AVERTISSEMENT !
du contrôle du véhicule en raison d'un
comportement du conducteur inadapté
aux conditions. Seul un conducteur pru-
dent, attentif et compétent peut préve-
nir les accidents. L'ESC n'autorise ni la
témérité ni l'imprudence, sous peine de
compromettre la sécurité des occupants
du véhicule et des tiers.
• Les modifications apportées au véhicule
ou un défaut d'entretien correct du véhi-
cule peuvent modifier ses caractéris-
tiques de manœuvrabilité et nuire aux
performances de l'ESC. Les modifica-
tions apportées au système de direction,
à la suspension, au système de freinage,
au type de pneu et aux dimensions ou à
la taille des roues peuvent nuire aux
performances de l'ESC. Des pneus mal
gonflés ou présentant une usure non
homogène peuvent également altérer les
performances de l'ESC. Toute modifica-
tion apportée au véhicule ou un mauvais
entretien réduisant l'efficacité du sys-
tème ESC peut augmenter le risque de
perte de contrôle du véhicule, un retour-
AVERTISSEMENT !
nement de celui-ci, des blessures ou la
mort.
Modes de fonctionnement de l'ESC
REMARQUE :
En fonction du modèle et du mode de fonc-
tionnement, le système ESC peut comporter
divers modes de fonctionnement.
ESC en fonction
Il s'agit du mode de fonctionnement normal
de l'ESC. Chaque fois que le véhicule dé-
marre, le système ESC se trouve par défaut
dans ce mode. Ce mode doit être utilisé pour
la plupart des trajets. Les modes ESC alter-
natifs ne doivent être utilisés que pour des
raisons spécifiques précisées dans les ru-
briques suivantes.
Désactivation partielle
Le mode de désactivation partielle est des-
tiné à une conduite plus vigoureuse. Ce mode
peut modifier les seuils d'activation du TCSet de l'ESC, ce qui permet un patinage des
roues plus important que la normale. Ce
mode peut s'avérer utile si le véhicule est
immobilisé.
Pour passer en mode de désactivation par-
tielle, appuyez brièvement sur le bouton
« ESC Off » (ESC hors fonction). Le témoin
« ESC Off » (ESC hors fonction) s'allume.
Pour réactiver le système ESC, appuyez briè-
vement sur le bouton « ESC Off » (ESC hors
fonction). Le témoin « ESC Off » (ESC hors
fonction) s'éteint.
REMARQUE :
Pour les véhicules dotés de plusieurs modes
ESC partiels, une brève pression sur le bou-
ton enclenche le mode ESC. De brèves pres-
sions répétées sur le bouton peuvent être
requises pour activer l'ESC.
AVERTISSEMENT !
• En mode de désactivation partielle, la
fonction TCS de l'ESC (sauf la fonction
de glissement limité décrite dans la sec-
tion TCS), est désactivée et le témoin
ESC OFF (ESC hors fonction) est allumé.
85
• Capteurs d'impacts avant et latéraux
• Pré-tendeurs de ceinture de sécurité
En cas de déploiement
Les airbags avant sont conçus pour se dégon-
fler immédiatement après le déploiement.
REMARQUE :
Les airbags avant et/ou latéraux ne se dé-
ploient pas dans toutes les collisions. Ceci
n'indique pas une panne du système d'air-
bags.
En cas de collision entraînant le déploiement
des airbags, les conséquences suivantes
peuvent se présenter :
• En se déployant et en se dépliant, le maté-
riau des airbags peut parfois érafler ou faire
rougir la peau des occupants. Les éraflures
ainsi provoquées sont semblables aux brû-
lures d'une corde ou d'un tapis de gymnas-
tique. Elles ne sont pas dues au contact de
produits chimiques. En général, elles dis-
paraissent rapidement. Si les éraflures sub-
sistent après plusieurs jours ou en cas d'ap-
parition de cloques, consultez
immédiatement votre médecin.• Le dégonflement des airbags peut s'accom-
pagner d'une production de résidus pou-
dreux comparable à de la fumée. Ces parti-
cules sont un sous-produit normal du gaz
non toxique utilisé pour le gonflement des
airbags. Ces particules en suspension dans
l'air peuvent irriter la peau, les yeux, le nez
ou la gorge. En cas d'irritation de la peau ou
des yeux, rincez à l'eau froide. En cas
d'irritation du nez ou de la gorge, sortez
respirer de l'air frais. Si l'irritation se pro-
longe, consultez votre médecin. Si ces par-
ticules se déposent sur vos vêtements, sui-
vez les instructions de leur fabricant pour
obtenir des conseils de nettoyage.
Ne conduisez pas votre véhicule après un
déploiement des airbags. Une nouvelle colli-
sion vous priverait de la protection des air-
bags déjà déployés.
AVERTISSEMENT !
Les airbags déployés et les pré-tendeurs
de ceinture de sécurité ne protègent plus
en cas de collision ultérieure. Faites im-
médiatement remplacer les airbags, les
pré-tendeurs de ceinture de sécurité et les
AVERTISSEMENT !
ensembles de rétracteur de ceinture de
sécurité par un concessionnaire agréé. Le
système de commande de retenue des
occupants doit également être remplacé.
REMARQUE :
• Les couvercles des airbags sont peu appa-
rents dans le garnissage mais ils s'ouvrent
pendant le déploiement du coussin anti-
choc.
• Après toute collision, amenez immédiate-
ment le véhicule chez votre
concessionnaire.
Système amélioré de réaction en cas d'ac-
cident
En cas d'impact, si le réseau de communica-
tion et l'alimentation du véhicule sont in-
tacts, en fonction de la nature de l'impact,
l'ORC va déterminer si le système amélioré de
réaction en cas d'accident doit ou non :
• Couper l'alimentation en carburant du mo-
teur (selon l'équipement)
119
• Les véhicules disposant d'une batterie dé-
chargée ou connaissant une défaillance
électrique totale lorsque le frein de station-
nement électrique (EPB) est serré néces-
sitent un chariot porte-roue ou un cric pour
le soulèvement des roues arrières du sol
lorsque le véhicule est remorqué sur un
camion à plateau.
Si vous devez utiliser des accessoires tels que
les essuie-glaces ou le dégivreur, etc. en
étant remorqué, le commutateur d'allumage
doit être sur le mode ON/RUN (en fonction/
marche) et non sur le mode ACC (acces-
soires).
Notez que la fonction Safehold engage le
frein de stationnement électrique chaque
fois que la porte du conducteur est ouverte (si
la batterie est connectée, l'allumage en po-
sition ON (en fonction), la transmission hors
de la position P (stationnement) et la pédale
de frein relâchée). Si vous remorquez ce
véhicule avec l'allumage en mode ON/RUN
(en fonction/marche), vous devez désactiver
manuellement le frein de stationnement
électrique chaque fois que la porte du
conducteur est ouverte, en appuyant sur la
pédale de frein puis en relâchant l'EPB.Si la batterie du véhicule est déchargée,
référez-vous à la rubrique « Neutralisation du
sélecteur de rapport » de cette section pour
connaître les instructions pour sortir la trans-
mission automatique de la position P (sta-
tionnement) de manière à ce que le véhicule
puisse être déplacé.
ATTENTION !
• N'utilisez pas d'élingue lors d'un remor-
quage. Le véhicule pourrait être endom-
magé.
• Lors de la fixation du véhicule sur un
camion à plateau, n'utilisez pas les or-
ganes de suspension avant ou arrière
comme points de fixation. Un remor-
quage incorrect pourrait endommager
votre véhicule.
• Assurez-vous que le frein de stationne-
ment électrique est desserré et le reste
pendant le remorquage.
Sans le porte-clés
Faites preuve de prudence lors du remor-
quage d'un véhicule dont le commutateur
d'allumage occupe la position LOCK/OFF(verrouillage/hors fonction). En l'absence de
porte-clés, la seule méthode de remorquage
approuvée est le remorquage sur camion à
plateau. Un équipement de remorquage cor-
rect est nécessaire pour éviter d'endommager
le véhicule.
Modèles à traction avant (FWD) — Avec
porte-clés
Le constructeur recommande que le remor-
quage de votre véhicule soit effectué avec ses
quatre rouessoulevées du solà l'aide d'une
remorque-plateau.
Si vous ne disposez pas d'un camion-plateau,
ce véhicule doit être remorqué avec les roues
avant SOULEVEES du sol (avec un chariot de
remorquage ou un dispositif de levage des
roues avant).
Assurez-vous que le frein de stationnement
électrique est desserré et le reste pendant le
remorquage. Si les quatre roues ne touchent
pas le sol, il n'est pas nécessaire de desserrer
le frein de stationnement électrique.
225
ATTENTION !
Remorquer ce véhicule sans tenir compte
des exigences ci-dessus peut endomma-
ger gravement le moteur et/ou la transmis-
sion. Les dommages découlant d'un re-
morquage incorrect ne sont pas couverts
par la garantie limitée des véhicules
neufs.
Modèles 4x4
Le constructeur recommande un remorquage
les quatre rouesSOULEVEESdu sol.
Le remorquage du véhicule sur un plateau ou
avec l'avant ou l'arrière du véhicule relevé et
l'autre côté sur un chariot sont des méthodes
acceptables.
ATTENTION !
• Ne soulevez pas les roues avant ou ar-
rière (si les autres roues sont sur le sol).
Si vous soulevez les roues avant ou ar-
rière lors d'un remorquage, ceci provo-
quera des dommages internes de la
ATTENTION !
transmission ou de la boîte de transfert
assistée.
• Remorquer ce véhicule sans tenir
compte des exigences ci-dessus peut
endommager gravement la transmission
et/ou la boîte de transfert. Les dom-
mages découlant d'un remorquage in-
correct ne sont pas couverts par la ga-
rantie limitée des véhicules neufs.
Sangle de récupération — Selon
l'équipement
Une sangle de récupération peut être incluse
avec votre véhicule. Les sangles de récupéra-
tion ne s'utilisent pas comme des sangles de
remorquage, des chaînes ou des câbles de
treuil.
AVERTISSEMENT !
Les sangles de récupération ne doivent
servir qu'en cas d'urgence pour aider un
véhicule immobilisé. Utilisez uniquement
les sangles de récupération sur les véhi-
AVERTISSEMENT !
cules dont le poids brut (GVW) est compa-
tible avec votre sangle. N'attachez les
sangles de récupération que sur les points
d'ancrage de remorquage d'urgence ou re-
commandés par les équipementiers. Ne
les attachez jamais à la boule de remor-
quage ou au point d'attache du véhicule,
ceux-ci n'étant pas prévus à cet effet. Ne
les attachez jamais à la direction, au
groupe motopropulseur, ni aux organes de
suspension quels qu'ils soient. Ne tirez
JAMAIS une sangle sur des arêtes vives ou
des surfaces abrasives pouvant endomma-
ger la sangle de récupération. N'utilisez
JAMAIS une sangle endommagée car sa
force est réduite. NE TENTEZ PAS de
réparer les sangles. SEULES les per-
sonnes impliquées dans la récupération
peuvent rester dans les véhicules. Aucun
des passagers ne peut être à l'intérieur.
Toute personne restée à l'intérieur des
véhicules peut être heurtée par le renvoi
de la sangle et souffrir des blessures
graves. Les personnes se trouvant à proxi-
mité doivent s'ELOIGNER d'au moins
EN CAS D'URGENCE
226
• Vérifiez la batterie et nettoyez et serrez les
bornes selon les besoins.
• Vérifiez les plaquettes de frein, les seg-
ments, les rotors, les tambours, les
flexibles et le frein à main.• Vérifiez la protection du circuit de refroidis-
sement du moteur et les flexibles.
• Examinez le circuit d'échappement.
• Vérifiez le filtre à air moteur en cas d'utili-
sation sur des routes poussiéreuses ou hors
route.ATTENTION !
Le non-respect des étapes du programme
d'entretien peut endommager le véhicule.
Plan d'entretien — Moteur essence
Distance en miles ou temps écoulé
(suivant la première échéance)
7 500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Ou mois : 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Ou kilomètres :
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Vidangez l'huile moteur et rem-
placez le filtre à huile.††XXXXXXXXXXXXXXXXXX X X
Permutez les pneus. X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
En cas d'utilisation du véhicule
sur des routes poussiéreuses ou
hors route, vérifiez le filtre à air
et remplacez-le si nécessaire.XXX X X X X X X X
Examinez les garnitures de
freins, remplacez-les au besoin.XX X X X X X X X X
Examinez la suspension avant,
les rotules de biellettes de direc-
tion, les soufflets d'étanchéité,
remplacez au besoin.XX X X X X X X X X
231
Plan d'entretien — Moteur Diesel
Distance en miles ou temps écoulé (suivant la première échéance)12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000
112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
Ou années : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Ou kilomètres :
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
Inspections supplémentaires
Changez l'huile moteur et le filtre à huile moteur. (*) X X X X X X X X X X X X X X X
Examinez les joints homocinétiques. X X X X X X X
Examinez la suspension avant, les soufflets d'étanchéité, les rotu-
les de biellette de direction, et remplacez-les si nécessaire.XXX X X X X
Contrôlez visuellement l'état de la carrosserie extérieure, de la
protection de bas de caisse, des tuyaux et flexibles (échappe-
ment, circuit d'alimentation, freins), ainsi que des pièces en ca-
outchouc (soufflets, manchons, bagues, etc.).XXX X X X X
En cas d'utilisation du véhicule sur des routes poussiéreuses ou
hors route, vérifiez le filtre à air et remplacez-le si nécessaire.XX X X X X X X X X X X X X X
Examinez les garnitures de freins et le fonctionnement du frein à
main.XXX X X X X
Entretien supplémentaire
Remplacez le filtre à air moteur. X X X X X X X
Remplacez le filtre à air de climatisation/de l'habitacle. X X X X X X X
Changez le liquide de frein tous les 24 mois si vous utilisez du
liquide de frein DOT 4. (**)XXX X X X X
Remplacez le filtre à carburant du moteur. X X X X X X X
Examinez la courroie d'entraînement des accessoires. X X X
ENTRETIEN ET REPARATIONS
236
Pneus de remplacement
Les pneus d'origine offrent un équilibre entre
plusieurs caractéristiques. Leur usure et leur
pression de gonflage à froid doivent être
contrôlées régulièrement. En cas de rempla-
cement, le constructeur recommande vive-
ment d'utiliser des pneus équivalents à ceux
d'origine du point de vue de la taille, de la
qualité et du rendement. Référez-vous au
paragraphe relatif aux « Indicateurs d'usure
de la bande de roulement » dans cette sec-
tion. Référez-vous à l'étiquette d'information
relative aux pneus et au chargement et à
l'étiquette d'homologation du véhicule pour
connaître l'indice de taille de vos pneus.
L'indice de charge et le symbole de vitesse
pour votre pneu sont indiqués sur le flanc du
pneu d'origine.
Il est recommandé de remplacer les deux
pneus avant ou les deux pneus arrière simul-
tanément. Remplacer un seul pneu peut af-
fecter gravement la maniabilité du véhicule.
Si vous devez remplacer une roue, assurez-
vous que les spécifications de la roue corres-
pondent à celles des roues d'origine.Il est recommandé de contacter un fournis-
seur de pneus ou d'équipement d'origine
agréé pour toute question relative aux spéci-
fications ou à la capacité des pneus. La pose
de pneus de remplacement présentant des
caractéristiques différentes peut réduire la
sécurité, la maniabilité et le confort du
véhicule.
AVERTISSEMENT !
• N'utilisez pas un pneu ou une roue de
dimension ou de capacités de charge ou
de vitesse autres que celles prescrites
pour votre véhicule. Certaines combinai-
sons de pneus et de roues non approu-
vées peuvent modifier les dimensions de
la suspension et ses performances, alté-
rant ainsi la direction, la maniabilité et
le freinage du véhicule. Les organes de
direction et de suspension peuvent en
être affectés et réagir de manière impré-
visible. Vous pourriez perdre le contrôle
de votre véhicule, provoquer une colli-
sion et des blessures graves, voire mor-
telles. Utilisez uniquement les tailles de
roues et de pneus, ainsi que les indices
AVERTISSEMENT !
de charge approuvés pour votre véhi-
cule.
• N'utilisez jamais de pneu dont l'indice
de charge ou la capacité est inférieur(e)
à ceux des pneus d'origine de votre véhi-
cule. L'utilisation d'un pneu à indice de
charge inférieur peut entraîner une sur-
charge et une défaillance du pneu. Vous
risquez de perdre le contrôle de votre
véhicule et d'avoir une collision.
• N'utilisez que des pneus avec une capa-
cité de vitesse adéquate afin d'éviter
une défaillance soudaine des pneus et
une perte de contrôle du véhicule.
ATTENTION !
Si vous remplacez les pneus d'origine par
des pneus de dimensions différentes, les
indications du compteur de vitesse et du
compteur kilométrique risquent d'être er-
ronées.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
256
• Le dispositif de traction doit être de taille
correcte pour le pneu, comme le recom-
mande le constructeur du dispositif de
traction
• Utilisation sur les pneus avant uniquement
• En raison du jeu limité, les dispositifs de
traction suivants sont recommandés :
Modèles à traction avant (FWD)
• Les pneus d'origine de taille 225/60R17 et
225/55R18 ne peuvent pas être utilisés
avec des chaînes.
• L'utilisation de chaînes pour la neige de
7 mm est autorisée avec les pneus 215/
60R17 sur des roues ET41 de taille
17 x 7,0.
Modèles à traction intégrale (4RM) non-
Trailhawk sans prise de force à deux vitesses
• Les pneus d'origine de taille 225/60R17 et
225/55R18 ne peuvent pas être utilisés
avec des chaînes.
• L'utilisation de chaînes pour la neige de
9 mm est autorisée avec les pneus 215/
60R17 sur des roues ET41 de taille
17 x 7,0.Modèles à traction intégrale (4RM) non-
Trailhawk avec prise de force à deux vitesses
• L'utilisation de chaînes pour la neige de
7 mm est autorisée avec les pneus 225/
60R17 et 225/55R18.
Modèles à traction intégrale (4RM) Trailhawk
• L'utilisation de chaînes pour la neige de
9 mm est autorisée avec les pneus 225/
65R17 sur des roues ET31 de taille
17 x 7,5.
ATTENTION !
• Utilisation sur les pneus avant unique-
ment
• L'utilisation de chaînes pour pneu ou de
dispositifs de traction avec les pneus de
la taille d'origine risque d'endommager
les modèles à traction avant (FWD).
• L'utilisation de chaînes pour pneu ou de
dispositifs de traction avec les pneus de
la taille d'origine risque d'endommager
les modèles à traction intégrale (4RM)
sans prise de force à deux vitesses.
• L'utilisation de chaînes pour pneu ou de
dispositifs de traction avec les pneus de
ATTENTION !
la taille d'origine risque d'endommager
les modèles à traction intégrale (4RM).
AVERTISSEMENT !
L'utilisation de pneus de taille et de type
différents (M+S, neige) entre les essieux
avant et arrière peut rendre la maniabilité
imprévisible. Vous risquez de perdre le
contrôle de votre véhicule et d'avoir une
collision.
ATTENTION !
Prenez les précautions suivantes pour évi-
ter tout endommagement du véhicule et
des pneus :
• Etant donné les limitations d'espace
entre les pneus et autres organes de
suspension, n'utilisez que des disposi-
tifs d'adhérence en bon état. Des dispo-
sitifs cassés peuvent provoquer de
graves dégâts. Arrêtez immédiatement si
un bruit signale un risque de cassure du
dispositif. Déposez les parties endom-
261