PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
CLES.....................17
Porte-clés....................17
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE . . .19
Module de nœud d'allumage (IGNM) —
Selon l'équipement..............19
Keyless Enter-N-Go — Allumage......20
Bloque-volant électronique – selon
l'équipement..................21
SYSTEME DE DEMARRAGE A DIS-
TANCE — SELON L'EQUIPEMENT
. .21
SENTRY KEY................22
Fonctionnement irrégulier..........22
ALARME ANTIVOL DU VEHICULE —
SELON L'EQUIPEMENT........22
Pour armer le système............23
Pour désarmer le système.........23
PORTES...................24
Keyless Enter-N-Go — Passive Entry . . .24
Verrouillage des portes avec une ou
plusieurs portes ouvertes..........27
Reverrouillage automatique.........27Système de sûreté enfant -
Portes arrière.................27
SIEGES....................28
Siège à mémoire...............28
Sièges chauffants/ventilés..........29
APPUIE-TETE...............30
Réglage avant.................31
Dépose des appuie-tête avant........32
Réglage arrière................32
Dépose des appuie-tête arrière.......33
VOLANT...................34
Réglages....................34
Chauffage du volant.............34
RETROVISEURS.............35
Rétroviseurs motorisés rabattables — Selon
l'équipement..................35
Rétroviseurs chauffants — Selon
l'équipement.................36
ECLAIRAGE EXTERIEUR.......36
Commutateur des projecteurs........36
Projecteurs..................36Projecteurs adaptatifs à décharge haute
intensité au Bi-Xenon — selon
l'équipement..................36
Eclairage diurne – Selon l'équipement . .37
Feux de route.................37
Avertisseur optique..............37
Eclairage automatique...........37
Feux de stationnement...........38
Temporisation des projecteurs.......38
Feux antibrouillard avant et arrière — Selon
l'équipement..................38
Clignotants..................38
Assistance au changement de voie....39
Mise à niveau automatique des projecteurs
— Projecteurs HID uniquement......39
ESSUIE-GLACE ET
LAVE-GLACE................39
Essuie-glaces avant.............40
Rain Sensing Wipers (essuie-glaces à
détection de pluie)..............40
Essuie-glace arrière..............42
COMMANDES DE CHAUFFAGE-
CLIMATISATION.............43
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
15
REMARQUE :
Si le véhicule est déverrouillé avec le porte-
clés et qu'aucune porte n'est ouverte dans les
60 secondes, le véhicule se verrouille à nou-
veau et l'alarme antivol s'active (selon l'équi-
pement). Pour modifier le paramètre actuel,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » dans
votre manuel de l'utilisateur.
Pour verrouiller les portes et le hayon
Appuyez sur le bouton de verrouillage du
porte-clés et relâchez-le pour verrouiller
toutes les portes et le hayon.
Véhicules équipés de la fonction Keyless Enter-
N-Go — Passive Entry
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, ou si
le hayon est ouvert, les portes se verrouillent.
Les portes se déverrouillent à nouveau auto-
matiquement si la clé est laissée dans l'habi-
tacle, sinon les portes restent verrouillées.
Demande de porte-clés supplémentaires
REMARQUE :
Seuls les porte-clés programmés pour les
circuits électroniques du véhicule peuvent
être utilisés pour le faire démarrer et fonc-
tionner. Quand un porte-clés est programmé
pour un véhicule, il ne peut plus être repro-
grammé pour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT !
• Quand vous quittez le véhicule, retirez
toujours les porte-clés et verrouillez
toutes les portes.
• Sur les véhicules équipés de la fonction
Keyless Enter-N-Go - allumage, pensez à
toujours positionner l'allumage sur le
mode OFF (hors fonction).
La reproduction de porte-clés peut être effec-
tuée chez un concessionnaire agréé. Cette
procédure consiste à programmer un porte-
clés vierge pour le système électronique du
véhicule. Un porte-clés est vierge quand il n'a
jamais été programmé.REMARQUE :
Toutes les clés du véhicule devront être re-
mises au concessionnaire agréé lors des in-
terventions sur le système antidémarrage
Sentry Key.
COMMUTATEUR
D'ALLUMAGE
Module de nœud d'allumage (IGNM) —
Selon l'équipement
Le module de nœud d'allumage (IGNM) fonc-
tionne de la même manière qu'un commuta-
teur d'allumage. Il compte quatre positions
de fonctionnement, trois avec cran et une
avec ressort. Les positions crantées sont en
position OFF (Hors fonction), ACC (Acces-
soires) et ON/RUN (En fonction/marche). La
position START (marche) est une position à
contact momentané à ressort. Lorsqu'il est
relâché de la position START (Démarrage), le
commutateur revient automatiquement à la
position ON/RUN (En fonction/marche).
19
SENTRY KEY
Le système antidémarrage Sentry Key désac-
tive le moteur pour éviter toute utilisation non
autorisée du véhicule. Le système n'a pas
besoin d'être armé ou activé. Son fonctionne-
ment est automatique, que le véhicule soit
verrouillé ou non.
ATTENTION !
Le système antidémarrage Sentry Key
n'est pas compatible avec certains sys-
tèmes de démarrage à distance du marché
secondaire. L'utilisation d'un tel système
pourrait causer des problèmes de démar-
rage et laisser le véhicule sans protection
contre le vol.
Tous les porte-clés fournis avec votre véhi-
cule neuf ont été programmés pour les cir-
cuits électroniques du véhicule.
Fonctionnement irrégulier
Le système utilise un porte-clés, un module
de nœud d'allumage, un bouton-poussoir
d'allumage sans clé et un récepteur RF pour
empêcher toute utilisation non autorisée duvéhicule. Dès lors, seuls les porte-clés pro-
grammés pour le véhicule peuvent être utili-
sés pour le faire démarrer et le faire fonction-
ner. Le système ne permet pas le lancement
du moteur si un porte-clés non valide est
utilisé pour démarrer et utiliser le véhicule.
Le système coupe le moteur dans les deux
secondes en cas d'utilisation d'un porte-clés
non valide pour démarrer le moteur.
REMARQUE :
Un porte-clés non programmé est également
considéré comme une clé non valide.
En fonctionnement normal, le nœud d'allu-
mage sans clé étant en mode ON/RUN (en
fonction/marche), le témoin antivol s'allume
pendant trois secondes à titre de vérification
de l'ampoule. Si le témoin reste allumé après
la vérification de l'ampoule, il signale la pré-
sence d'un problème électronique. En outre,
si le témoin commence à clignoter après la
vérification de l'ampoule, ceci indique que
quelqu'un a utilisé un porte-clés non valide
pour tenter de démarrer. Dans tous les cas, le
moteur s'arrête au bout de deux secondes.Si le témoin antivol du véhicule s'allume au
cours du fonctionnement normal du véhicule
(véhicule fonctionnant depuis plus de 10 se-
condes), il peut signaler une panne électro-
nique. Dans ce cas, le véhicule doit être
réparé aussi rapidement que possible par un
concessionnaire agréé.
ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE — SELON
L'EQUIPEMENT
L'alarme antivol du véhicule contrôle les
portes, le capot, le hayon et la fonction
Keyless Enter-N-Go — allumage du véhicule
pour prévenir tout accès non autorisé. Quand
l'alarme antivol du véhicule est activée, les
commutateurs intérieurs des serrures de
porte et du hayon sont désactivés. Si un
événement déclenche l'alarme, le système
d'alarme antivol du véhicule émet les signaux
sonores et visuels suivants :
• L'avertisseur sonore retentit.
• Les clignotants clignotent.
• Le témoin antivol dans le tableau de bord
clignote.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
22
Pour armer le système
Suivez ces étapes pour armer l'alarme antivol
du véhicule :
1. Assurez-vous que le commutateur d'allu-
mage est placé sur le mode OFF (hors
fonction).
• Pour les véhicules équipés de la fonc-
tion Keyless Entry, assurez-vous d'avoir
coupé le système d'allumage sans clé
du véhicule.
2. Utilisez l'une des méthodes suivantes
pour verrouiller le véhicule :
• Appuyez sur le bouton de verrouillage
du commutateur de verrouillage élec-
trique des portes intérieur avec la porte
du conducteur ou du passager ouverte.
• Appuyez sur le bouton de verrouillage
de la poignée de porte Passive Entry
extérieure avec un porte-clés valide
disponible dans la même zone exté-
rieure. Pour plus d'informations,référez-vous à la section « Portes » du
chapitre « Présentation de votre véhi-
cule » de votre manuel de l'utilisateur.
• Appuyez sur le bouton de verrouillage
sur le porte-clés.
3. Si des portes sont ouvertes, fermez-les.
Pour désarmer le système
L'alarme antivol du véhicule peut être désar-
mée à l'aide des méthodes suivantes :
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage du
porte-clés.
• Saisissez la poignée de porte Passive Entry
pour déverrouiller la porte. Pour plus d'in-
formations, référez-vous à la section
« Portes » du chapitre « Présentation de
votre véhicule » dans votre manuel de l'uti-
lisateur.
• Placez l'allumage sur un autre mode que
OFF (hors fonction) pour désarmer le
système.REMARQUE :
• Le barillet de serrure de la porte du conduc-
teur et le bouton du hayon sur le porte-clés
ne peuvent ni armer ni désarmer l'alarme
antivol du véhicule.
• L'alarme antivol du véhicule reste armée
pendant l'accès par le hayon motorisé. Une
pression sur le bouton du hayon ne désarme
pas l'alarme antivol du véhicule. Si
quelqu'un entre dans le véhicule par le
hayon et ouvre une porte, l'alarme retentit.
• Quand l'alarme antivol du véhicule est ar-
mée, les commutateurs intérieurs de ver-
rouillage électrique des portes ne déver-
rouillent pas les portes.
L'alarme antivol du véhicule est conçue pour
protéger votre véhicule. Toutefois, il est pos-
sible de créer des conditions dans lesquelles
le système émet une fausse alerte. Après
l'une des séquences d'armement décrites,
l'alarme antivol du véhicule est armée, que
vous vous trouviez ou non à l'intérieur du
véhicule. Si vous restez dans le véhicule et
ouvrez une porte, l'alarme se déclenche.
Dans ce cas, désarmez l'alarme antivol du
véhicule.
23
Si l'alarme antivol du véhicule est armée
alors que la batterie est débranchée, elle
reste armée quand la batterie est rebran-
chée ; les feux clignotent et l'avertisseur
sonore retentit. Dans ce cas, désarmez
l'alarme antivol du véhicule.
PORTES
Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
Le système Passive Entry est une optimisa-
tion apportée au système de télécommande
du véhicule (RKE) et une fonction du sys-
tème Keyless Enter-N-Go — Passive Entry.
Cette fonction vous permet de verrouiller et
de déverrouiller la ou les porte(s) du véhicule
et la trappe à carburant sans devoir appuyer
sur les touches de verrouillage ou de déver-
rouillage du porte-clés.
REMARQUE :
• Le système Passive Entry peut être pro-
grammé pour être en fonction/hors fonc-
tion ; référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia »
dans le manuel de l'utilisateur pour plus
d'informations.• En cas de port de gants ou s'il a plu ou
neigé sur les poignées de porte Pas-
sive Entry, la sensibilité de déverrouillage
peut être altérée, ce qui risque d'entraîner
un temps de réponse plus lent.
• Si le véhicule est déverrouillé avec le sys-
tème Passive Entry et qu'aucune porte n'est
ouverte dans les 60 secondes, le véhicule
se verrouille à nouveau et l'alarme antivol
s'active (selon l'équipement).
• Il est possible que le porte-clés ne puisse
pas être détecté par le système Passive
Entry du véhicule s'il se trouve à proximité
d'un téléphone mobile, ordinateur portable
ou autre appareil électronique ; ces appa-
reils peuvent bloquer le signal sans fil du
porte-clés et empêcher la poignée Passive
Entry de verrouiller/déverrouiller le véhi-
cule.
• Le système Passive Entry active l'éclairage
d'approche pendant la durée définie par le
client (0, 30, 60 ou 90 secondes) et fait
clignoter les clignotants. Référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect » du cha-
pitre « Multimédia » du manuel de l'utili-
sateur pour plus d'informationsPour déverrouiller depuis le côté conducteur
Placez un porte-clés Passive Entry valide à
1,5 m (5 pieds) maximum de la poignée de
porte du conducteur et saisissez la poignée
de porte avant du conducteur pour déver-
rouiller automatiquement la poignée conduc-
teur.
Saisissez la poignée de porte pour
déverrouiller
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
24
Pour utiliser le système, ouvrez chaque porte
arrière, utilisez un tournevis à lame plate (ou
la clé d'urgence) et tournez le bouton en
position de verrouillage ou de déverrouillage.
Lorsque le système est activé, la porte ne
peut être ouverte qu'en utilisant la poignée
de porte extérieure, même si le loquet inté-
rieur est en position de déverrouillage.SIEGES
Siège à mémoire
Le siège à mémoire vous permet de sauvegar-
der pour le conducteur deux paramètres dif-
férents de position d'assise, de réglage du
rétroviseur extérieur côté conducteur, et de
présélection des stations de radio. Les bou-
tons de siège à mémoire se trouvent sur le
panneau de porte du conducteur.Pour définir une position de mémoire :
1. Mettez l'allumage du véhicule en mode
ON (en fonction).
2. Ajustez tous les paramètres de profil
mémorisé.
3. Pressez et relâchez le bouton S (Set,
Régler).
4. Appuyez sur le bouton de mémoire (1) ou
(2) et relâchez-le dans un délai de
cinq secondes.
REMARQUE :
Avant de programmer votre porte-clés, vous
devez choisir la fonction « Linking And Un-
linking The Remote Keyless Entry Key Fob To
Memory » (Connexion et déconnexion du
porte-clés RKE à la mémoire) via le système
Uconnect. Référez-vous à la rubrique « Para-
mètres Uconnect » dans la section « Multi-
média » de votre manuel de l'utilisateur pour
plus de détails.
Fonction du système de sûreté enfant
Boutons de siège à mémoire
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
28
rière le bord avant du capot, légèrement
décalé sur la droite.Fermeture du capot
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du capot est
correctement verrouillé avant de prendre
la route. Un capot mal verrouillé peut
s'ouvrir et masquer votre champ de vision
lorsque le véhicule est en mouvement. Le
non-respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves, voire mor-
telles.
ATTENTION !
Pour éviter tout dommage lors de la ferme-
ture, évitez de claquer le capot violem-
ment. Abaissez le capot à environ 30 cm
(12 pouces) puis relâchez-le pour le fer-
mer. Assurez-vous que le capot est com-
plètement fermé au niveau des deux lo-
quets. Ne conduisez jamais le véhicule si
le capot n'est pas complètement fermé,
les deux loquets engagés.
H AYO N
Ouverture
Pour déverrouiller/ouvrir le hayon
Le hayon motorisé peut être ouvert en ap-
puyant sur le levier de déverrouillage électro-
nique du hayon (référez-vous à la sec-
tion « Keyless Enter-N-Go — Passive Entry »
du chapitre « Présentation de votre véhi-
cule ») ou en appuyant sur le bouton du
hayon sur le porte-clés. Appuyez sur le bou-
ton du hayon sur le porte-clés deux fois en
cinq secondes pour ouvrir le hayon motorisé.
Lorsque le hayon est ouvert, appuyez deux
fois en cinq secondes sur ce bouton pour le
refermer.
Le hayon motorisé peut également être ouvert
ou fermé en appuyant sur la touche du hayon
située sur la console suspendue avant. Si le
hayon est entièrement ouvert, le hayon peut
être fermé en appuyant sur le bouton du
hayon situé sur le panneau de garnissage
arrière gauche, près de l'ouverture du hayon.
Emplacement du loquet de sécurité
57
Si le hayon est en mouvement, une pression
sur le bouton du hayon situé sur le panneau
de garnissage arrière gauche inverse le mou-
vement du hayon.
La fonction de déverrouillage Passive Entry
du hayon est intégrée au levier de déver-
rouillage électronique du hayon. Avec un
porte-clés Passive Entry valide dans un rayon
de 1,5 m (5 pieds) du hayon, appuyez sur le
levier de déverrouillage électronique du
hayon pour ouvrir le hayon d'un geste fluide.
Appuyez sur le bouton du porte-clés à deux
reprises en cinq secondes pour déverrouiller
le hayon.
Fermeture
Saisissez la poignée de fermeture de hayon et
commencez à abaisser le hayon. Relâchez la
poignée quand le hayon commence à se fer-
mer automatiquement.
Pour verrouiller le hayon
Avec un porte-clés Passive Entry valide dans
un rayon de 1,5 m (5 pieds) maximum du
hayon, appuyer sur le bouton de verrouillageKeyless Enter-N-Go — Passive Entry situé à
gauche de la poignée de déverrouillage exté-
rieure verrouille le véhicule.
Le hayon motorisé peut également être fermé
en appuyant sur le bouton situé sur le pan-
neau de garniture supérieur gauche, près de
l'ouverture du hayon. Une pression sur le
bouton fermera uniquement le hayon. Ce
bouton ne peut être utilisé pour ouvrir le
hayon.
Accès au hayon
Commutateur du hayon motorisé arrière
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
58