Page 177 of 356

Lorsque vous appuyez sur le commutateur
ParkSense pour désactiver le système, le ta-
bleau de bord affiche le mes-
sage « PARKSENSE OFF » (système
ParkSense désactivé) pendant environ cinq
secondes. Pour plus d'informations, référez-
vous à la section « Ecran du tableau de bord »
du chapitre « Présentation de votre tableau
de bord » dans votre manuel de l'utilisateur.
Lorsque le sélecteur de rapport est placé en
position R (marche arrière) et que le systèmeest désactivé, le tableau de bord affiche le
message « PARKSENSE OFF » (système
ParkSense désactivé) tant que le sélecteur de
rapport reste en position R (marche arrière).
La DEL du commutateur ParkSense est allu-
mée lorsque ParkSense est désactivé ou doit
faire l'objet d'une intervention. La DEL du
commutateur ParkSense est éteinte quand le
système est activé. Si le commutateur
ParkSense est enfoncé et nécessite une in-
tervention, la DEL du commutateur
ParkSense clignote momentanément, puis
s'allume.
Engagement/désengagement
Pour désengager le système, appuyez sur le
commutateur ParkSense, situé sur le pan-
neau de commutateurs en dessous de l'affi-
chage Uconnect.
Lorsque le système passe de l'état engagé à
désengagé et inversement, un message dédié
apparaît toujours en même temps sur l'écran
du tableau de bord.
System engaged (système engagé) :la DEL du
commutateur ParkSense est éteinte.System disengaged (Système désengagé) :la
DEL du commutateur ParkSense est allumée
en continu.
La DEL du commutateur ParkSense s'allume
également en cas de panne du système
ParkSense. Si le bouton est enfoncé alors que
le système est en panne, la DEL du commu-
tateur ParkSense clignote pendant environ
5 secondes, puis reste allumée en continu.
Une fois le système ParkSense désengagé,
elle restera dans cette condition jusqu'au
prochain engagement, même si l'allumage
passe de ON/RUN (EN FONCTION/MARCHE)
à OFF (HORS FONCTION) puis de nouveau à
ON/RUN.Fonctionnement avec une remorque
Le fonctionnement des capteurs est automa-
tiquement désactivé lorsque la prise élec-
trique de la remorque est insérée dans la
prise femelle du crochet de remorquage du
véhicule. Les capteurs sont automatique-
ment réactivés lorsque la prise du câble de la
remorque est retirée.
Commutateur ParkSense
175
Page 178 of 356

Avertissements généraux
Si le message « PARKSENSE UNAVAILABLE
WIPE REAR SENSORS » (système d'aide au
stationnement non disponible - nettoyer les
capteurs arrière) ou « PARKSENSE UNAVAI-
LABLE WIPE FRONT SENSORS » (système
d'aide au stationnement non disponible -
nettoyer les capteurs avant) s'affiche sur
l'écran du tableau de bord, nettoyez les cap-
teurs ParkSense avec de l'eau, du savon pour
lavage de voiture et un linge doux. N'utilisez
pas de linge rugueux. Ne rayez pas et ne
heurtez pas les capteurs, sous peine de les
endommager.
AIDE AU STATIONNEMENT
ACTIF PARKSENSE
Activer et désactiver le système d'aide au
stationnement actif ParkSense
Le système d'aide au stationnement actif
ParkSense peut être activé et désactivé avec
le commutateur d'aide au stationnement ac-
tif ParkSense situé sur le panneau de com-
mutateurs, en dessous de l'écran Uconnect.Le système d'aide au stationnement actif
ParkSense est destiné à aider le conducteur
lors des manœuvres de stationnement paral-
lèles et perpendiculaires en identifiant une
place de parking correcte, en fournissant des
instructions sonores/visuelles et en contrô-
lant le volant. Le système d'aide au station-
nement actif ParkSense est défini comme
« semi-automatique » puisque le conducteur
garde la maîtrise de l'accélérateur, du sélec-
teur de rapport et des freins. En fonction dela sélection de manœuvre de stationnement
du conducteur, le système d'aide au station-
nement actif ParkSense est capable de ma-
nœuvrer un véhicule dans une place de par-
king parallèle ou perpendiculaire de chaque
côté (c.-à-d. côté conducteur ou côté passa-
ger).
REMARQUE :
Par défaut, le système d'aide au stationne-
ment actif ParkSense recherche automati-
quement des véhicules sur la droite.Pour
rechercher une place de stationnement sur la
gauche, utilisez le clignotant gauche.
Référez-vous à votre manuel d'utilisateur
pour plus de détails.
AVERTISSEMENT !
• La prudence est de rigueur lors d'une
manœuvre de recul, même en utilisant
le système ParkSense. Observez tou-
jours attentivement l'arrière de votre
véhicule, regardez derrière vous et véri-
fiez l'absence de piétons, d'animaux, de
véhicules, d'obstacles ou d'angles morts
avant de reculer. Vous êtes responsable
Commutateur d'aide au stationnement
actif ParkSenseDEMARRAGE ET CONDUITE
176
Page 179 of 356

AVERTISSEMENT !
de la sécurité et devez veiller à l'environ-
nement du véhicule. Le non-respect de
ces précautions peut entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
• Quand le véhicule n'est pas utilisé pour
un remorquage, avant d'utiliser le sys-
tème ParkSense, il est fortement recom-
mandé de retirer l'ensemble de boule
d'attelage et son support de montage.
Ceci évite les blessures et les dommages
aux véhicules ou aux obstacles du fait
que la boule d'attelage est beaucoup
plus proche de l'obstacle que le caré-
nage arrière ne l'est quand le haut-
parleur fait retentir la tonalité continue.
En outre, les capteurs risquent de détec-
ter l'ensemble de boule d'attelage et son
support de montage, en fonction de sa
taille et de sa forme, en fournissant une
fausse indication au sujet d'un obstacle
placé derrière le véhicule.
ATTENTION !
• Le système ParkSense constitue unique-
ment une aide au stationnement ; il n'est
pas capable de reconnaître tous les ob-
stacles, notamment ceux de petite
taille. Le système ne détecte pas toutes
les bordures de parc de stationnement.
Les obstacles placés au-dessus ou au-
dessous des capteurs ne sont pas détec-
tés à proximité immédiate.
• Roulez lentement lorsque vous utilisez
le système ParkSense pour pouvoir vous
arrêter à temps quand un obstacle est
détecté. Il est recommandé au conduc-
teur de regarder par-dessus son épaule
lors de l'utilisation du système
ParkSense.
LANESENSE
Fonctionnement de LaneSense
Le système LaneSense est opérationnel à des
vitesses supérieures à 37 mph (60 km/h) et
inférieures à 112 mph (180 km/h). Le sys-tème LaneSense utilise une caméra avant
pour détecter les marquages de voie et me-
surer la position du véhicule dans les limites
de voie.
Lorsque les deux marquages de voie sont
détectés et que le conducteur quitte la voie
involontairement (aucun clignotant appli-
qué), le système LaneSense fournit un aver-
tissement haptique sous la forme d'un couple
appliqué au volant, ainsi qu'un avertissement
visuel sur l'écran du tableau de bord, pour
inviter le conducteur à rester dans les limites
de voie.
Le conducteur peut annuler manuellement
l'avertissement haptique en appliquant le
couple au niveau du volant à tout moment.
Lorsqu'un seul marquage de voie est détecté
et que le conducteur dérive involontairement
sur le marquage de voie (aucun clignotant
actionné), le système LaneSense fournit un
avertissement visuel sur l'écran du tableau de
bord pour inviter le conducteur à rester dans
la voie. Lorsqu'un seul marquage de voie est
détecté, aucun avertissement (de couple)
haptique n'est déclenché.
177
Page 180 of 356

REMARQUE :
Lorsque les conditions de fonctionnement
ont été réunies, le système LaneSense
contrôle si les mains du conducteur sont sur
le volant et émet un avertissement sonore et
visuel au conducteur lorsque ses mains ne
sont pas détectées sur le volant. Le système
est désactivé si le conducteur ne replace pas
ses mains sur le volant.
Activation/désactivation de la fonction
LaneSense
L'état par défaut de LaneSense est « off »
(hors fonction).
Le bouton LaneSense se situe sur le panneau
de commutateurs, en dessous de l'écran
Uconnect.
Pour activer le système LaneSense, appuyez
sur le bouton LaneSense (la DEL s'éteint). Un
message « LaneSense On » (LaneSense ac-
tivé) s'affiche sur l'écran du tableau de bord.
Pour désactiver le système LaneSense, ap-
puyez une fois sur le bouton LaneSense (la
DEL s'allume).REMARQUE :
Le système LaneSense conserve le dernier
état du système, ON ou OFF (en ou hors
fonction), du dernier cycle d'allumage
lorsque l'allumage est placé en position ON/
RUN (en fonction/marche).
Message d'avertissement de LaneSense
Le système LaneSense indique la situation
de déviation de la trajectoire actuelle sur
l'écran du tableau de bord.
Ecran de tableau de bord de base — Selon
l'équipement
Lorsque le système LaneSense est activé : les
lignes de délimitation de voie sont grises
lorsque les limites de voie n'ont pas été
détectées et le témoin LaneSense est blanc
permanent.
Sortie de la voie de gauche, seule la voie de
gauche est détectée
• Une fois le système LaneSense activé, le
témoin LaneSense est allumé en blanc en
continu lorsque seul le marquage de voie
de gauche a été détecté et le système estprêt à fournir des avertissements visuels
sur l'écran du tableau de bord en cas de
sortie de voie involontaire.
• Lorsque le système LaneSense détecte que
le véhicule s'est rapproché d'une limite de
la voie et se retrouve dans une situation de
sortie de voie, l'épaisse ligne de voie
gauche clignote en passant de blanc à gris,
la fine ligne gauche reste en blanc perma-
nent et le témoin LaneSense passe de
blanc permanent à jaune clignotant.
REMARQUE :
Le système LaneSense fonctionne de ma-
nière similaire pour une sortie de la voie de
droite lorsque seul le marquage de la voie de
droite a été détecté.
Sortie de la voie de gauche, les deux voies sont
détectées
• Lorsque le système LaneSense est placé
sur ON (activé), les lignes de voie passent
de gris à blanc pour indiquer que les mar-
quages de voie ont été détectés. Le témoin
LaneSense est allumé en vert en continu
lorsque les deux marquages de voie ont été
détectés et que le système est activé pour
DEMARRAGE ET CONDUITE
178
Page 181 of 356

fournir des avertissements visuels sur
l'écran du tableau de bord et un avertisse-
ment au niveau du volant en cas de sortie
de voie involontaire.
• Lorsque le système LaneSense détecte une
situation de déviation de trajectoire, la
ligne épaisse de gauche et la ligne fine
gauche passent au blanc permanent. Le
témoin LaneSense passe de vert permanent
à jaune permanent. A ce moment, le couple
est appliqué au volant dans le sens opposé
à la limite de voie.
Par exemple : si le véhicule approche le côté
gauche de la voie, le volant tourne à droite.
• Lorsque le système LaneSense détecte que
le véhicule s'est rapproché d'une limite de
la voie et se retrouve dans une situation de
sortie de voie, l'épaisse ligne de voie
gauche clignote en passant de blanc à gris,
la fine ligne gauche reste en blanc perma-
nent et le témoin LaneSense passe de
jaune permanent à jaune clignotant. A ce
moment, le couple est appliqué au volant
dans le sens opposé à la limite de voie.
Par exemple : si le véhicule approche le côté
gauche de la voie, le volant tourne à droite.REMARQUE :
Le système LaneSense fonctionne de ma-
nière similaire pour une sortie de la voie de
droite.
Ecran de tableau de bord haut de gamme —
Selon l'équipement
Lorsque le système LaneSense est activé : les
lignes de délimitation de voie sont grises
lorsque les limites de voie n'ont pas été
détectées et le témoin LaneSense est blanc
permanent.
Sortie de la voie de gauche, seule la voie de
gauche est détectée
• Une fois le système LaneSense activé, le
témoin LaneSense est allumé en blanc en
continu lorsque seul le marquage de voie de
gauche a été détecté et le système est prêt
à fournir des avertissements visuels sur
l'écran du tableau de bord en cas de sortie
de voie involontaire.
• Lorsque le système LaneSense détecte que
le véhicule s'est rapproché d'une limite de
la voie et se retrouve dans une situation de
sortie de voie, l'épaisse ligne de voie
gauche clignote en jaune (en fonction/hors
fonction), la fine ligne gauche reste enjaune permanent et le témoin LaneSense
passe de blanc permanent à jaune
clignotant.
REMARQUE :
Le système LaneSense fonctionne de ma-
nière similaire pour une sortie de la voie de
droite lorsque seul le marquage de la voie de
droite a été détecté.
Sortie de la voie de gauche, les deux voies sont
détectées
• Lorsque le système LaneSense est placé
sur ON (activé), les lignes de voie passent
de gris à blanc pour indiquer que les mar-
quages de voie ont été détectés. Le témoin
LaneSense est allumé en vert en continu
lorsque les deux marquages de voie ont été
détectés et que le système est activé pour
fournir des avertissements visuels sur
l'écran du tableau de bord et un avertisse-
ment au niveau du volant en cas de sortie
de voie involontaire.
• Lorsque le système LaneSense détecte une
situation de sortie de voie, la ligne de voie
gauche épaisse et la ligne gauche fine
passent au jaune permanent. Le témoin
179
Page 182 of 356

LaneSense passe de vert permanent à
jaune permanent. A ce moment, le couple
est appliqué au volant dans le sens opposé
à la limite de voie.
Par exemple : si le véhicule approche le côté
gauche de la voie, le volant tourne à droite.
• Lorsque le système LaneSense détecte que
le véhicule s'est rapproché d'une limite de
la voie et se retrouve dans une situation de
sortie de voie, l'épaisse ligne de voie
gauche clignote en jaune (en fonction/hors
fonction) et la fine ligne gauche reste en
jaune permanent. Le témoin LaneSense
passe de jaune permanent à jaune cligno-
tant. A ce moment, le couple est appliqué
au volant dans le sens opposé à la limite de
voie.
Par exemple : si le véhicule approche le côté
gauche de la voie, le volant tourne à droite.
REMARQUE :
Le système LaneSense fonctionne de ma-
nière similaire pour une sortie de la voie de
droite.Changement de l'état LaneSense
Le système LaneSense permet de régler l'in-
tensité de l'avertissement du couple et la
sensibilité de la zone d'avertissement (tôt/
tard) que vous pouvez configurer dans l'écran
du système Uconnect. Référez-vous à la sec-
tion « Paramètres Uconnect » du chapitre
« Multimédia » de votre manuel de l'utilisa-
teur pour plus d'informations.
REMARQUE :
• Une fois activé, le système fonctionne au-
dessus de 60 km/h (37 mph) et en dessous
de 180 km/h (112 mph).
• L'utilisation du clignotant élimine les aver-
tissements.
• Le système n'applique pas le couple au
volant quand un système de sécurité est
activé (freins ABS, système d'antipatinage,
commande électronique de stabilité, aver-
tissement de collision avant, etc.).
CAMERA DE RECUL
PARKVIEW
Symboles et messages sur l'affichage
Une image de l'arrière de votre véhicule ap-
paraît sur l'affichage chaque fois que la
transmission est placée en position R
(marche arrière). L'image de la caméra de
recul ParkView s'affiche sur l'écran
Uconnect, situé sur la partie centrale du
tableau de bord.
Si l'affichage Uconnect renvoie une image
floue, nettoyez l'objectif de la caméra située
à l'arrière du véhicule, au-dessus de la
plaque d'immatriculation.
Reportez-vous à la rubrique « Caméra de
recul ParkView » de la section de votre Ma-
nuel de l'utilisateur « Démarrage et fonction-
nement » pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT !
La prudence est de rigueur en marche
arrière, même en cas d'utilisation du sys-
tème de caméra de recul ParkView. Véri-
DEMARRAGE ET CONDUITE
180
Page 183 of 356

AVERTISSEMENT !
fiez toujours l'absence de piétons, d'ani-
maux, d'autres véhicules, d'obstructions
et d'angles morts avant de reculer. Vous
devez continuer à faire attention en recu-
lant. Le non-respect de ces précautions
peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION !
• Pour éviter d'endommager le véhicule, le
système ParkView doit uniquement être
utilisé comme une aide au stationne-
ment. Le système ParkView est inca-
pable de repérer tous les obstacles ou
objets sur votre trajectoire.
• Pour éviter d'endommager le véhicule,
vous devez conduire lentement lorsque
vous utilisez le système ParkView pour
être capable de vous arrêter à temps en
cas de détection d'un obstacle. Il est
recommandé au conducteur de regarder
fréquemment par-dessus son épaule
lorsqu'il utilise le système ParkView.
RAVITAILLER LE VEHICULE
EN CARBURANT
Le bouchon à essence se trouve derrière le
volet de remplissage de carburant, du côté
passager du véhicule. Si le bouchon à es-
sence est perdu ou endommagé, assurez-
vous que le bouchon de remplacement
convient à ce véhicule.
REMARQUE :
Lorsque vous déposez le bouchon de remplis-
sage de carburant, posez l'attache du bou-
chon sur le crochet situé sur le renfort du
volet de remplissage de carburant.
1. Appuyez sur le commutateur de déver-
rouillage du volet de remplissage de car-
burant (situé sur le panneau de garnis-
sage de la porte côté conducteur).
Commutateur de déverrouillage du volet
de remplissage de carburant
181
Page 184 of 356

2. Ouvrez le volet de remplissage de carbu-
rant et retirez le bouchon de remplissage
de carburant.REMARQUE :
• Par temps très froid, la glace peut empê-
cher la trappe à carburant de s'ouvrir. Si
cela se produit, poussez légèrement la
trappe à carburant pour casser la glace
accumulée et débloquez-la de nouveau de
l'intérieur à l'aide du bouton de déver-
rouillage. Ne forcez pas sur la trappe.
• Lorsque le gicleur de carburant émet un
déclic ou se coupe, le réservoir à carburant
est plein.
• Serrez le bouchon à essence d'environ un
quart de tour jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic. Celui-ci indique que le bouchon
est correctement serré.
• Si le bouchon n'est pas correctement serré,
le témoin de panne (MIL) s'allume. Le
bouchon à essence doit être serré après
chaque appoint.AVERTISSEMENT !
• Ne fumez jamais dans le véhicule ou à
proximité de celui-ci lorsque la trappe à
carburant est ouverte ou lors d'un ap-
point de carburant.
• Arrêtez toujours le moteur lors d'un ap-
point de carburant. Dans la plupart des
pays, il est interdit de faire le plein
moteur allumé. Le non-respect de cette
interdiction peut déclencher l'allumage
du témoin de panne.
• Si du carburant est pompé dans un ré-
cipient qui se trouve à l'intérieur d'un
véhicule, un incendie pourrait se décla-
rer. Vous risqueriez d'être brûlé. Placez
toujours le bidon sur le sol pendant
l'appoint de carburant.
Carburant Bouchon de remplissage de
carburant (bouchon à essence)
DEMARRAGE ET CONDUITE
182