Page 25 of 356

3. Se alguma das portas estiver aberta,
feche-a.
Para desarmar o sistema
O alarme de segurança do veículo pode ser
desarmado através de qualquer um dos se-
guintes métodos:
• Pressione o botão Unlock (Destrancar) da
chave inteligente.
• Agarre no manípulo de porta para entrada
passiva para destrancar a porta. Para obter
mais informações, consulte "Portas" na sec-
ção "Conhecer o seu veículo" do manual do
proprietário.
• Retire a ignição do modo OFF (Desligado)
para desarmar o sistema.
NOTA:
• O cilindro da chave da porta do condutor e
o botão da porta da bagageira na chave
inteligente não podem armar ou desarmar o
alarme de segurança do veículo.
• O alarme de segurança do veículo perma-
nece armado durante a entrada pela porta
da bagageira elétrica. Premir o botão da
porta da bagageira não desarma o alarmede segurança do veículo. Se alguém entrar
no veículo pela porta da bagageira e abrir
qualquer uma das portas, o alarme dispara.
• Quando o alarme de segurança do veículo
está ativado, as portas não podem ser des-
trancadas pelos interruptores interiores do
fecho centralizado de portas.
O alarme de segurança do veículo foi conce-
bido para proteger o veículo. No entanto, é
possível criar condições em que o sistema dá
um falso alarme. Se ocorrer uma das sequên-
cias de programação descritas anterior-
mente, o alarme de segurança do veículo
ficará armado, quer o utilizador esteja ou não
no interior do veículo. Se alguém permanecer
no veículo e abrir a porta, o alarme soará. Se
tal acontecer, desative o alarme de segurança
do veículo.
Se o alarme de segurança do veículo estiver
armado e a bateria for desligada, o alarme de
segurança do veículo continuará armado
quando a bateria for novamente ligada; as
luzes exteriores acendem-se e a buzina toca.
Se tal acontecer, desative o alarme de segu-
rança do veículo.
PORTAS
Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva
O sistema de entrada passiva é um melhora-
mento ao sistema de entrada sem chave re-
mota do veículo e uma função do Keyless
Enter-N-Go — Entrada passiva. Esta função
permite-lhe trancar e destrancar a(s) porta(s)
do veículo e a porta do combustível sem ter
de premir os botões de trancar e destrancar
da chave inteligente.
NOTA:
• A entrada passiva pode ser programada
para ON/OFF (Ligada/Desligada); consulte
"Definições do Uconnect" na secção "Mul-
timédia" do manual do proprietário para
obter mais informações.
• Se estiver a utilizar luvas ou se o manípulo
de porta para entrada passiva tiver apa-
nhado chuva/neve, a sensibilidade de des-
trancagem pode ficar afetada, dando ori-
gem a um tempo de resposta mais lento.
23
Page 26 of 356

• Se o veículo for destrancado com a entrada
passiva e nenhuma porta for aberta no
espaço de 60 segundos, o veículo volta a
trancar-se e arma o alarme de segurança,
se equipado.
• A chave inteligente poderá não ser detetada
pelo sistema de entrada passiva do veículo
se estiver ao lado de um telemóvel, compu-
tador portátil ou outro dispositivo eletró-
nico; estes dispositivos podem bloquear o
sinal sem fios da chave inteligente e impe-
dir que o veículo seja trancado e destran-
cado pelo sistema de entrada passiva.
• A entrada passiva ativa a aproximação ilu-
minada durante o tempo definido pelo
cliente (0, 30, 60 ou 90 segundos) e faz as
luzes indicadoras de mudança de direção
piscarem. Para obter mais informações,
consulte "Definições do Uconnect" na sec-
ção "Multimédia" do manual do proprietário
Destrancar a partir do lado do condutor
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) do
manípulo da porta do condutor, agarre o
manípulo da porta do condutor para destran-
car automaticamente essa porta.NOTA:
Se a opção "Unlock All Doors 1st Press"
(Destrancar todas as portas com 1 pressão)
estiver programada, todas as portas serão
destrancadas quando agarrar no manípulo da
porta do condutor. Para selecionar entre "Un-
lock Driver Door 1st Push" (Destrancar portado condutor com 1 pressão) e "Unlock All
Doors 1st Press" (Destrancar todas as portas
com 1 pressão), consulte "Definições do
Uconnect" na secção "Multimédia" do ma-
nual do proprietário para obter mais informa-
ções.
Destrancar a partir do lado do passageiro
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) do
manípulo da porta do passageiro, agarre o
manípulo da porta do passageiro dianteiro
para destrancar automaticamente todas as
portas e a porta da bagageira.
NOTA:
Todas as portas são destrancadas quando o
manípulo da porta do passageiro dianteiro for
agarrado independentemente da definição
para destrancar definida para a porta do
condutor ("1st Press of Key Fob Unlocks" [1.ª
pressão da chave inteligente destranca] ou
"Unlock All Doors 1st Press" [Destrancar to-
das as portas com 1 pressão]).
Agarre no manípulo da porta para
destrancar
CONHECER O VEÍCULO
24
Page 27 of 356

Evitar a trancagem acidental da chave inteli-
gente de entrada passiva no veículo (segurança
FOBIK)
Para minimizar a possibilidade de trancar
inadvertidamente uma chave inteligente de
entrada passiva no interior do veículo, o sis-
tema de entrada passiva está equipado com
uma função de destrancagem automática de
portas que funciona se a ignição estiver des-
ligada.
A função de segurança FOBIK é executada
apenas nos veículos com entrada passiva.
Existem três situações que acionam uma pro-
cura da função de segurança FOBIK quando
se dá qualquer entrada passiva no veículo:
• Uma chave inteligente de entrada passiva
válida efetua um pedido de trancagem
quando há alguma porta aberta.
• O manípulo de porta para entrada passiva
efetua um pedido de bloqueio quando há
alguma porta aberta.
• O interruptor do painel da porta efetua um
pedido de bloqueio quando a porta está
aberta.Quando qualquer uma destas situações
ocorre, depois de fechadas todas as portas
que estavam abertas, é executada a função
de segurança FOBIK. Se detetar um chave
inteligente de entrada passiva no interior do
veículo, este destranca-se e alerta o cliente.
NOTA:
O veículo apenas destranca as portas quando
for detetada uma chave inteligente de en-
trada passiva no interior do veículo. O veículo
não irá destrancar as portas quando qualquer
uma das seguintes condições for verdadeira:
• As portas foram trancadas manualmente
utilizando os trincos das portas.
• Foram feitas três tentativas para trancar as
portas utilizando o interruptor do painel da
porta e depois as portas foram fechadas.
• Se a porta da bagageira estiver aberta e
todas as 4 portas estiverem trancadas, a
chave inteligente ficará trancada no veículo
se a porta da bagageira estiver fechada e o
cliente não será avisado.Para destrancar/entrar na porta da bagageira
A função de destrancagem de entrada pas-
siva da porta da bagageira está integrada no
manípulo de libertação da porta da baga-
geira. Com uma chave inteligente de entrada
passiva válida a menos de 5 pés (1,5 m) da
porta da bagageira, prima a libertação eletró-
nica da porta da bagageira para a abrir com
um só movimento fluido.
Para trancar a porta da bagageira
Com uma chave inteligente de entrada pas-
siva válida a menos de 5 pés (1,5 m) da porta
da bagageira, prima o botão de bloqueio da
entrada passiva, situado à direita do maní-
pulo de libertação da porta da bagageira.
NOTA:
O botão de bloqueio da entrada passiva da
porta da bagageira tranca todas as portas e a
porta da bagageira. A função de destrancar
25
Page 28 of 356
da porta da bagageira está integrada na liber-
tação eletrónica da porta da bagageira.Para trancar as portas do veículo e a porta da
bagageira
Com uma das chaves inteligentes de entrada
passiva do veículo a menos de 5 pés (1,5 m)
do manípulo da porta dianteira do condutor
ou do passageiro, prima o botão de bloqueio
da entrada passiva no manípulo da porta
exterior.NOTA:
NÃO agarre no manípulo da porta quando
premir o botão de trancar o manípulo da
porta. Isto pode destrancar a(s) porta(s).
Localização da libertação
eletrónica/entrada passiva da porta da
bagageira
Prima o botão do manípulo da porta para
trancar
NÃO agarre no manípulo da porta quando
trancar
CONHECER O VEÍCULO
26
Page 29 of 356

NOTA:
• Depois de premir o botão do manípulo da
porta, deve aguardar dois segundos para
poder trancar ou destrancar as portas, uti-
lizando qualquer um dos manípulos de
porta para entrada passiva. Este tempo de
espera permite-lhe verificar se o veículo
está trancado, puxando o manípulo da
porta sem o veículo reagir e destrancar.
• Se a entrada passiva for desativada com o
sistema Uconnect, a proteção descrita em
"Evitar trancar inadvertidamente a chave
inteligente de entrada passiva no veículo"
permanece ativa/funcional.
• O sistema de entrada passiva não funciona
se a pilha da chave inteligente estiver sem
carga.
As portas do veículo também podem ser blo-
queadas através da utilização do botão de
bloqueio situado no painel interior da porta.Trancar as portas com uma ou mais portas
abertas
As portas não trancam se premir o interruptor
do trinco da porta com a ignição na posição
ACC (Acessórios) ou ON/RUN (Ligado/A tra-
balhar) e a porta do condutor estiver aberta.
Retrancamento automático
A função de fecho automático das portas está
ativada. Se esta opção for ativada, os fechos
da porta trancam-se automaticamente
quando a velocidade do veículo exceder os
15 mph (24 km/h). A função de fecho auto-
mático das portas pode ser ativada ou desa-
tivada pelo seu concessionário autorizado. A
função de fecho automático das portas está
ativada/desativada nas Definições do
Uconnect.
Sistema de fecho de segurança para
crianças — Portas traseiras
Para proporcionar um ambiente mais seguro
às crianças que viajam nos bancos traseiros,
as portas traseiras estão equipadas com um
sistema de fecho das portas.Para utilizar o sistema, abra cada porta tra-
seira, utilize uma chave de fendas (ou chave
de emergência) e rode o botão para a posição
de trancar ou destrancar. Quando o sistema
estiver engatado numa porta, essa porta só
pode ser aberta pelo manípulo exterior da
porta, mesmo que o fecho interior da porta
esteja na posição destrancada.Função do trinco da porta para proteção
das crianças
27
Page 30 of 356

BANCOS
Memória do banco
A função de memória de posição do banco
permite guardar duas posições diferentes do
banco do condutor, do espelho exterior do
condutor e da estação de rádio. Os botões de
memória do banco estão localizados no pai-
nel da porta do condutor.Para definir uma posição de memória:
1. Coloque a ignição do veículo no modo ON
(Ligado).
2. Ajuste todas as definições do perfil de
memória.
3. Prima e solte o botão S (definir).
4. Prima e solte o botão de memória (1) ou
(2) em menos de cinco segundos.
NOTA:
Antes de programar a chave inteligente, tem
de selecionar a funcionalidade "Linking And
Unlinking The Remote Keyless Entry Key Fob
To Memory" (Associar e desassociar a chave
inteligente de entrada sem chave remota na
memória) através do sistema Uconnect. Para
obter mais informações, consulte "Definições
do Uconnect" na secção "Multimédia" no ma-
nual do proprietário.
Para programar uma chave inteligente para a
posição de memória:
1. Rode a ignição do veículo para a posição
OFF (Desligada).
2. Selecione o perfil de memória desejado
1ou2.3. Prima e solte o botão S (Definir) no inter-
ruptor de memória e, em seguida, em
menos de cinco segundos, prima e solte o
botão (1) ou (2) em conformidade.
4. Pressione e liberte o LOCK (Trancar) na
chave inteligente em menos de
10 segundos.
Para obter as posições guardadas, prima o
botão de memória (1) ou (2) ou prima o botão
de destrancar na chave inteligente progra-
mada.
Funcionalidade de entrada/saída fácil
A memória do banco tem uma funcionalidade
de entrada/saída fácil. Esta função disponi-
biliza o posicionamento automático do banco
do condutor para aumentar a mobilidade do
condutor ao entrar e sair do veículo.
NOTA:
A funcionalidade Entrada/Saída Fácil não
está ativada quando o veículo é entregue pela
Botões da memória do banco
CONHECER O VEÍCULO
28
Page 31 of 356

fábrica. Para ativar (ou mais tarde desativar)
esta função, tem de selecionar "Easy Exit
Seats" (Saída fácil dos bancos) em "Engine
Off Options" (Opções do motor desligado)
através das funções programáveis no sistema
Uconnect.
Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" na secção "Multimédia"
do manual do proprietário.
Bancos aquecidos/ventilados
Bancos dianteiros aquecidos
Se o seu veículo estiver equipado com bancos
dianteiros aquecidos, os botões de controlo
situam-se no sistema Uconnect. Pode obter
acesso aos botões de controlo através do ecrã
de climatização ou de controlos.
• Prima o botão de banco aquecido
uma
vez para ativar a definição HI (Alto).
• Prima o botão de banco aquecido
uma
segunda vez para ativar a definição LO
(Baixo).
• Prima o botão de banco aquecido
uma
terceira vez para desativar os elementos de
aquecimento.Se for selecionada a definição de nível HI
(Alto), o sistema muda automaticamente
para o nível LO (Baixo) após aproximada-
mente 60 minutos de funcionamento contí-
nuo. Nessa altura, o ecrã passa de HI (Alto)
para LO (Baixo), indicando a mudança. A
definição de nível LO (Baixo) desliga-se au-
tomaticamente após aproximadamente
45 minutos.
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que os
bancos aquecidos funcionem.
Veículos equipados com arranque remoto
Nos modelos que estão equipados com arran-
que remoto, os bancos aquecidos podem ser
programados para se ativarem durante um
arranque remoto.
Esta função pode ser programada através do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
AVISO!
• As pessoas que não sentem dor na pele
devido à idade avançada, doença cró-
nica, diabetes, lesão na coluna verte-
bral, medicação, ingestão de álcool,
exaustão ou outra condição física têm de
ter cuidado quando utilizarem o aquece-
dor dos bancos. O aquecedor pode cau-
sar queimaduras mesmo a temperaturas
baixas, sobretudo se for utilizado du-
rante longos períodos de tempo.
• Não coloque nada no banco ou nas cos-
tas do banco que não deixe passar o
calor, como um cobertor ou uma almo-
fada. Se o fizer, o aquecedor dos bancos
pode sobreaquecer. Se se sentar num
banco sobreaquecido pode sofrer quei-
maduras graves devido ao aumento da
temperatura do banco.
29
Page 32 of 356

Bancos dianteiros ventilados
Se o seu veículo estiver equipado com bancos
ventilados, a almofada do banco e as costas
do banco incluirão pequenas ventoinhas que
aspiram ar do compartimento dos passa-
geiros e deslocam ar através de pequenas
perfurações na cobertura do banco para aju-
dar a manter o condutor e o passageiro dian-
teiro frescos quando a temperatura for ele-
vada. As ventoinhas funcionam a duas
velocidades, HI (Alta) e LO (Baixa).
Os botões de controlo dos bancos dianteiros
ventilados situam-se no sistema Uconnect.
Pode obter acesso aos botões de controlo atra-
vés do ecrã de climatização ou de controlos.
• Prima uma vez o botão do banco ventilado
para escolher HI (Alta).
• Prima o botão do banco ventilado
uma
segunda vez para escolher LO (Baixa).
• Prima o botão do banco ventilado
uma
terceira vez para desligar o banco
ventilado.
NOTA:
O motor tem de estar a funcionar para que os
bancos ventilados funcionem.Veículos equipados com arranque remoto
Nos modelos equipados com arranque re-
moto, os bancos ventilados podem ser pro-
gramados para se ativarem durante um arran-
que remoto.
Esta função pode ser programada através do
sistema Uconnect. Para obter mais informa-
ções, consulte "Definições do Uconnect" em
"Multimédia" no manual do proprietário.
ENCOSTOS DE CABEÇA
Os encostos de cabeça foram concebidos
para reduzir o risco de ferimentos restrin-
gindo o movimento da cabeça no caso de
impactos traseiros. Os encostos de cabeça
devem ser ajustados de maneira a que a parte
superior do encosto de cabeça fique locali-
zada acima do ouvido.
AVISO!
• Nenhum dos ocupantes, incluindo o
condutor, deve conduzir um veículo ou
sentar-se num dos bancos do veículo até
os encostos de cabeça estarem devida-
AVISO!
mente posicionados, de modo a minimi-
zar o risco de lesões cervicais em caso
de colisão.
• Os encostos de cabeça nunca devem ser
ajustados com o veículo em movimento.
A condução de um veículo com os en-
costos de cabeça removidos ou ajusta-
dos incorretamente pode provocar feri-
mentos graves ou morte em caso de uma
colisão.
NOTA:
Não inverta os encostos de cabeça (virando a
face traseira do encosto de cabeça para a
frente) numa tentativa de obter uma maior
folga na parte de trás da cabeça.
CONHECER O VEÍCULO
30