Icône Description
Bouton de dégivrage avant
Enfoncez et relâchez le bouton de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour passer le réglage de débit d'air en cours en
mode de dégivrage. Le témoin s'allume quand cette fonction est activée. L'air provient des bouches du pare-brise et de
désembuage de vitre latérale. Lorsque le bouton Defrost (dégivrage) est sélectionné, la vitesse de la soufflerie aug-
mente. Utilisez le mode Defrost (dégivrage) avec les réglages de température maximum pour un dégivrage et un désem-
buage optimaux du pare-brise et des vitres latérales. L'actionnement du bouton Front defrost (dégivrage avant) permet
de faire revenir le système de chauffage-climatisation au réglage précédent.
Bouton de dégivrage arrière
Enfoncez et relâchez le bouton de l'écran tactile, ou celui de la façade, pour activer le dégivreur de lunette arrière et le
chauffage des rétroviseurs extérieurs (selon l'équipement). Un témoin s'allume quand le dégivreur de lunette arrière est
en fonction. Le dégivreur de lunette arrière se coupe automatiquement après dix minutes.
Uconnect 3
Uconnect 3C/3C NAV
Boutons d'augmentation et de diminution de la température conducteur et passager
Ils permettent au conducteur et au passager de contrôler indépendamment la température. Appuyez sur le bouton rouge
de la façade pour une température plus élevée. Sur l'écran tactile, vous pouvez appuyer sur la barre de température et
la faire glisser vers la touche fléchée rouge de l'écran tactile pour une température plus élevée. Appuyez sur le bouton
bleu de la façade pour une température plus élevée. Sur l'écran tactile, vous pouvez appuyer sur la barre de tempéra-
ture et la faire glisser vers la touche fléchée bleue de l'écran tactile pour une température inférieure.
REMARQUE :
Les numéros s'affichent sur l'affichage de la température uniquement si le système est équipé d’un système de com-
mande de chauffage-climatisation automatique.
47
les pare-chocs arrière et l'obstacle détecté.
Référez-vous à la rubrique « Ecran du tableau
de bord » de votre manuel de l'utilisateur
pour plus de détails.
Précautions d'utilisation du système
ParkSense
• Assurez-vous que le pare-chocs arrière est
dépourvu de neige, de glace, de boue, de
saleté et de débris pour que le système
ParkSense puisse fonctionner correcte-
ment.
• Les marteaux pneumatiques, les gros ca-
mions et autres vibrations importantes
peuvent altérer le fonctionnement du sys-
tème ParkSense.
• Quand le système ParkSense est désactivé,
le tableau de bord affiche le message
« PARKSENSE OFF » (système ParkSense
désactivé). De plus, lorsque le système
ParkSense est désactivé, il le reste jusqu'à
ce que vous le réactiviez, même si la clé de
contact est actionnée.
• Lorsque vous passez le sélecteur de rapport
en position R (marche arrière) et que le
système ParkSense est désactivé, le ta-
bleau de bord affiche le message« PARKSENSE OFF » (système ParkSense
désactivé) tant que le sélecteur de rapport
reste en position R (marche arrière).
• Si la radio est allumée, ParkSense en réduit
le volume lorsque le système émet un si-
gnal sonore.
• Nettoyez régulièrement les capteurs du sys-
tème ParkSense sans les rayer ni les en-
dommager. Les capteurs ne peuvent être
couverts ni de glace, ni de neige, ni de
cambouis, ni de boue, ni de saleté ni de
débris. En effet, ces éléments pourraient
empêcher le fonctionnement du système.
Le système ParkSense risque de ne pas
détecter un obstacle placé derrière le
carénage/pare-chocs ou de fournir une
fausse indication au sujet d'un obstacle
placé derrière le carénage/pare-chocs.
• Utilisez le commutateur ParkSense pour
désactiver le système ParkSense si des ob-
jets tels que des porte-vélos, etc., se
trouvent à moins de 30 cm (12 pouces) du
carénage/pare-chocs arrière. Ces objets
peuvent entraîner une erreur d'interpréta-
tion du système, l'objet étant perçu comme
un problème de capteur, ce qui peut entraî-
ner l'affichage du message « PARKSENSEUNAVAILABLE SERVICE REQUIRED »
(système ParkSense non disponible - inter-
vention nécessaire) sur le tableau de bord.
• Le système ParkSense doit être désactivé
lorsque le hayon est en position ouverte et
le véhicule roule en marche arrière. Un
hayon ouvert risque d'être interprété
comme un obstacle derrière le véhicule.
AVERTISSEMENT !
• La prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul, même en utilisant
le système ParkSense. Observez tou-
jours attentivement l'arrière de votre
véhicule, regardez derrière vous et véri-
fiez l'absence de piétons, d'animaux, de
véhicules, d'obstacles ou d'angles morts
avant de reculer. Vous êtes responsable
de la sécurité et devez veiller à l'environ-
nement du véhicule. Le non-respect de
ces précautions peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
• Quand le véhicule n'est pas utilisé pour
un remorquage, avant d'utiliser le sys-
tème ParkSense, il est fortement recom-
mandé de retirer l'ensemble de boule
173
Avertissements généraux
Si le message « PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE REAR SENSORS » (système d'aide au
stationnement non disponible - nettoyer les
capteurs arrière) ou « PARKSENSE UNAVAI-
LABLE WIPE FRONT SENSORS » (système
d'aide au stationnement non disponible -
nettoyer les capteurs avant) s'affiche sur
l'écran du tableau de bord, nettoyez les cap-
teurs ParkSense avec de l'eau, du savon pour
lavage de voiture et un linge doux. N'utilisez
pas de linge rugueux. Ne rayez pas et ne
heurtez pas les capteurs, sous peine de les
endommager.
AIDE AU STATIONNEMENT
ACTIF PARKSENSE
Activer et désactiver le système d'aide au
stationnement actif ParkSense
Le système d'aide au stationnement actif
ParkSense peut être activé et désactivé avec
le commutateur d'aide au stationnement ac-
tif ParkSense situé sur le panneau de com-
mutateurs, en dessous de l'écran Uconnect.Le système d'aide au stationnement actif
ParkSense est destiné à aider le conducteur
lors des manœuvres de stationnement paral-
lèles et perpendiculaires en identifiant une
place de parking correcte, en fournissant des
instructions sonores/visuelles et en contrô-
lant le volant. Le système d'aide au station-
nement actif ParkSense est défini comme
« semi-automatique » puisque le conducteur
garde la maîtrise de l'accélérateur, du sélec-
teur de rapport et des freins. En fonction dela sélection de manœuvre de stationnement
du conducteur, le système d'aide au station-
nement actif ParkSense est capable de ma-
nœuvrer un véhicule dans une place de par-
king parallèle ou perpendiculaire de chaque
côté (c.-à-d. côté conducteur ou côté passa-
ger).
REMARQUE :
Par défaut, le système d'aide au stationne-
ment actif ParkSense recherche automati-
quement des véhicules sur la droite.Pour
rechercher une place de stationnement sur la
gauche, utilisez le clignotant gauche.
Référez-vous à votre manuel d'utilisateur
pour plus de détails.
AVERTISSEMENT !
• La prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul, même en utilisant
le système ParkSense. Observez tou-
jours attentivement l'arrière de votre
véhicule, regardez derrière vous et véri-
fiez l'absence de piétons, d'animaux, de
véhicules, d'obstacles ou d'angles morts
avant de reculer. Vous êtes responsable
Commutateur d'aide au stationnement
actif ParkSenseDEMARRAGE ET CONDUITE
176
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE. . . .285
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........286
Commandes audio au volant.......286
Conditions de réception..........286
Entretien et maintenance.........287
Protection antivol..............287
UCONNECT 3 AVEC AFFICHAGE DE
5 POUCES.................287
Commandes du panneau avant......288
Clock Setting.................289
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................289
Mode Radio..................290
Mode Média.................291
Source Bluetooth..............294
UCONNECT 3C/3C NAV.......295
Aperçu Uconnect 3C/3C NAV......295
Glisser-deposer dans la barre de menus. .297
Mode Radio..................297
Media Mode (Mode Média)........299
REGLAGES UCONNECT.......299
COMMANDES IPOD/USB/CARTE
SD/LECTEUR MULTIMÉDIA. . . .300
Prise audio (AUX)..............300
Port USB...................300
Carte SD...................301
Lecture audio Bluetooth..........301
NAVIGATION...............301
Modification du volume d'invite vocale de
navigation...................302
Recherche des points d'intérêt......302
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................302
Saisie de destination vocale en une
étape.....................303
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................303
Go Home (Rentrer à la maison)......303
Ajouter un arrêt...............304
Création d'un détour............304
UCONNECT PHONE.........305
Utilisation..................305
Fonctions du système Uconnect Phone . .307
Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................307
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système
Uconnect...................307
Commandes communes du téléphone
(Exemples)..................311
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel.....................311
Transférer l'appel en cours entre le combiné
et le véhicule.................311
Phonebook (Répertoire)..........311
Conseils pour la commande vocale. . . .312
Modification du volume..........312
Utilisation de Do Not Disturb (ne pas
déranger)...................312
Messages texte entrants..........313
Réponse vocale (non compatible avec
iPhone)....................314
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de
votre système Uconnect..........315
MULTIMEDIA
283
CONSEILS POUR LA RECONNAIS-
SANCE VOCALE UCONNECT . . .317
Présentation de Uconnect.........317
Premiers pas................317
Commandes vocales de base.......318Radio.....................319
Médias....................319
Phone (Téléphone).............320
Voice Text Reply (Réponse vocale) . . .321
Chauffage-climatisation (3C/3C NAV) . .322Navigation (3C/3C NAV)..........322
Siri Eyes Free — Selon l'équipement . .323
Do Not Disturb (Ne pas déranger). . . .325
Informations complémentaires......325
MULTIMEDIA
284
3. Sélectionnez « Yes » (Oui) pour lancer le
processus de jumelage.
4. Recherchez les dispositifs disponibles sur
votre appareil compatible Bluetooth.
• Sélectionnez Bluetooth et vérifiez qu'il
est activé. Une fois activé, le dispositif
commence à rechercher des
connexions Bluetooth.
5. Si No (Non) est sélectionné, mais que
vous souhaitez quand même jumeler un
appareil, appuyez sur le bouton
« Settings » (Paramètres) de l'écran prin-
cipal Uconnect Phone.
• Sélectionnez « Paired Phones » (Télé-
phones jumelés), puis appuyez sur le
bouton « Add Device » (Ajouter un
dispositif) de l'écran tactile.
• Recherchez les dispositifs disponibles
sur votre téléphone mobile compatible
Bluetooth (voir ci-dessous). Lorsque le
dispositif vous y invite, sélectionnez
« Uconnect » et acceptez la demande
de connexion.6. Le système Uconnect PHONE affiche un
écran de progression pendant la
connexion.
7. Une fois que votre dispositif a trouvé le
système Uconnect, sélectionnez
« Uconnect ».
8. Lorsque le dispositif vous y invite, accep-
tez la demande de connexion du système
Uconnect Phone.
REMARQUE :
Certains dispositifs vous demandent de
saisir le code PIN.
9. Une fois le processus de jumelage ter-
miné, le système vous invite à choisir si le
dispositif concerné est votre dispositif
préféré. Sélectionner « Yes » (Oui) ac-
corde la priorité à ce dispositif. Ce dispo-
sitif sera prioritaire sur les autres disposi-
tifs jumelés se trouvant à portée et se
connectera automatiquement au système
Uconnect à l'entrée dans le véhicule. Vous
ne pouvez connecter au système
Uconnect qu'un seul dispositif audio
Bluetooth à la fois. Si « No » (Non) est
sélectionné, sélectionnez « Uconnect »sur l'écran Bluetooth du dispositif pour
que le système Uconnect se reconnecte
au dispositif Bluetooth.
UCONNECT 3C/3C NAV
Aperçu Uconnect 3C/3C NAV
AVERTISSEMENT !
Gardez TOUJOURS les mains sur le vo-
lant. Vous êtes entièrement responsable et
devez assumer tous les risques liés à l'uti-
lisation des fonctions Uconnect et des
applications dans ce véhicule. N'utilisez
Ecran de la radio Uconnect 3C NAV
295
AVERTISSEMENT !
Uconnect qu'en toute sécurité. Dans le cas
contraire, vous risquez d'avoir un accident
aux conséquences graves ou fatales.
ATTENTION !
Ne fixez AUCUN objet à l'écran tactile,
vous risqueriez de l'endommager.
Réglage de l'heure
• Le modèle 3C NAV synchronise l'heure
automatiquement via le GPS et ne requiert
donc pas de réglage. Si vous devez régler
l'heure manuellement, suivez les instruc-
tions ci-dessous pour le modèle 3C.
• Pour le modèle 3C, allumez l'unité, puis
appuyez sur l'affichage de l'heure en haut
de l'écran. Appuyez sur « Yes » (Oui).
• Si l'heure n'est pas affichée en haut de
l'écran, appuyez sur le bouton « Settings »
(Réglages) de l'écran tactile. Sur l'écran de
réglage, appuyez sur la touche « Clock »
(Horloge) de l'écran tactile, puis sélection-
nez ou désélectionnez cette option.• Appuyez sur « + » ou«-»àcôté de Set
Time Hours (régler heure - heures) et Set
Time Minutes (régler heure - Minutes) pour
régler l'heure.
• Si ces fonctions ne sont pas disponibles,
désélectionner la case Sync Time (synchro-
nisation heure).
• Appuyez sur«X»pour enregistrer vos
réglages et quitter l'écran Clock Setting
(réglage de l'horloge).Thèmes de fond
• Vous pouvez sélectionner des thèmes de
fond à partir d'une liste de thèmes pré-
téléchargée. Si vous désirez définir un
thème, suivez les instructions ci-dessous.
• Appuyez sur le bouton « Settings » (Para-
mètres) de l'écran tactile.
• Appuyez sur la touche « Display » (affi-
chage) sur l'écran tactile.
• Puis appuyez sur le bouton « Set Theme »
(définir le thème) sur l'écran tactile et sé-
lectionnez un thème.
Paramétrages audio
• Appuyez sur le bouton « Audio » de l'écran
tactile afin d'activer l'écran des paramètres
Audio pour ajuster les options
Balance\Fade (Equilibrage gauche/droite
et avant/arrière), Equalizer (Egaliseur) et
Speed Adjusted Volume (Volume selon la
vitesse).
• Vous pouvez revenir à l'écran Radio en
appuyant sur le « X » situé en haut à droite.
Balance/Fade (équilibrage gauche/droite et
avant/arrière)
• Appuyez sur le bouton « Balance/Fade »
(Equilibrage gauche/droite et avant/arrière)
de l'écran tactile pour équilibrer le volume
entre les haut-parleurs avant ou entre les
haut-parleurs avant et arrière.
• Appuyez sur les boutons « Front » (Avant),
« Rear » (Arrière), « Left » (Gauche) ou
« Right » (Droite) de l'écran tactile, ou
appuyez sur l'icône du haut-parleur et
faites-la glisser pour ajuster l'équilibrage
gauche/droite et avant/arrière.
MULTIMEDIA
296
• Vous avez également la possibilité de
contrôler votre dispositif USB compatible
(si connecté) à l'aide des commandes audio
au volant ou de la radio pour lire une piste,
passer à la piste précédente ou suivante,
naviguer dans le système de fichiers et
afficher le contenu enregistré.
• La batterie du dispositif se recharge lors de
la connexion au port USB/AUX (si cette
fonction est prise en charge par le dispositif
audio).
• Pour acheminer le câble USB hors de la
console centrale, utilisez la découpe d'ac-
cès.REMARQUE :
Lors de la première connexion, le système
peut nécessiter plusieurs minutes avant de
lire votre musique suivant le nombre de fi-
chiers enregistrés sur votre appareil. Par
exemple, le système prendra environ cinq
minutes toutes les 1 000 chansons chargées
sur l'appareil. Les fonctions Shuffle (lecture
aléatoire) et Browse (navigation dans le sys-
tème de fichiers) sont également désactivées
pendant la phase de reconnaissance de l'ap-
pareil. Ce processus est nécessaire pour une
utilisation optimale des fonctionnalités et ne
se déroule que lors de la première connexion.
Les fois suivantes, ce processus prendra
beaucoup moins de temps, sauf en cas de
modification ou d'ajout de nouveaux titres à
votre liste de lecture.
Carte SD
• Lire les titres enregistrés sur une carte SD
insérée dans la fente pour carte SD.
• La lecture des titres peut être commandée
avec les commandes audio au volant ou la
radio pour lire, passer à la piste précédente
ou suivante, faire une recherche et afficher
la liste des contenus.
Lecture audio Bluetooth
Si vous utilisez un équipement Bluetooth,
vous pouvez également diffuser de la mu-
sique vers le système audio de votre véhicule.
Votre appareil connecté doit être compatible
Bluetooth et jumelé à votre système (voir
Uconnect Phone pour les instructions de ju-
melage). Vous pouvez accéder à la musique
de votre périphérique Bluetooth connecté en
appuyant sur le bouton Bluetooth sur l'écran
tactile lorsque vous êtes en mode Média.
NAVIGATION
• Les informations contenues dans la section
ci-dessous sont valables uniquement si
vous avez le système de navigation 3C ou si
la navigation a été activée sur votre système
3C.
• Si vous disposez d'un système Uconnect
3C, votre radio peut prendre en charge la
navigation et peut être équipée du système
de navigation pour un coût supplémentaire.
Consultez votre concessionnaire agréé pour
plus de détails.
301