Page 249 of 356

repor o nível nas marcas designadas no lado
do reservatório do cilindro principal dos tra-
vões. Limpe a parte superior do cilindro prin-
cipal antes de remover a tampa. Com os
travões de disco, é de esperar a descida do
nível de fluido devido ao desgaste do revesti-
mento dos travões. O nível de fluido dos
travões deve ser verificado sempre que as
pastilhas forem substituídas. Se o fluido dos
travões for anormalmente baixo, verifique a
existência de fugas no sistema.
Para mais informações, consulte "Fluidos e
lubrificantes" na secção "Especificações
técnicas".
AVISO!
• Use apenas o fluido dos travões reco-
mendado pelo fabricante. Para mais in-
formações, consulte “Fluidos e lubrifi-
cantes” na secção “Especificações
técnicas”. A utilização de tipos de fluido
dos travões inadequados pode danificar
substancialmente o sistema de travões
e/ou prejudicar o seu desempenho. O
tipo correto de fluido dos travões para o
AVISO!
seu veículo está também assinalado no
reservatório do cilindro principal hidráu-
lico instalado de fábrica.
• Para evitar a contaminação com mate-
riais estranhos ou humidade, utilize ape-
nas fluido de travões novo retirado de
um recipiente bem fechado. Mantenha
sempre a tampa do reservatório do cilin-
dro principal bem fechada. O fluido dos
travões num recipiente aberto absorve a
humidade do ar, resultando num ponto
de ebulição mais baixo. Isto pode fazer
com que atinja o ponto de ebulição de
forma inesperada durante travagens
bruscas ou prolongadas, provocando a
falha repentina dos travões. Tal pode
resultar numa colisão.
• O enchimento excessivo do reservatório
do fluido dos travões pode resultar no
derrame do fluido dos travões sobre
componentes quentes do motor e na
consequente inflamação do fluido. O
fluido dos travões também pode danifi-
car superfícies pintadas e de vinil, e
AVISO!
deve ter-se cuidado para evitar o con-
tacto com estas superfícies.
• Não permita que um fluido à base de
petróleo contamine o fluido dos travões.
Os componentes vedantes dos travões
podem ficar danificados, causando a fa-
lha parcial ou total dos mesmos. Tal
pode resultar numa colisão.
Transmissão manual — Se equipada
Verificação do nível de fluido
Verifique o nível de fluido retirando o tampão
de enchimento. O nível de fluido deve estar
entre o fundo do orifício de enchimento e um
ponto a não mais de 3/16 pol. (4,7 mm)
abaixo do fundo do orifício.
Acrescente fluido, se necessário, para man-
ter o nível correto.
Consulte o concessionário autorizado para
obter manutenção.
247
Page 250 of 356

Transmissão automática
Verificação do nível de fluido
O nível de fluido vem atestado de fábrica, não
sendo preciso regulá-lo em condições nor-
mais de funcionamento. Não são necessárias
verificações rotineiras do nível de fluido, logo
a transmissão não tem nenhuma vareta de
nível. O concessionário autorizado pode veri-
ficar o nível de fluido da transmissão utili-
zando ferramentas especiais. Se notar uma
fuga de fluido ou avaria na transmissão,
mande imediatamente verificar o nível de
fluido da transmissão num concessionário
autorizado. A utilização do veículo com um
nível de fluido incorreto pode causar danos
graves à transmissão.
CUIDADO!
Se ocorrer uma fuga no fluido da transmis-
são, visite de imediato um concessionário
autorizado. Podem ocorrer danos graves
na transmissão. O concessionário autori-
zado dispõe das ferramentas adequadas
para ajustar o nível de fluido com precisão.
Bateria Isenta de Manutenção
O veículo está equipado com uma bateria que
não requer manutenção. Nunca terá que adi-
cionar água, nem é necessária manutenção
periódica.
AVISO!
• O líquido da bateria é uma solução ácida
corrosiva e pode queimá-lo ou mesmo
cegá-lo. Não deixe que o líquido entre
em contacto com os olhos, pele ou
roupa. Não se debruce sobre uma bate-
ria quando estiver a colocar as pinças.
Se o ácido saltar para os olhos ou para a
pele, lave imediatamente a área conta-
minada com uma grande quantidade de
água. Para obter mais informações, con-
sulte "Procedimento de arranque com
bateria auxiliar" em "Em caso de emer-
gência".
• O gás da bateria é inflamável e explo-
sivo. Mantenha chamas ou faíscas afas-
tadas da bateria. Não utilize uma bateria
auxiliar ou qualquer outra fonte auxiliar
com uma saída superior a 12 Volts. Não
AVISO!
permita que as braçadeiras dos cabos se
toquem.
• Os suportes, terminais e acessórios rela-
cionados da bateria contêm chumbo e
compostos de chumbo. Lave as mãos
depois de os manusear.
CUIDADO!
• Ao substituir os cabos da bateria, é es-
sencial que o cabo positivo esteja preso
ao polo positivo e que o cabo negativo
esteja preso ao polo negativo. Os supor-
tes da bateria estão marcados com os
sinais de positivo (+) e negativo (-) e
identificados na caixa da bateria. As
braçadeiras dos cabos devem estar jus-
tas nos polos dos terminais e livres de
corrosão.
• Se for utilizado um "carregador rápido"
enquanto a bateria está no veículo, des-
ligue ambos os cabos da bateria antes
de ligar o carregador à bateria. Não uti-
lize um "carregador rápido" para forne-
cer carga de arranque.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
248
Page 251 of 356

SERVIÇO DO
CONCESSIONÁRIO
Um concessionário autorizado dispõe de pes-
soal de assistência qualificado, de ferramen-
tas especiais e do equipamento adequado
para realizar todas as operações de assistên-
cia de modo conhecedor. Existem manuais
de assistência técnica, que incluem informa-
ções detalhadas de assistência técnica rela-
tivas ao seu veículo. Consulte esses manuais
de assistência antes de efetuar qualquer pro-
cedimento.
NOTA:
A adulteração intencional dos sistemas de
controlo de emissões pode anular a garantia e
pode resultar em penalizações cíveis.
AVISO!
Pode sofrer ferimentos graves ao trabalhar
com um veículo a motor ou perto dele.
Efetue apenas trabalhos de manutenção
para os quais disponha de conhecimentos
e do equipamento adequado. Se tiver
qualquer dúvida sobre a sua capacidade
AVISO!
para realizar determinada tarefa de assis-
tência, leve o veículo a um mecânico com-
petente.
Escovas dos limpa-para-brisas
Limpe as extremidades de borracha das es-
covas dos limpa-para-brisas e o para-brisas
periodicamente com uma esponja e um lí-
quido de limpeza suave e não abrasivo. Reti-
rará assim todos os resíduos de sal e impure-
zas da estrada.
O funcionamento das escovas sobre o vidro
seco, durante longos períodos, pode causar a
deterioração das escovas de borracha dos
limpa-para-brisas. Utilize sempre líquido do
lava-para-brisas quando utilizar as escovas
para remover o sal e a sujidade do para-brisas
seco.
Evite utilizar as escovas dos limpa-para-
-brisas para retirar a geada ou o gelo do
para-brisas. Evite o contacto da borracha das
lâminas com produtos petrolíferos como, por
exemplo, óleo do motor, gasolina, etc.NOTA:
A vida útil das escovas dos limpa-para-brisas
varia dependendo da zona geográfica e fre-
quência de utilização. Pode verificar-se um
fraco desempenho das escovas mediante vi-
brações, marcas, riscas ou manchas de água.
Se alguma destas condições estiver presente,
limpe as escovas dos limpa-para-brisas ou
substitua-as se necessário.
As escovas do limpa-para-brisas e os braços
do limpa-para-brisas devem ser inspeciona-
dos periodicamente, não apenas quando
ocorrem problemas com o desempenho do
limpa-para-brisas. Esta inspeção deve incluir
os seguintes pontos:
• Extremidades desgastadas ou irregulares
• Material estranho
• Endurecimento ou fissuras
• Deformação ou tensão
Em caso de dano da escova ou do braço do
limpa-para-brisas, substitua o braço ou a
escova afetada por uma nova unidade. Não
tente reparar um braço ou uma escova do
limpa-para-brisas que esteja danificado.
249
Page 252 of 356

Remoção/instalação da escova do limpa-
-para-brisas dianteiro
CUIDADO!
Não permita que o braço do limpa-para-
-brisas volte a entrar em contacto com o
vidro sem que a escova do limpa-para-
-brisas esteja no devido lugar. Caso con-
trário, o vidro pode ficar danificado.
1. Levante o braço do limpa-para-brisas para
retirar a escova do limpa-para-brisas do
vidro, até o braço estar na posição total-
mente levantada.
2. Para desengatar a escova do limpa-para-
-brisas do braço do limpa-para-brisas, re-
bata a patilha de libertação na escova e,
enquanto segura o braço do limpa-para-
-brisas com uma mão, deslize a escova
para baixo, em direção à base do braço.3. Com a escova do limpa-para-brisas desen-
gatada, retire a escova do braço do limpa-
-para-brisas segurando o braço com uma
mão e separando a escova do braço com a
Limpa-para-brisas com patilha de
libertação na posição bloqueada
1 — Limpa-para-brisas
2 — Patilha de libertação
3 — Braço do limpa-para-brisas
Limpa-para-brisas com patilha de
libertação na posição desbloqueada
1 — Escova do limpa-para-brisas
2 — Patilha de libertação
3 — Braço do limpa-para-brisasASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
250
Page 253 of 356

outra mão (desloque a escova do limpa-
-para-brisas em direção ao lado direito do
veículo para separar a escova do braço).
4. Com cuidado, baixe o braço do limpa-
-para-brisas até ao vidro.Instalar os limpa-para-brisas dianteiros
1. Levante o braço do limpa-para-brisas do
vidro, até o braço estar na posição total-
mente levantada.
2. Coloque a escova do limpa-para-brisas
perto do gancho na ponta do braço do
limpa-para-brisas, com a patilha de liber-
tação do limpa-para-brisas aberta e com o
lado da escova do limpa-para-brisas vi-
rado para cima e afastado do para-brisas.
3. Insira o gancho na ponta do braço através
da abertura na escova do limpa-para-
-brisas, por baixo da patilha de libertação.
4. Deslize a escova do limpa-para-brisas
para o gancho, no braço do limpa-para-
-brisas, e rode a escova do limpa-para-
-brisas até estar encostada ao braço do
limpa-para-brisas. Feche a patilha de li-
bertação do trinco e encaixe-a na respe-
tiva posição de bloqueio. O engate do
trinco é acompanhado por um estalido
audível.
5. Com cuidado, baixe a escova do limpa-
-para-brisas até ao vidro.Remoção/Instalação da escova do limpa-
-para-brisas traseiro
1. Levante a tampa articulada do braço do
limpa-para-brisas traseiro do vidro para
permitir que a escova do limpa-para-
-brisas traseiro seja levantada do vidro.
NOTA:
O braço do limpa-para-brisas traseiro não
pode ser totalmente levantado do vidro
exceto se a tampa articulada do braço do
limpa-para-brisas for desencaixada pri-
meiro. Tentar levantar completamente o
braço do limpa-para-brisas traseiro sem
desencaixar a tampa articulada do braço
do limpa-para-brisas pode danificar o ve-
ículo.
Escova do limpa-para-brisas retirada do
braço do limpa-para-brisas
1 — Escova do limpa-para-brisas
2 — Braço do limpa-para-brisas
3 — Patilha de libertação
251
Page 254 of 356

2. Levante o braço do limpa-para-brisas tra-
seiro totalmente do vidro.3. Para retirar a escova do limpa-para-brisas
do braço do limpa-para-brisas, agarre a
extremidade inferior da escova mais perto
do braço do limpa-para-brisas com a sua
mão direita. Com a mão esquerda, segureo braço do limpa-para-brisas enquanto
afasta a escova do limpa-para-brisas do
respetivo braço, além do batente e longe o
suficiente para desencaixar o pino articu-
lado da escova do limpa-para-brisas do
recetáculo na extremidade do braço do
limpa-para-brisas.
NOTA:
A resistência é acompanhada por um es-
talido audível.
4. Continuando a agarrar a extremidade in-
ferior da escova do limpa-para-brisas,
desloque a escova para cima e afaste-a do
braço do limpa-para-brisas para a
desengatar.
Braço do limpa-para-brisas
1 — Tampa articulada do braço do
limpa-para-brisas
2 — Braço do limpa-para-brisas
3 — Escova do limpa-para-brisas
Escova do limpa-para-brisas em posição
aberta
1 — Tampa articulada do braço do
limpa-para-brisas
2 — Braço do limpa-para-brisas
3 — Escova do limpa-para-brisasASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
252
Page 255 of 356

5. Com cuidado, baixe a extremidade do
braço do limpa-para-brisas até ao vidro.Instalar o limpa-para-brisas traseiro
1. Levante a tampa articulada do braço do
limpa-para-brisas traseiro do vidro para
permitir que a escova do limpa-para-
-brisas traseiro seja levantada do vidro.
NOTA:
O braço do limpa-para-brisas traseiro não
pode ser totalmente levantado do vidro
exceto se a tampa articulada do braço do
limpa-para-brisas for desencaixada pri-
meiro. Tentar levantar completamente o
braço do limpa-para-brisas traseiro sem
desencaixar a tampa articulada do braço
do limpa-para-brisas pode danificar o ve-
ículo.
2. Levante o braço do limpa-para-brisas tra-
seiro totalmente do vidro.
3. Insira o pino articulado da escova do
limpa-para-brisas na abertura, na extre-
midade do braço do limpa-para-brisas.
Agarre a extremidade inferior do braço do
limpa-para-brisas com uma mão e aplique
pressão na escova do limpa-para-brisas
com o braço do limpa-para-brisas até
encaixar.4. Baixe a escova do limpa-para-brisas até
ao vidro e volte a encaixar a tampa articu-
lada do braço do limpa-para-brisas no
devido lugar.
LEVANTAR O VEÍCULO
Caso seja necessário levantar o veículo,
dirija-se a um concessionário autorizado ou a
uma estação de serviço.
PNEUS
Pneus — Informação geral
Tire Pressure (Pressão dos pneus)
É essencial manter uma pressão correta dos
pneus para obter um funcionamento seguro e
satisfatório do veículo. Uma pressão dos
pneus incorreta afeta quatro áreas principais:
• Segurança e estabilidade do veículo
• Economia
• Desgaste do piso dos pneus
• Conforto da condução
Escova do limpa-para-brisas retirada do
braço do limpa-para-brisas
1 — Braço do limpa-para-brisas
2 — Escova do limpa-para-brisas
253
Page 256 of 356

Segurança
AVISO!
• Os pneus com pressão incorreta consti-
tuem um perigo e podem causar coli-
sões.
• Uma pressão baixa aumenta a flexão dos
pneus e pode resultar em sobreaqueci-
mento e falha dos pneus.
• Uma pressão excessiva reduz a capaci-
dade de os pneus absorverem impactos.
Objetos ou buracos no meio da estrada
podem causar danos que provoquem a
falha dos pneus.
• Pneus com pressões demasiado eleva-
das ou baixas podem afetar o manusea-
mento do veículo e resultar em falhas
inesperadas dos pneus e, consequente-
mente, na perda de controlo do veículo.
• Uma pressão desigual dos pneus pode
causar problemas na direção. Pode per-
der o controlo do veículo.
• Pressões de pneu diferentes de um lado
do veículo e de outro podem fazer com
que o veículo tenha tendência para ir
para a esquerda ou direita.
AVISO!
• Guie sempre com todos os pneus à pres-
são dos pneus a frio.
Tanto a pressão demasiado baixa como a
pressão excessiva afetam a estabilidade do
veículo e podem fazer com que a direção
aparente fornecer uma resposta lenta ou fi-
que demasiado sensível.
NOTA:
• A pressão dos pneus desigual de um lado
para o outro pode causar uma resposta
errática e imprevisível da direção.
• A pressão dos pneus desigual de um lado
para o outro pode fazer que o veículo tenha
tendência para ir para a esquerda ou
direita.
Fuel Economy (Consumo de combustível)
Os pneus com pressão baixa aumentam a
resistência ao normal rolamento dos pneus,
dando origem a um maior consumo de com-
bustível.Desgaste do piso dos pneus
A pressão dos pneus a frio incorreta pode
provocar zonas de desgaste anormal e tempo
de vida dos trilhos reduzido, obrigando a uma
substituição mais rápida dos pneus.
Conforto da condução e estabilidade do veículo
Uma pressão correta dos pneus contribui
para uma condução confortável. Uma pres-
são excessiva provoca uma condução com
vibração desagradável e desconfortável.
Pressões de enchimento dos pneus
A pressão de enchimento apropriada dos
pneus a frio está indicada no pilar B da porta
do condutor ou na extremidade traseira da
porta do condutor.
Pelo menos uma vez por mês:
• Verifique e ajuste a pressão dos pneus com
um manómetro de bolso de boa qualidade.
Não determine se os pneus estão devida-
mente cheios apenas por uma verificação
visual. Poderá parecer que os pneus estão
devidamente cheios, mesmo quando não
estão.
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
254