Page 297 of 356

7. Quando o dispositivo localizar o sistema
Uconnect, selecione "Uconnect".
8. Quando tal for solicitado no dispositivo,
aceite o pedido de ligação do Uconnect
Phone.
NOTA:
Alguns dispositivos requerem a introdu-
ção do PIN.
9. Quando o processo de emparelhamento
estiver corretamente concluído, o sistema
solicita-lhe que decida se quer que ele
seja ou não o dispositivo favorito. Selecio-
nar "Yes" (Sim) atribui a esse dispositivo a
prioridade máxima. Esse dispositivo terá
precedência sobre os outros dispositivos
emparelhados dentro do alcance e vai
ligar ao sistema Uconnect automatica-
mente aquando da entrada no veículo. Só
é possível ligar um dispositivo Bluetooth
de cada vez ao sistema Uconnect. Se a
opção "No" (Não) estiver selecionada,
basta selecionar "Uconnect" no ecrã do
dispositivo Bluetooth e o sistema
Uconnect reativa a ligação ao dispositivo
Bluetooth.UCONNECT 3C/3C NAV
Descrição geral do Uconnect 3C/3C NAV
AVISO!
Conduza SEMPRE em segurança com as
mãos no volante. O condutor tem a respon-
sabilidade total e assume todos os riscos
relacionados com a utilização das funções
e aplicações Uconnect neste veículo. Uti-
lize o sistema Uconnect apenas quando for
seguro fazê-lo. Se não o fizer, pode dar
origem a um acidente que cause ferimen-
tos graves ou morte.
CUIDADO!
NÃO aplique qualquer objeto no ecrã tátil,
pois pode resultar em danos no mesmo.
Acertar a hora
• O modelo 3C NAV sincroniza a hora auto-
maticamente através do GPS, pelo que não
deve ser necessário qualquer acerto da
hora. Se precisar de acertar a hora manual-
mente, siga as instruções seguintes para o
modelo 3C.
• Para o modelo 3C, ligue a unidade e, em
seguida, prima a indicação de hora na parte
superior do ecrã. Prima "Yes" (Sim).
• Se a hora não for apresentada na parte
superior do ecrã, prima o botão "Settings"
(Definições) no ecrã tátil. No ecrã de defi-
nições, prima o botão "Clock" (Relógio) no
ecrã tátil e, em seguida, marque ou des-
marque esta opção.
Ecrã do rádio Uconnect 3C NAV
295
Page 298 of 356

• Prima a tecla "+" ou "-" ao lado de Set Time
Hours (Definir horas) e Set Time Minutes
(Definir minutos) para acertar a hora.
• Se estas funções não estiverem disponí-
veis, desmarque a caixa Sync Time (Sincro-
nizar hora).
• Prima "X" para guardar as definições e sair
do ecrã Clock Setting (Definição do
relógio).
Temas de fundo
• É possível selecionar temas de fundo de
ecrã a partir de uma lista de temas previa-
mente carregados. Se desejar definir um
tema, siga as instruções abaixo.
• Prima o botão "Settings" (Definições) no
ecrã tátil.
• Prima o botão "Display" (Visor) no ecrã tátil.
• Em seguida, prima "Set Theme" (Definir
tema) no ecrã tátil e selecione um tema.
Definições do som
• Prima o botão "Audio" (Áudio) no ecrã tátil
para ativar o ecrã de definições de áudio e
ajustar o Balance/Fade (Equilíbrio/
Atenuador), o Equalizer (Equalizador) e o
Speed Adjust Volume (Volume ajustado à
velocidade).
• Pode regressar ao ecrã do rádio premindo o
"X" localizado na parte superior direita.
Balance/Fade (Equilíbrio/Atenuador)
• Prima o botão "Balance/Fade" (Equilíbrio/
Atenuador) no ecrã tátil para equilibrar o
áudio entre as colunas dianteiras ou ate-
nuar o áudio entre as colunas traseiras e
dianteiras.
• Prima os botões "Front" (Dianteira), "Rear"
(Traseira), "Left" (Esquerda) ou "Right" (Di-
reita) no ecrã tátil ou prima e arraste o
ícone da coluna para ajustar o Balance/
Fade (Equilíbrio/Atenuador).
Equalizer (Equalizador)
• Prima o botão "Equalizer" (Equalizador) no
ecrã tátil para ativar o ecrã Equalizer
(Equalizador).
• Prima os botões "+" ou "-" no ecrã tátil ou
prima e arraste sobre a barra de nível para
cada uma das bandas do equalizador. O
valor do nível, que abrange entre mais ou
menos nove, é apresentado na parte infe-
rior de cada uma das bandas.
Speed Adjust Volume (Volume ajustado à
velocidade)
Prima o botão "Speed Adjusted Volume" (Vo-
lume ajustado à velocidade) no ecrã tátil para
ativar o respetivo ecrã. O volume ajustado à
velocidade é ajustado premindo o indicador
de nível de volume. Isto altera o ajuste auto-
mático do volume de áudio de acordo com a
variação da velocidade do veículo.
MULTIMÉDIA
296
Page 299 of 356

Barra do menu de arrastar e largar
As funcionalidades e os serviços do Uconnect
na barra do menu principal podem ser facil-
mente alterados para sua conveniência.
Basta seguir estes passos:
1. Prima o botão "Apps
" (Aplicações)
para abrir o ecrã App (Aplicação).
2. Prima e mantenha premida e, em se-
guida, arraste a aplicação selecionada
para substituir um atalho existente na
barra do menu principal.
O atalho substituído é agora uma
aplicação/atalho na barra do menu prin-
cipal.
Modo de rádioAVISO!
Conduza SEMPRE em segurança com as
mãos no volante. O condutor tem a respon-
sabilidade total e assume todos os riscos
relacionados com a utilização das funções
e aplicações Uconnect neste veículo. Uti-
lize o sistema Uconnect apenas quando for
seguro fazê-lo. Se não o fizer, pode dar
origem a um acidente que cause ferimen-
tos graves ou morte.
Para aceder ao modo de rádio, prima o botão
"Radio" (Rádio) no ecrã tátil.
Menu principal do Uconnect 3C/3C NAV
Rádio do Uconnect 3C NAV
1 — Estações de rádio predefinidas
2 — Alternar entre predefinições
3 — Barra de estado
4 — Ver mapa de navegação pequeno
5 — Barra da categoria principal
6 — Definições do som
7 — Procurar para cima
8 — Sintonização direta para uma esta-
ção de rádio
9 — Procurar para baixo
10 — Navegar e gerir predefinições
11 — Bandas de rádio
297
Page 300 of 356

Selecionar estações de rádio
Prima o botão da banda de rádio pretendida
(AM ou FM) no ecrã tátil.
Procurar para cima/Procurar para baixo
• Prima os botões de seta de procurar para
cima ou para baixo no ecrã tátil durante
menos de dois segundos para procurar es-
tações de rádio.
• Mantenha premido um dos botões da seta
no ecrã tátil durante mais de dois segundos
para avançar pelas estações sem parar. O
rádio irá parar na próxima estação audível
quando o botão de seta no ecrã tátil for
libertado.
Sintonização direta
• Sintonize directamente uma estação de rá-
dio premindo o botão “Tune” (Sintonizar)
no ecrã e introduzindo o número desejado
da estação.
Guardar predefinições do rádio manual-
mente
O seu rádio pode armazenar um total de
24 estações predefinidas, 12 predefinições
por banda (AM e FM). Estas são apresentadas
na parte superior do ecrã do rádio. Para ver a
12 estações predefinidas por banda, prima o
botão de seta no ecrã tátil no canto superior
direito do ecrã para alternar entre os dois
conjuntos de seis predefinições.
Para memorizar uma estação de rádio
manualmente, siga os passos abaixo:
1. Sintonize a estação pretendida.
2. Mantenha premido o botão com o número
pretendido no ecrã tátil durante mais de
dois segundos ou até ouvir um sinal so-
noro de confirmação.
Modo Media (Suportes)
Multimédia do Uconnect 3C/3C NAV
1 — Repetir faixa de música
2 — Faixa de música e tempo
3 — Reprodução aleatória de faixas
de música
4 — Informações sobre as faixas
de música
5 — Mostrar as músicas atualmente
em fila para serem reproduzidas
6 — Procurar música por
7 — Fonte da música
MULTIMÉDIA
298
Page 301 of 356

Pode aceder aos controlos premindo o botão
pretendido no ecrã tátil e escolhendo entre
Disc (Disco), AUX, USB, Bluetooth ou SD
Card (Cartão SD).
NOTA:
O Uconnect muda automaticamente para o
modo adequado quando alguma fonte é li-
gada pela primeira vez ou introduzida no
sistema.
DEFINIÇÕES UCONNECT
O sistema Uconnect permite aceder às defi-
nições de funções programáveis pelo cliente,
tais como visor, voz, relógio, segurança e
assistência à condução, luzes, portas e blo-
queios, conforto automático ligado, opções
de motor desligado, definições da bússola,
áudio, telemóvel/Bluetooth, configuração do
rádio, restaurar definições, apagar dados
pessoais e informações do sistema através
dos botões no ecrã tátil.
Prima o botão SETTINGS (Definições)
(Uconnect 3) ou prima o botão "Apps" (Apli-
cações) (Uconnect 3C/3C NAV), situadojunto à parte inferior do ecrã tátil e, em
seguida, prima o botão "Settings" (Defini-
ções) no ecrã tátil para aceder ao ecrã de
definições. Quando efetuar uma seleção, per-
corra para cima ou para baixo até a definição
pretendida estar realçada e prima a definição
pretendida até uma marca de verificação
aparecer junto à definição, a indicar que essa
definição foi selecionada. As seguintes defi-
nições de funções estão disponíveis:
• Display (Ecrã) • Engine Off Options
(Opções de motor
desligado)
• Voice (Voz) • Áudio
• Clock (Relógio) • Phone/Bluetooth
(Telefone/
Bluetooth)
• Safety & Driving
Assistance (Segu-
rança e assistência
à condução)• Radio Setup (Confi-
guração do rádio)
• Luzes • Restore Settings
(Restaurar defini-
ções)• Doors & Locks (Por-
tas e bloqueios)• Clear Personal Data
(Apagar dados pes-
soais)
• Auto-On Comfort
(Conforto automá-
tico ligado)• System Information
(Informação do sis-
tema)
• Compass (Bússola)
(Uconnect 3)
NOTA:
As definições das funções podem variar con-
soante as opções do veículo.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
299
Page 302 of 356

CONTROLO DO
IPOD/USB/CARTÃO
SD/LEITOR DE
MULTIMÉDIA
Existem várias formas de reproduzir música a
partir de leitores de MP3, dispositivos USB
ou cartões SD através do sistema de som do
veículo. Prima o botão Media (Suportes) no
ecrã tátil para começar.
Tomada de áudio (AUX)
• A entrada AUX permite a ligação de um
dispositivo ao rádio e a utilização do sis-
tema de som do veículo, utilizando um
cabo de áudio de 3,5 mm, para amplificar a
fonte e reproduzir através das colunas de
som do veículo.
• Premir o botão "AUX" no ecrã tátil irá alterar
o modo para o dispositivo auxiliar se a
entrada de áudio estiver ligada, permitindo
que a música do dispositivo seja reprodu-
zida através das colunas de som do veículo.
Para ativar a AUX, ligue entrada de áudio.
• As funções do dispositivo são controladas
com os botões do dispositivo. O volume
pode ser controlado com o rádio ou o
dispositivo.
Porta USB
• Ligue o seu dispositivo compatível à porta
USB com um cabo USB. Também podem
ser utilizados memory sticks USB com fi-
cheiros de áudio. O áudio do dispositivo
pode ser reproduzido no sistema de som do
veículo, proporcionando a apresentação de
metadados (artista, nome da faixa, álbum,
etc.) no visor do rádio.• Uma vez ligado, o dispositivo USB compa-
tível pode ser controlado utilizando o rádio
ou os comandos de áudio no volante para
reproduzir, saltar para a faixa seguinte ou
anterior, pesquisar e listar o conteúdo.
• A bateria carrega quando ligada à porta
USB (se suportado por esse dispositivo es-
pecífico).
• Para passar o cabo USB para fora da con-
sola central, utilize o corte de acesso.
NOTA:
Quando ligar o dispositivo pele primeira vez,
o sistema poderá demorar alguns minutos até
ler os ficheiros de música, dependendo da
quantidade destes. Por exemplo, o sistema
demorará cerca de cinco minutos por cada
1000 músicas carregadas no dispositivo. Du-
rante o processo de leitura, as funções "shu-
ffle" e de pesquisa estarão desativadas. Este
processo é necessário para garantir a total
utilização das funcionalidades e só acontece
da primeira vez que for ligado. Depois da
Hub de suportes do Uconnect
1 — Porta do cartão SD
2 — Tomada AUX
3 — Porta USB
MULTIMÉDIA
300
Page 303 of 356

primeira utilização, o processo de leitura do
dispositivo demorará consideravelmente me-
nos tempo, a não ser que tenham sido efetu-
adas alterações ou que novas faixas tenham
sido adicionadas à lista de reprodução.
Cartão SD
• Reproduza músicas gravadas num cartão
SD inserido na ranhura para cartões SD.
• A reprodução de músicas pode ser contro-
lada utilizando o rádio ou os comandos de
áudio no volante para reproduzir, saltar
para a faixa seguinte ou anterior, pesquisar
e listar o conteúdo.
Reprodução em tempo real Bluetooth
Caso utilize um dispositivo equipado com
Bluetooth, também poderá transmitir música
para o sistema de som do veículo. O seu
dispositivo ligado deve ser compatível com
Bluetooth e estar emparelhado com o sistema
(consulte as instruções de emparelhamento
em Uconnect Phone). O utilizador pode ace-
der à música do seu dispositivo Bluetooth
ligado, premindo o botão Bluetooth no ecrã
tátil no modo Media (Suportes).
NAVEGAÇÃO
• A informação na secção abaixo aplica-se
apenas se tiver o sistema 3C NAV ou a
navegação tiver sido ativada no seu sistema
3C.
• Se tiver um sistema Uconnect 3C, o seu
rádio está pronto para navegação e pode ser
equipado com a função de navegação me-
diante um custo extra. Contacte o seu
concessionário para obter mais
informações.
Prima o botão "Nav" no ecrã tátil na barra de
menus para aceder ao sistema de navegação.
Alterar o volume dos comandos de voz de
navegação
1. Prima o botão "View Map" (Ver mapa) no
ecrã tátil do menu principal de
navegação.
2. Com o mapa apresentado, prima o botão
"Settings" (Definições) no ecrã tátil na
área inferior direita do ecrã.
3. No menu Settings (Definições), prima o
botão "Guidance" (Orientação) no ecrã
tátil.4. No menu "Guidance" (Orientação), ajuste
o volume de navegação premindo os bo-
tões "+" ou "-"no ecrã tátil.
Navegação do Uconnect 3C NAV
1 — Encontrar um destino
2 — Ver mapa
3 — Informações
4 — Emergência
5 — Definições de navegação
6 — Interromper uma rota
7 — Fazer um desvio numa rota
8 — Repetir instrução de orientação
da rota
301
Page 304 of 356

Encontrar pontos de interesse
• A partir do menu de navegação principal,
prima o botão "Where To?" (Para onde?) no
ecrã tátil e, em seguida, prima o botão
"Points of Interest" (Pontos de interesse).
• Seleccione uma Category (Categoria) e de-
pois uma Subcategory (Subcategoria), se
necessário.
• Selecione o seu destino e prima o botão
"Yes" (Sim) no ecrã tátil.
Encontrar um lugar pelo nome
• A partir do menu de navegação principal,
prima o botão "Where To?" (Para onde?) no
ecrã tátil, prima o botão "Points of Interest"
(Pontos de interesse) e, em seguida, prima
o botão "Spell Name" (Dizer nome).
• Introduza o nome do destino.
• Prima o botão "List" (Lista) no ecrã tátil.
• Selecione o seu destino e prima o botão
"Yes" (Sim) no ecrã tátil.
Introdução do destino por voz com um
passo
• Introduza um destino de navegação sem
tirar as mãos do volante.
• Prima o botão do comando de voz Uconnect
no volante, aguarde o sinal sonoro e
diga algo como "Find Address800 Chrysler
Drive Auburn Hills MI" (Procurar o ende-
reço Avenida da Liberdade, 125, Lisboa).
NOTA:
A introdução do destino não está disponível
com o veículo em movimento. No entanto,
também pode utilizar os comandos de voz
para introduzir um endereço em movimento.
Para obter mais informações, consulte "Su-
gestões rápidas de reconhecimento
Uconnect" neste capítulo.
Definir a localização Home (Casa)
• Prima o botão "Nav" no ecrã tátil na barra
de menus para aceder ao sistema de nave-
gação e ao menu de navegação principal.
• Prima o botão "Where To?" (Para onde) no
ecrã tátil e, em seguida, prima o botão "Go
Home" (Ir para casa) no ecrã tátil.• Pode introduzir directamente o endereço,
utilizar a sua localização actual como en-
dereço de casa ou escolher entre localiza-
ções recentemente encontradas.
• Para eliminar a sua localização Home
(Casa) (ou outra localizações guardadas) e
guardar uma nova localização Home
(Casa), prima o botão "Where To" (Para
onde?) no ecrã tátil a partir do menu de
navegação principal e, em seguida, prima o
botão "Go Home" (Ir para casa). No ecrã
"Yes" (Sim), prima o botão "Options" (Op-
ções) no ecrã tátil. No menu Options (Op-
ções) prima o botão "Clear Home" (Apagar
casa) no ecrã tátil. Defina uma nova locali-
zação Home (Casa) seguindo as instruções
anteriores.
Go Home (Ir para casa)
• É preciso ter uma localização Home (Casa)
gravada no sistema. A partir do menu de
navegação principal, prima o botão "Where
To?" (Para onde?) no ecrã tátil e, em se-
guida, prima o botão "Go Home" (Ir para
casa).
MULTIMÉDIA
302