Page 137 of 356

Les animaux domestiques doivent être instal-
lés à l'arrière et maintenus par des harnais ou
des dispositifs de sécurité fixés par les cein-
tures de sécurité.
CONSEILS DE SECURITE
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS
DANS L'ESPACE DE CHARGEMENT.
AVERTISSEMENT !
• Par temps chaud, ne laissez ni enfants
ni animaux dans le véhicule en station-
nement. Une chaleur excessive dans
l'habitacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
• Il est extrêmement dangereux de de-
meurer dans un espace de chargement
intérieur ou extérieur pendant les tra-
jets. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
AVERTISSEMENT !
• N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité.
• Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
Gaz d'échappement
AVERTISSEMENT !
Les gaz d'échappement peuvent blesser
ou tuer. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), un gaz incolore et inodore.
L'inhalation de ce gaz peut vous faire
perdre conscience et même vous empoi-
sonner. Pour éviter d'inhaler du CO, res-
pectez les conseils suivants :
• Ne faites tourner le moteur ni dans un
garage fermé ni dans un espace confiné
au-delà du temps nécessaire au dépla-
cement du véhicule.
• Si le hayon/la porte arrière/le coffre doit
rester ouvert, fermez toutes les vitres et
AVERTISSEMENT !
réglez le commutateur de SOUFFLERIE
de commande de chauffage-
climatisation sur vitesse élevée. N'UTI-
LISEZ PAS le mode Recyclage.
• Si vous devez vous tenir dans un véhi-
cule arrêté à l'extérieur dont le moteur
tourne, réglez la ventilation pour faire
circuler l'air extérieur dans l'habitacle.
Faites fonctionner la soufflerie à vitesse
élevée.
Un entretien adéquat du circuit d'échappe-
ment constitue la meilleure protection contre
l'infiltration de monoxyde de carbone dans
l'habitacle.
Si la sonorité de l'échappement se modifie ou
si des fumées apparaissent dans l'habitacle,
ou en cas d'endommagement du soubasse-
ment ou de l'arrière du véhicule, faites véri-
fier l'ensemble du circuit d'échappement et
des pièces voisines par un technicien qualifié
afin de découvrir les pièces brisées, endom-
magées, détériorées ou déplacées. Des sou-
dures ouvertes ou des raccords desserrés
peuvent causer des infiltrations de gaz
135
Page 138 of 356

d'échappement dans l'habitacle. En outre,
examinez le circuit d'échappement chaque
fois que le véhicule est levé en vue d'un
graissage ou d'une vidange d'huile. Effectuez
les remplacements nécessaires.
Vérifications à effectuer à l'intérieur du
véhicule
Ceintures de sécurité
Examinez périodiquement les ceintures de
sécurité à la recherche de coupures, de
sangles effilochées et de pièces desserrées.
Remplacez immédiatement les pièces en-
dommagées. Ne démontez ni ne modifiez le
système.
Les systèmes de ceinture de sécurité avant
doivent être remplacés après une collision.
Les ensembles de ceintures de sécurité de
siège arrière endommagés lors d'un accident
(enrouleur plié, sangle déchirée, etc.)
doivent être remplacés. Si vous avez le
moindre doute concernant l'état de la cein-
ture de sécurité ou de l'enrouleur, remplacez
la ceinture.
Témoin d'airbag
Le témoin d'airbags'allume pendant
quatre à huit secondes à titre de vérification
de l'ampoule quand le commutateur d'allu-
mage est en position ON/RUN (en fonction/
marche). Si le témoin ne s'allume pas au
démarrage ou reste allumé ou s'il s'allume
pendant le trajet, le système doit être exa-
miné par un concessionnaire agréé dès que
possible. Ce témoin s'allume et émet une
sonnerie unique lorsqu'un défaut du témoin
d'airbag est détecté ; il reste allumé jusqu'à
ce que le défaut soit corrigé. Si le témoin
s'active par intermittence ou demeure allumé
pendant que vous conduisez, faites inspecter
immédiatement votre véhicule par un
concessionnaire agréé. Référez-vous à la sec-
tion « Systèmes de protection des occu-
pants » du chapitre « Sécurité » pour plus
d'informations.
Dégivreur
Pour vérifier le fonctionnement du système,
sélectionnez le mode de dégivrage et actionnez
la soufflerie à grande vitesse. Vous devriez sentirle souffle d'air projeté sur le pare-brise. Consul-
tez votre concessionnaire agréé pour une inter-
vention si le dégivreur ne fonctionne pas.
Informations de sécurité sur le tapis
Veillez à toujours utiliser des tapis conçus pour
s'ajuster à votre véhicule. Utilisez uniquement
un tapis qui ne gêne pas le fonctionnement des
ensembles de pédale. Utilisez uniquement un
tapis qui est bien fixé à l'aide des éléments de
fixation pour tapis, de manière à ce qu'il ne
glisse pas hors de sa position et ne gêne pas le
fonctionnement des ensembles de pédale, et
qu'il n'affecte pas la sécurité lors du l'utilisation
du véhicule.
AVERTISSEMENT !
Un tapis mal fixé, endommagé, plié ou
empilé ou des éléments de fixation pour
tapis endommagés peuvent gêner le fonc-
tionnement des pédales d'accélérateur, de
frein ou d'embrayage et provoquer la perte
de contrôle du véhicule. Pour éviter des
BLESSURES GRAVES, voire MOR-
TELLES :
SECURITE
136
Page 139 of 356

AVERTISSEMENT !
• Fixez TOUJOURS solidementvotre
tapis en utilisant des éléments de fixa-
tion pour tapis. N'installez PAS votre
tapis à l'envers et ne le retournez pas.
Régulièrement, tirez légèrement sur le
tapis pour vous assurer qu'il est bien fixé
à l'aide des éléments de fixation pour
tapis.
• RETIREZ TOUJOURS LE TAPIS EXIS-
TANT DU VEHICULE
avant d'instal-
ler un autre tapis. N'installez ou n'empi-
lez JAMAIS un autre tapis sur un tapis
existant.
• Installez UNIQUEMENT des tapis
conçus pour s'ajuster à votre véhicule.
N'installez JAMAIS un tapis qui ne peut
pas être correctement fixé à votre véhi-
cule. Si un tapis doit être remplacé,
utilisez uniquement un tapis approuvé
par FCA spécifiquement pour la concep-
tion, le modèle et l'année de votre véhi-
cule.
• Utilisez UNIQUEMENT le tapis côté
conducteur sur le plancher côté conduc-
teur. Pour vérifier si le tapis gêne,
AVERTISSEMENT !
lorsque le véhicule est correctement sta-
tionné et que le moteur est coupé, ap-
puyez à fond sur la pédale d'accéléra-
teur, de frein et d'embrayage (le cas
échéant). Si votre tapis gêne le fonction-
nement d'une pédale, ou s'il n'est pas
fixé au plancher, retirez le tapis du véhi-
cule et mettez-le dans le coffre.
• Utilisez UNIQUEMENT le tapis côté
passager sur le plancher côté passager.
• Assurez-vous TOUJOURS qu'aucun ob-
jet n'est susceptible de tomber ou glis-
ser sur le plancher côté conducteur
lorsque le véhicule roule. Des objets
peuvent se bloquer sous la pédale d'ac-
célérateur, de frein ou d'embrayage et
entraîner la perte de contrôle du véhi-
cule.
• Ne placez JAMAIS d'objets sous le tapis
(par ex., des serviettes, des clés, etc.).
Ces objets pourraient modifier la po-
sition du tapis et gêner le fonctionne-
ment de la pédale d'accélérateur, de
frein ou d'embrayage.
AVERTISSEMENT !
• Si la moquette du véhicule a été retirée
puis réinstallée, fixez toujours correcte-
ment la moquette au plancher et vérifiez
si les éléments de fixation pour tapis
sont bien fixés à la moquette. Enfoncez
complètement chaque pédale pour véri-
fier leur bon fonctionnement, puis réins-
tallez les tapis.
• Il est recommandé de n'utiliser que de
l'eau et du savon doux pour nettoyer les
tapis. Après le nettoyage, vérifiez tou-
jours si votre tapis a été correctement
installé et fixé au véhicule à l'aide des
éléments de fixation pour tapis en tirant
légèrement sur le tapis.
137
Page 140 of 356

Vérifications périodiques à effectuer à
l'extérieur du véhicule
Pneus
Vérifiez la profondeur des sculptures et l'uni-
formité de l'usure de la bande de roulement.
Recherchez toute présence éventuelle de
cailloux, clous, morceaux de verre et autres
objets pouvant s'être incrustés dans la sculp-
ture ou le flanc. Recherchez d'éventuelles
coupures et fissures sur la bande de roule-
ment. Recherchez d'éventuelles coupures,
fissures et bosses sur les flancs du pneu.
Vérifiez le serrage des boulons de roue. Véri-
fiez la pression de gonflage à froid des pneus,
y compris le pneu de la roue de secours.
Eclairage et témoins
Actionnez les commandes des feux stop et de
l'éclairage extérieur pendant qu'une autre
personne vérifie leur fonctionnement. Véri-
fiez le fonctionnement des témoins des feux
de direction et des feux de route du tableau
de bord.
Loquets de porte
Vérifiez le bon fonctionnement, la fermeture
et le verrouillage.
Fuites de liquides
Examinez le sol sous le véhicule immobilisé
pendant la nuit pour détecter des fuites de
carburant, de liquide de refroidissement,
d'huile ou d'autres liquides. En outre, si vous
détectez des vapeurs d'essence ou suspectez
une fuite de carburant ou de liquide de frein,
faites examiner le véhicule afin de résoudre
le problème immédiatement.
SECURITE
138
Page 141 of 356

DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR.....141
Démarrage normal - Moteur essence . . .141
Temps extrêmement froid (inférieur à
-30°Cou-22°F)..............142
Démarrage normal - Moteur diesel. . . .142
CONSEILS DE RODAGE.......144
FREIN A MAIN.............144
Frein de stationnement électrique
(EPB).....................144
TRANSMISSION MANUELLE — SE-
LON L'EQUIPEMENT.........147
Changement de vitesse...........147
Rétrogradation................148
TRANSMISSION AUTOMATIQUE —
SELON L'EQUIPEMENT.......149
Interverrouillage de stationnement par
allumage à clé................150
Système d'interverrouillage frein/
transmission.................150
Transmission automatique à neuf
vitesses....................151
FONCTIONNEMENT DE LA TRAC-
TION INTEGRALE............152
Traction intégrale à 1 vitesse (4X4) — Selon
l'équipement................152
Traction intégrale à 2 vitesses (4x4) —
Selon l'équipement.............153
Positions de sélection...........154
Procédures de changement de vitesse . .155
Système de verrouillage électronique
(E-Locker) arrière – Selon l'équipement . .157
SELEC-TERRAIN............158
Description..................158
SYSTEME D'ARRET/DEMARRAGE —
SELON L'EQUIPEMENT........159
Mode automatique.............159
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur..........160
Démarrage du moteur lorsque le système
est en mode « Autostop » (arrêt
automatique).................160
Mettre hors fonction manuellement le
système « Stop/Start » (arrêt/
démarrage)..................161Allumer manuellement le système
« Stop/Start » (arrêt/démarrage).....162
SYSTEME STOP/START (ARRET/
DEMARRAGE) — MODELES DIESEL
UNIQUEMENT..............162
Mode automatique.............162
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur..........163
Démarrage du moteur lorsque le système
est en mode « Autostop » (arrêt
automatique).................163
Mettre hors fonction manuellement le
système « Stop/Start » (arrêt/
démarrage)..................164
Allumer manuellement le système
« Stop/Start » (arrêt/démarrage).....165
REGULATION DE VITESSE.....165
Activation...................165
Paramétrage de la vitesse désirée. . . .166
Modifier la vitesse..............166
Reprise....................167
Pour dépasser un autre véhicule.....167
Désactivation.................167
DEMARRAGE ET CONDUITE
139
Page 142 of 356

REGULATION DE VITESSE
ADAPTATIVE (ACC)..........167
Activation..................168
Réglage de la vitesse ACC.........168
Changer la vitesse..............168
Reprise....................169
Désactivation.................170
Paramétrage de la distance de suivi . . .170
Changement de mode...........170
AIDE AU STATIONNEMENT AR-
RIERE PARKSENSE..........172
Capteurs ParkSense.............172
Activation et désactivation de
ParkSense..................172
Ecran du tableau de bord —
Avertissement................172
Précautions d'utilisation du système
ParkSense..................173
AIDE AU STATIONNEMENT AVANT
ET ARRIERE PARKSENSE......174
Capteurs ParkSense.............174
Activation et désactivation de
ParkSense..................174
Engagement/désengagement.......175
Fonctionnement avec une remorque . . .175
Avertissements généraux..........176
AIDE AU STATIONNEMENT ACTIF
PARKSENSE...............176
Activer et désactiver le système d'aide au
stationnement actif ParkSense......176
LANESENSE................177
Fonctionnement de LaneSense......177
Activation/désactivation de la fonction
LaneSense..................178
Message d'avertissement de LaneSense . .178
Changement de l'état LaneSense.....180
CAMERA DE RECUL
PARKVIEW................180
Symboles et messages sur l'affichage . .180
RAVITAILLER LE VEHICULE EN
CARBURANT...............181
TRACTION DE REMORQUE. . . .184
Poids maximum de remorque......184
REMORQUAGE DE LOISIR (DER-
RIERE UN CAMPING-CAR,
ETC.).....................185
Remorquage de ce véhicule derrière un
autre véhicule................185
Remorquage de loisir — Modèles à traction
avant (FWD).................185
Remorquage de loisir — Modèles 4x4 . .186DEMARRAGE ET CONDUITE
140
Page 143 of 356

DEMARRAGE DU MOTEUR
Avant de démarrer votre véhicule, ajustez
votre siège, les rétroviseurs extérieurs et in-
térieurs, et attachez votre ceinture de
sécurité.
AVERTISSEMENT !
• Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours le porte-clés du commutateur
d'allumage et verrouillez le véhicule. Si
la fonction Keyless Enter-N-Go est pré-
sente, assurez-vous toujours que le
nœud d'allumage sans clé est en mode
OFF (hors fonction), retirez le porte-clés
du véhicule et verrouillez le véhicule.
• Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à
un véhicule non verrouillé.
•
Pour de nombreuses raisons, il est dange-
reux de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule. Ils pourraient
être gravement voire mortellement blessés
ou provoquer un accident impliquant des
tiers. Interdisez aux enfants de toucher au
AVERTISSEMENT !
frein à main, à la pédale de frein ou au
sélecteur de rapport.
• Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule ou dans un
endroit accessible aux enfants et ne lais-
sez pas l'allumage d'un véhicule équipé
du système Keyless Enter-N-Go en mode
ACC (accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche). Un enfant risque
d'actionner les lève-vitres électriques ou
d'autres commandes, voire de déplacer
le véhicule.
Démarrez le moteur en plaçant le sélecteur
de rapport en position N (point mort) ou en
position P (stationnement). Serrez le frein
avant de sélectionner une gamme avant ou
arrière.
Démarrage normal - Moteur essence
REMARQUE :
Vous n'avez ni à pomper ni à appuyer sur la
pédale d'accélérateur pour démarrer norma-
lement un moteur chaud ou froid.Placez le pied sur le frein et tournez le
contacteur d'allumage en mode START (dé-
marrage) et relâchez-le quand le moteur dé-
marre. Si le moteur ne démarre pas dans les
10 secondes :
1. Placez l'allumage en mode OFF (hors
fonction).
2. Attendez 10 à 15 secondes.
3. Réitérez la procédure de démarrage
normal.
Fonction de démarrage par impulsion
Placez l'allumage en mode START (démar-
rage) et relâchez-le dès l'engagement du dé-
marreur. Le démarreur se désengage automa-
tiquement une fois que le moteur tourne. Si
le moteur refuse de démarrer, le démarreur se
désengage automatiquement après 10 se-
condes. Dans ce cas :
1. Placez l'allumage en mode OFF (hors
fonction).
2. Attendez 10 à 15 secondes.
3. Réitérez la procédure de démarrage
normal.
141
Page 144 of 356

Temps extrêmement froid (inférieur à
-30 °C ou -22 °F)
Pour assurer un démarrage fiable à ces tem-
pératures, l'utilisation d'un chauffe bloc-
moteur électrique à alimentation externe
(disponible chez un concessionnaire agréé)
est recommandé.
Démarrage normal - Moteur diesel
Avant de démarrer votre véhicule, réglez votre
siège, les rétroviseurs extérieurs et intérieurs,
et attachez les ceintures de sécurité.
Le démarreur ne peut pas être activé à moins
30 secondes d'intervalle. Patientez quelques
minutes entre les tentatives pour empêcher
le démarreur de surchauffer.
AVERTISSEMENT !
• Avant de sortir d'un véhicule, arrêtez-
vous toujours complètement, puis pla-
cez la transmission en position P (sta-
tionnement) et appliquez le frein à
main.
AVERTISSEMENT !
• Assurez-vous toujours que le nœud d'al-
lumage sans clé est en mode « OFF »
(Hors fonction), que le porte-clés est
retiré du véhicule et que le véhicule est
verrouillé.
• Ne laissez jamais un enfant seul dans un
véhicule et ne le laissez pas accéder à
un véhicule non verrouillé. Il est dange-
reux de laisser des enfants sans sur-
veillance dans un véhicule, pour plu-
sieurs raisons. Ils pourraient être
gravement voire mortellement blessés
ou provoquer un accident impliquant
des tiers. Interdisez aux enfants de tou-
cher au frein à main, à la pédale de frein
ou au sélecteur de rapport.
• Ne laissez pas le porte-clés à l'intérieur
ou à proximité du véhicule ou dans un
endroit accessible aux enfants et ne lais-
sez pas l'allumage d'un véhicule équipé
du système Keyless Enter-N-Go en mode
ACC (accessoires) ou ON/RUN (en
fonction/marche). Un enfant risque
d'actionner les lève-vitres électriques ou
AVERTISSEMENT !
d'autres commandes, voire de déplacer
le véhicule.
• Par temps chaud, ne laissez ni enfants
ni animaux dans le véhicule en station-
nement. Une chaleur excessive dans
l'habitacle peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
REMARQUE :
Lorsque la température ambiante est très
basse, le démarrage du moteur peut entraîner
une abondante fumée blanche. Cette condi-
tion disparaît avec le réchauffement du
moteur.
ATTENTION !
Le démarrage du moteur ne doit pas durer
plus de 30 secondes. Si le moteur ne
démarre pas pendant ce laps de temps,
veuillez attendre au moins deux minutes
que le démarreur refroidisse avant de ré-
péter la procédure de démarrage.
DEMARRAGE ET CONDUITE
142