm
(100 ft-lbs)M12 x 1,25 19 mm
**Utilisez uniquement des écrous/boulons
de fixation recommandés par votre conces-
sionnaire agréé et nettoyez ou éliminez toute
trace de saleté ou d'huile avant de serrer.Vérifiez la surface de montage de la roue
avant de monter le pneu et éliminez toute
trace de corrosion ou particule.
Serrez les écrous/boulons de fixation en
étoile jusqu'à ce que chaque écrou/boulon ait
été serré deux fois. Assurez-vous que la
douille est complètement engagée au niveau
de l'écrou de fixation/boulon (ne pas insérer à
moitié).Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple de
serrage de l'écrou/boulon de fixation pour
être sûr que tous les écrous/boulons de fixa-
tion sont correctement placés contre la roue.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous de roue à fond
avant d'avoir abaissé le véhicule, sous
peine que ce dernier ne tombe du cric. Le
non-respect de cet avertissement peut en-
traîner des blessures.
CARBURANTS EXIGES -
MOTEUR A ESSENCE
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de car-
burant et de performance satisfaisants
lorsqu'il est utilisé avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 91.
Schéma de couple
269
Page 272 of 356

De légers cliquetis d'allumage à bas régime
sont sans danger pour le moteur. Cependant,
un fort cliquetis d'allumage à grande vitesse
peut entraîner des dommages et exige une
intervention immédiate.
L'essence de qualité médiocre peut entraîner
des problèmes de démarrage difficile, de
calage et de soubresauts. Dans de tels cas,
changez de marque d'essence avant d'envi-
sager une réparation.
Méthanol
Aussi appelé alcool méthylique , le méthanol
est utilisé en concentrations diverses
lorsqu'il est mélangé à de l'essence sans
plomb. Certaines essences sans plomb
contiennent3%deméthanol ou même plus,
ainsi que d'autres alcools appelés cosolvants.
Le constructeur décline toute responsabilité
concernant les problèmes résultant de l'utili-
sation de mélanges méthanol/essence. Bien
que le MTBE contienne du méthanol, il ne
présente pas les effets négatifs du méthanol.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas d'essence contenant du mé-
thanol. L'utilisation de ces mélanges peut
causer des problèmes de démarrage et de
maniabilité et endommager des organes
importants du circuit d'alimentation en
carburant.
Ethanol
Le constructeur recommande que le carbu-
rant utilisé dans votre véhicule ne contienne
pas plus de 15 % d'éthanol. L'approvisionne-
ment chez un fournisseur réputé peut réduire
le risque de dépassement de cette limite de
15 % et/ou d'appoint en carburant anormal.
Il faut s'attendre à une augmentation de la
consommation de carburant lors de l'utilisa-
tion de mélanges d'éthanol, en raison de la
moindre teneur énergétique de l'éthanol. Les
problèmes qui résultent de l'utilisation de
l'essence au méthanol ou des mélanges à
l'éthanol E-85 ne sont pas de la responsabi-
lité du constructeur.
ATTENTION !
L'utilisation d'un carburant contenant
plus de 15 % d'éthanol peut causer un
dysfonctionnement du moteur, un démar-
rage ou une conduite difficile, ainsi que
des dommages matériels. Ces problèmes
peuvent provoquer des dommages perma-
nents à votre véhicule.
Essence reformulée
Beaucoup d'essences sont maintenant mé-
langées afin de contribuer à l'amélioration de
la qualité de l'air, surtout dans les régions où
les niveaux de pollution sont élevés. Ces
nouveaux mélanges produisent des gaz brû-
lés plus propres et certains sont désignés
comme des "essences reformulées".
Le constructeur soutient ces efforts en faveur
de la qualité de l'air. Vous pouvez y contribuer
en utilisant ces mélanges là où ils sont dis-
ponibles.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
270