Réinitialiser les rétroviseurs motorisés rabat-
tables extérieurs
Pour réinitialiser les rétroviseurs motorisés
rabattables : rabattez et dépliez-les en ap-
puyant sur ce bouton (cela peut nécessiter
plusieurs pressions sur le bouton). Cette ac-
tion les réinitialise à leur position normale.
Rétroviseurs chauffants — Selon
l'équipement
Ces rétroviseurs sont chauffés pour
faire fondre le givre ou la glace.
Cette fonction est activée en même
temps que le dégivreur de lunette arrière.
Référez-vous à la rubrique « Commandes de
chauffage-climatisation » dans cette section
pour plus d'informations.
ECLAIRAGE EXTERIEUR
Commutateur des projecteursProjecteursLe commutateur des projecteurs se trouve
sur le tableau de bord, à gauche du volant de
direction.
Depuis la position Off (O, Hors fonction),
tournez le commutateur des projecteurs dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre
pour activer les feux de stationnement. Cette
fonction permet d'activer les feux de station-
nement d'un côté du véhicule lorsque
celui-ci est verrouillé, en fonction de la po-
sition de la manette. Faites tourner le com-
mutateur des projecteurs dans le sens horaire
depuis la position off (O, hors fonction)
jusqu'au premier cran pour le fonctionne-
ment des feux de stationnement, des projec-
teurs et de l'éclairage du tableau de bord.
Projecteurs adaptatifs à décharge haute
intensité au Bi-Xenon — selon
l'équipement
Ce système fait automatiquement pivoter le
faisceau de projecteur horizontalement pour
fournir un éclairage accru dans le sens de
déplacement du véhicule.
Commutateur des projecteurs
1 — Rotate Headlight Switch (Commu-
tateur rotatif des projecteurs)
2 — Instrument Panel Dimmer (Com-
mande d'intensité de l'éclairage du ta-
bleau de bord)
3—
Push Rear Fog Light Switch (Com-
mutateur des feux antibrouillard arrière)
4—
Push Front Fog Light Switch (Commu-
tateur des feux antibrouillard avant)
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
36
Media Mode (Mode Média)Les commandes sont accessibles en ap-
puyant sur le bouton souhaité sur l'écran
tactile et en choisissant Disc (Disque), AUX,
USB, Bluetooth ou SD Card (Carte SD).
REMARQUE :
Uconnect passe automatiquement au mode
adéquat lorsque vous connectez ou insérez
un support dans le système pour la première
fois.
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
à des fonctions programmables par l'utilisa-
teur (selon l'équipement) telles que Display
(affichage), Voice (commande vocale), Clock
(horloge), Safety & Driving Assistance (sécu-
rité et assistance de conduite), Lights (éclai-
rage), Doors & Locks (portes et serrures),
Auto-On Comfort (confort auto), Engine Off
Options (options de moteur éteint), Compass
Settings (réglages de la boussole), Audio,
Phone/Bluetooth (téléphone/Bluetooth), Ra-
dio Setup (configuration radio), Restore
Settings (réinitialiser les paramètres), ClearPersonal Data (effacer les données person-
nelles) et System Information (informations
système), grâce à des boutons sur l'écran
tactile.
Appuyez sur le bouton SETTINGS (réglages)
(Uconnect 3), ou appuyez sur le bouton APPS
(applications) (Uconnect 3C/3C NAV) situé
près du bas de l'écran tactile, appuyez en-
suite sur le bouton Settings (paramètres) de
l'écran tactile pour accéder à l'écran de pa-
ramétrage. Pour faire votre sélection, faites
défiler la page vers le haut ou vers le bas
jusqu'à ce que le réglage préféré apparaisse
en surbrillance, puis pressez le bouton cor-
respondant jusqu'à ce qu'une case cochée
s'affiche à côté du réglage, indiquant que ce
réglage a été sélectionné. Les paramètres des
fonctions suivantes sont disponibles :
• Display (Affichage) • Engine Off Options
(Options moteur
éteint)
• Voice (Commande
vocale)• Audio
• Clock (Horloge) • Phone/Bluetooth
(Téléphone/
Bluetooth)
Médias Uconnect 3C/3C NAV
1—Repeat Music Track (Répéter la
piste)
2—
Music Track And Time (Piste et temps)
3 — Shuffle Music Tracks (Lecture aléatoire)
4 — Music Track Information (Information
sur les pistes)
5 — Show Songs Currently In Cue To Be
Played (Affiche les chansons à venir)
6 — Browse Music By (Rechercher dans les
musique par)
7 — Music Source (Source)
299
Radio
Utilisez votre voix pour accéder rapidement
aux stations de radio AM ou FM que vous
souhaitez écouter.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
dites :
•«Tune toninety-five-point-five FM » (Ecou-
ter quatre-vingt-cinq point-cinq FM)
CONSEIL :A tout moment, si vous n'êtes pas
sûr de ce que vous devez dire ou si vous
voulez apprendre une commande vocale, ap-
puyez sur le bouton VR (reconnaissance
vocale)
et dites «Help» (Aide). Le
système vous fournira une liste de com-
mandes.
Médias
Uconnect propose des connexions via USB,
SD, Bluetooth et ports auxiliaires (selon
l'équipement). Le fonctionnement vocal n'est
disponible que sur des périphériques USB et
iPod connectés. (Lecteur CD avec télécom-
mande en option et non disponible sur tous
les véhicules.)
Appuyez sur le bouton VR
. Après le bip,
prononcez l'une des commandes suivantes et
suivez les instructions pour changer votre
source multimédia ou choisir un artiste.
•«Change source to(Changer la source en)
Bluetooth »
•«Change source toiPod » (Changer la
source en iPod)
•«Change source to(Changer la source en)
USB »
•«Play artistBeethoven » (Ecouter l'artiste
Beethoven) «Play albumGreatest Hits »
(Ecouter l'album Plus grands succès) «Play
songMoonlight Sonata » (Ecouter la chan-
son Sonate au clair de lune) «Play genre
Classical » (Ecouter le genre Musique
classique)Radio Uconnect 3
Radio Uconnect 3C/3C NAV
319