Seul l'agent de sécurité publique peut termi-
ner l'appel d'urgence et, si nécessaire, rappe-
ler le véhicule grâce au système d'appel d'ur-
gence. Lorsque l'appel est terminé, vous
pouvez toujours appeler l'agent de sécurité
pour lui indiquer plus d'informations en ap-
puyant à nouveau sur le bouton.
Pour utiliser SOS-appel d'urgence
Appuyez et maintenez le bouton SOS-appel
d'urgence pendant quelques secondes. La
DEL, située près du bouton SOS, clignote
une seule fois puis reste allumée pour indi-
quer qu'un appel a été effectué.
REMARQUE :
Si le bouton SOS-appel d'urgence est pressé
par erreur, un délai de dix secondes s'écoule
avant l'appel. Le système avertit vocalement
qu'un appel est sur le point d'être passé. Pour
annuler l'appel, appuyez à nouveau sur le
bouton SOS-appel d'urgence.
Une fois qu'une connexion entre le véhicule
et un agent des services d'urgence est éta-
blie, le système SOS-appel d'urgence trans-
met les informations importantes suivantes
concernant le véhicule à l'agent :• la confirmation que l'occupant a bien effec-
tué un appel SOS-appel d'urgence ;
• le numéro d'identification du véhicule
(VIN) ;
• et les dernières coordonnées GPS connues
du véhicule.
Vous pourrez ensuite parler avec l'opérateur
des services d'urgence pour déterminer si
une aide supplémentaire est nécessaire.
L'appel SOS-appel d'urgence a la priorité sur
les autres sources audio, qui seront mises en
sourdine. Si vous disposez d'un téléphone
connecté via Bluetooth, il est déconnecté et
sera reconnecté à la fin du SOS-appel d'ur-
gence. Les invites vocales vous guideront
pendant l'appel d'urgence. Si une connexion
est établie entre un opérateur du service
d'urgence et votre véhicule, il est possible
que les opérateurs du service d'urgence en-
registrent des conversations ainsi que des
sons de votre véhicule une fois la connexion
établie. En utilisant le service, vous consen-
tez à partager ces informations.Limitations du système SOS-appel d'urgence
Lorsque le commutateur d'allumage passe en
position RUN (marche), le système d'appel
d'urgence exécute une vérification de rou-
tine. Lors de cette vérification, un témoin
rouge s'allume pendant environ trois secon-
des. Ce signal ne doit pas être interprété
comme un témoin de défaillance. En cas de
dysfonctionnement, le témoin rouge restera
illuminé. Si le système d'appel d'urgence
détecte une panne, l'une des conditions sui-
vantes peut se produire au moment où la
panne est détectée :
• La DEL à côté du bouton SOS est continuel-
lement allumée et rouge.
• Le système d'appel d'urgence est alimenté
par sa propre batterie non rechargeable
pour garantir son fonctionnement, même si
la batterie du véhicule est déchargée ou
déconnectée. Lorsque le système de bat-
terie est déchargé, l'affichage du tableau
de bord affiche un message spécial, diffé-
rent des autres messages se référant à
d'autres types de défaillances. Dans ce cas,
le système fonctionne uniquement s'il est
alimenté par la batterie du véhicule.
189
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE. . . .285
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........286
Commandes audio au volant.......286
Conditions de réception..........286
Entretien et maintenance.........287
Protection antivol..............287
UCONNECT 3 AVEC AFFICHAGE DE
5 POUCES.................287
Commandes du panneau avant......288
Clock Setting.................289
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................289
Mode Radio..................290
Mode Média.................291
Source Bluetooth..............294
UCONNECT 3C/3C NAV.......295
Aperçu Uconnect 3C/3C NAV......295
Glisser-deposer dans la barre de menus. .297
Mode Radio..................297
Media Mode (Mode Média)........299
REGLAGES UCONNECT.......299
COMMANDES IPOD/USB/CARTE
SD/LECTEUR MULTIMÉDIA. . . .300
Prise audio (AUX)..............300
Port USB...................300
Carte SD...................301
Lecture audio Bluetooth..........301
NAVIGATION...............301
Modification du volume d'invite vocale de
navigation...................302
Recherche des points d'intérêt......302
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................302
Saisie de destination vocale en une
étape.....................303
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................303
Go Home (Rentrer à la maison)......303
Ajouter un arrêt...............304
Création d'un détour............304
UCONNECT PHONE.........305
Utilisation..................305
Fonctions du système Uconnect Phone . .307
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................307
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système
Uconnect...................307
Commandes communes du téléphone
(Exemples)..................311
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel.....................311
Transférer l'appel en cours entre le combiné
et le véhicule.................311
Phonebook (Répertoire)..........311
Conseils pour la commande vocale. . . .312
Modification du volume..........312
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger)...................312
Messages texte entrants..........313
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone)....................314
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de
votre système Uconnect..........315
MULTIMEDIA
283
Enregistrement des présélections de radio
La radio enregistre jusqu'à 12 présélections
dans chacun des modes Radio. Quatre présé-
lections sont visibles dans la partie supé-
rieure de l'écran de la radio. Appuyez sur le
bouton « All » (tous) de l'écran tactile situé
sur l'écran d'accueil de la radio pour afficher
l'ensemble des stations présélectionnées
pour ce mode.
Pour mémoriser manuellement une présélec-
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la
syntonisation.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton
numéroté souhaité sur l'écran tactile pen-
dant plus de deux secondes ou jusqu'à ce
que vous entendiez un bip de
confirmation.
Mode Média
Sélection de la source audio
Le mode média est activé en appuyant sur le
bouton MEDIA (Média) situé sur la façade.
Une fois dans le mode média, appuyez sur le
bouton « Source » sur l'écran tactile et le
bouton de mode désiré sur l'écran tactile.Disc (Disque) (selon l'équipement), USB,
AUX et Bluetooth (selon l'équipement) sont
les sources média disponibles. Lorsqu'elles
sont disponibles, vous pouvez sélectionner le
bouton « Browse » (Parcourir) sur l'écran
tactile pour disposer de ces options :
• En cours de lecture
• Artistes (Artistes)
• Albums
• Genres
• Songs (Chansons)
• Playlists (Listes de lecture)
• Folders (Dossiers)
Source
Appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile pour sélectionner la source audio dé-
sirée : Disc (Disque), USB, AUX et Bluetooth
(selon l'équipement). Cet écran se désactive
au bout de quelques secondes et l'écran
principal de la radio se réaffiche si aucune
sélection n'est faite.
Mode multimédia Uconnect
1 - SEEK Down (Recherche vers le bas)
2 - SEEK Up (Recherche vers le haut)
3 - Fonctions supplémentaires
4 - Info
5 - Pause/Lecture
6 - Source
7 - Browse (Parcourir)
291
Shuffle (Lecture aléatoire)
Appuyez sur le bouton « Shuffle » (Lecture
aléatoire) de l'écran tactile pour lire les sé-
lections sur le dispositif USB/l'iPod dans un
ordre aléatoire afin d'obtenir un changement
de rythme intéressant. Appuyez sur la touche
« Shuffle » (Lecture aléatoire) sur l'écran
tactile une seconde fois pour désactiver cette
fonction.
Repeat (Répétition)
Appuyez sur la touche « Repeat » (Répéter)
sur l'écran tactile pour répéter la sélection de
chansons. Pour annuler la répétition, ap-
puyez sur le bouton « Repeat » (Répéter) sur
l'écran tactile une seconde fois.
Source Bluetooth
Le mode Bluetooth Streaming Audio (BTSA)
(Diffusion sonore Bluetooth) ou mode
Bluetooth est activé en jumelant un périphé-
rique Bluetooth, contenant de la musique,
avec le système Uconnect.Avant de continuer, le périphérique
Bluetooth doit être jumelé avec Uconnect
Phone afin de communiquer avec le système
Uconnect.
Voir la « procédure de jumelage » décrite
dans le présent manuel pour plus de détails.
Une fois le dispositif Bluetooth jumelé avec
le système Uconnect, appuyez sur la touche
MEDIA située sur la façade. Une fois dans le
mode média, appuyez sur le bouton
« Source » sur l'écran tactile et sélectionnez
« Bluetooth ».
REMARQUE :
Pour obtenir les instructions de compatibilité
et de jumelage du téléphone mobile, veuillez
consulter le site UconnectPhone.com.Uconnect LIVE
L'application Uconnect LIVE est disponible
dans l'Apple Store ou sur Google Play. Plu-
sieurs applications peuvent être visualisées
et contrôlées grâce à l'écran tactile du sys-
tème Uconnect. Les applications ont été
conçues pour que l'attention du conducteurse concentre sur la route. Pour plus d'infor-
mations, rendez-vous sur
www.driveuconnect.eu/.
Jumelage d'un dispositif audio Bluetooth
Avant d'utiliser votre dispositif audio, vous
devez jumeler votre dispositif audio compa-
tible Bluetooth. Le jumelage consiste à éta-
blir une connexion sans fil entre un appareil
et le système Uconnect.
REMARQUE :
• La fonction Bluetooth doit être activée sur
votre appareil pour effectuer cette procé-
dure.
• Le véhicule doit être en position P
(STATIONNEMENT).
1. Placez l'allumage en position ACC (acces-
soires) ou ON (en fonction).
2. Appuyez sur le bouton PHONE de la
façade.
• Si aucun appareil n'est connecté au
système, une fenêtre contextuelle s'af-
fiche pour vous demander si vous sou-
haitez jumeler un appareil.
MULTIMEDIA
294
3. Sélectionnez « Yes » (Oui) pour lancer le
processus de jumelage.
4. Recherchez les dispositifs disponibles sur
votre appareil compatible Bluetooth.
• Sélectionnez Bluetooth et vérifiez qu'il
est activé. Une fois activé, le dispositif
commence à rechercher des
connexions Bluetooth.
5. Si No (Non) est sélectionné, mais que
vous souhaitez quand même jumeler un
appareil, appuyez sur le bouton
« Settings » (Paramètres) de l'écran prin-
cipal Uconnect Phone.
• Sélectionnez « Paired Phones » (Télé-
phones jumelés), puis appuyez sur le
bouton « Add Device » (Ajouter un
dispositif) de l'écran tactile.
• Recherchez les dispositifs disponibles
sur votre téléphone mobile compatible
Bluetooth (voir ci-dessous). Lorsque le
dispositif vous y invite, sélectionnez
« Uconnect » et acceptez la demande
de connexion.6. Le système Uconnect PHONE affiche un
écran de progression pendant la
connexion.
7. Une fois que votre dispositif a trouvé le
système Uconnect, sélectionnez
« Uconnect ».
8. Lorsque le dispositif vous y invite, accep-
tez la demande de connexion du système
Uconnect Phone.
REMARQUE :
Certains dispositifs vous demandent de
saisir le code PIN.
9. Une fois le processus de jumelage ter-
miné, le système vous invite à choisir si le
dispositif concerné est votre dispositif
préféré. Sélectionner « Yes » (Oui) ac-
corde la priorité à ce dispositif. Ce dispo-
sitif sera prioritaire sur les autres disposi-
tifs jumelés se trouvant à portée et se
connectera automatiquement au système
Uconnect à l'entrée dans le véhicule. Vous
ne pouvez connecter au système
Uconnect qu'un seul dispositif audio
Bluetooth à la fois. Si « No » (Non) est
sélectionné, sélectionnez « Uconnect »sur l'écran Bluetooth du dispositif pour
que le système Uconnect se reconnecte
au dispositif Bluetooth.
UCONNECT 3C/3C NAV
Aperçu Uconnect 3C/3C NAV
AVERTISSEMENT !
Gardez TOUJOURS les mains sur le vo-
lant. Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à l'uti-
lisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Ecran de la radio Uconnect 3C NAV
295
Media Mode (Mode Média)Les commandes sont accessibles en ap-
puyant sur le bouton souhaité sur l'écran
tactile et en choisissant Disc (Disque), AUX,
USB, Bluetooth ou SD Card (Carte SD).
REMARQUE :
Uconnect passe automatiquement au mode
adéquat lorsque vous connectez ou insérez
un support dans le système pour la première
fois.
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
à des fonctions programmables par l'utilisa-
teur (selon l'équipement) telles que Display
(affichage), Voice (commande vocale), Clock
(horloge), Safety & Driving Assistance (sécu-
rité et assistance de conduite), Lights (éclai-
rage), Doors & Locks (portes et serrures),
Auto-On Comfort (confort auto), Engine Off
Options (options de moteur éteint), Compass
Settings (réglages de la boussole), Audio,
Phone/Bluetooth (téléphone/Bluetooth), Ra-
dio Setup (configuration radio), Restore
Settings (réinitialiser les paramètres), ClearPersonal Data (effacer les données person-
nelles) et System Information (informations
système), grâce à des boutons sur l'écran
tactile.
Appuyez sur le bouton SETTINGS (réglages)
(Uconnect 3), ou appuyez sur le bouton APPS
(applications) (Uconnect 3C/3C NAV) situé
près du bas de l'écran tactile, appuyez en-
suite sur le bouton Settings (paramètres) de
l'écran tactile pour accéder à l'écran de pa-
ramétrage. Pour faire votre sélection, faites
défiler la page vers le haut ou vers le bas
jusqu'à ce que le réglage préféré apparaisse
en surbrillance, puis pressez le bouton cor-
respondant jusqu'à ce qu'une case cochée
s'affiche à côté du réglage, indiquant que ce
réglage a été sélectionné. Les paramètres des
fonctions suivantes sont disponibles :
• Display (Affichage) • Engine Off Options
(Options moteur
éteint)
• Voice (Commande
vocale)• Audio
• Clock (Horloge) • Phone/Bluetooth
(Téléphone/
Bluetooth)
Médias Uconnect 3C/3C NAV
1—Repeat Music Track (Répéter la
piste)
2—
Music Track And Time (Piste et temps)
3 — Shuffle Music Tracks (Lecture aléatoire)
4 — Music Track Information (Information
sur les pistes)
5 — Show Songs Currently In Cue To Be
Played (Affiche les chansons à venir)
6 — Browse Music By (Rechercher dans les
musique par)
7 — Music Source (Source)
299
• Vous avez également la possibilité de
contrôler votre dispositif USB compatible
(si connecté) à l'aide des commandes audio
au volant ou de la radio pour lire une piste,
passer à la piste précédente ou suivante,
naviguer dans le système de fichiers et
afficher le contenu enregistré.
• La batterie du dispositif se recharge lors de
la connexion au port USB/AUX (si cette
fonction est prise en charge par le dispositif
audio).
• Pour acheminer le câble USB hors de la
console centrale, utilisez la découpe d'ac-
cès.REMARQUE :
Lors de la première connexion, le système
peut nécessiter plusieurs minutes avant de
lire votre musique suivant le nombre de fi-
chiers enregistrés sur votre appareil. Par
exemple, le système prendra environ cinq
minutes toutes les 1 000 chansons chargées
sur l'appareil. Les fonctions Shuffle (lecture
aléatoire) et Browse (navigation dans le sys-
tème de fichiers) sont également désactivées
pendant la phase de reconnaissance de l'ap-
pareil. Ce processus est nécessaire pour une
utilisation optimale des fonctionnalités et ne
se déroule que lors de la première connexion.
Les fois suivantes, ce processus prendra
beaucoup moins de temps, sauf en cas de
modification ou d'ajout de nouveaux titres à
votre liste de lecture.
Carte SD
• Lire les titres enregistrés sur une carte SD
insérée dans la fente pour carte SD.
• La lecture des titres peut être commandée
avec les commandes audio au volant ou la
radio pour lire, passer à la piste précédente
ou suivante, faire une recherche et afficher
la liste des contenus.
Lecture audio Bluetooth
Si vous utilisez un équipement Bluetooth,
vous pouvez également diffuser de la mu-
sique vers le système audio de votre véhicule.
Votre appareil connecté doit être compatible
Bluetooth et jumelé à votre système (voir
Uconnect Phone pour les instructions de ju-
melage). Vous pouvez accéder à la musique
de votre périphérique Bluetooth connecté en
appuyant sur le bouton Bluetooth sur l'écran
tactile lorsque vous êtes en mode Média.
NAVIGATION
• Les informations contenues dans la section
ci-dessous sont valables uniquement si
vous avez le système de navigation 3C ou si
la navigation a été activée sur votre système
3C.
• Si vous disposez d'un système Uconnect
3C, votre radio peut prendre en charge la
navigation et peut être équipée du système
de navigation pour un coût supplémentaire.
Consultez votre concessionnaire agréé pour
plus de détails.
301
Menu Phone (Téléphone) Uconnect 3C/3C NAV
1 — Favorite Contacts (Contacts Favoris)
2 — Mobile Phone Battery Life (Durée de vie de la batterie du
téléphone mobile)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Téléphone mobile actuelle-
ment jumelé)
4 — Mobile Phone Signal Strength (Puissance du signal du télé-
phone mobile)
5 — Mute Microphone (Mettre le microphone en sourdine)
6 — Transfer To/From Uconnect System (Transfert vers/depuis le
système Uconnect)
7 — Conference Call (Conférence téléphonique)*
8 — Manage Paired Mobile Phones (Gestion des téléphones mo-
biles jumelés)9 — Text Messaging (Messagerie textuelle)**
10 — Direct Dial Pad (Clavier de numérotation directe)
11 — Recent Call Log (Journal des appels récents)
12 — Browse Phone Book Entries (Rechercher dans les entrées
du répertoire téléphonique)
13 — End Call (Terminer l'appel)
14 — Call/Redial/Hold (Appeler/recomposer/raccrocher)
15 — Do Not Disturb (Ne pas déranger)
16 — Reply with Text Message (Répondre par un message texte)
* - Fonction de conférence téléphonique disponible uniquement
sur les périphériques mobiles GSM
** - Fonction de messagerie texte non disponible sur tous les té-
léphones portables (nécessite un profil MAP Bluetooth)
MULTIMEDIA
306