Page 289 of 308

DEFINIÇÕES
Premir o botão gráfico “Definições” no
display para visualizar o menu principal
das “Definições”.
NOTA A exibição das opções do menu
varia conforme as versões.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
Idioma;
Display;
Unidades de medida;
Comandos de voz;
Relógio e data;
Segurança/Assistência à condução;
Luzes;
Portas e Bloqueio das portas;
Opções de desativação do veículo;
Áudio;
Telefono/Bluetooth®
;
Configuração do rádio;
Repor definições originais;
Apagar dados pessoais.
Segurança/Assistência
à condução
(se presente)
Através desta função, é possível efetuar
as seguintes regulações:
“Brake Control”(onde presente):
através desta função, é possível
selecionar a modalidade de intervenção
do sistema Full Brake Control.As opções disponíveis são:
- “Off” (desligado): o sistema é desati-
vado;
- “Só aviso”: o sistema intervém acio-
nando a travagem automática;
- “Aviso + trav. ativa”: o sistema inter-
vém fornecendo ao condutor um sinal
sonoro e acionando a travagem auto-
mática.
“Sensibilidade Brake Control” (onde
presente): através desta função, é
possível selecionar a "prontidão" de
intervenção do sistema, com base na
distância do obstáculo. As opções
disponíveis são "Perto", "Médio",
"Distante".
“Park Assist” (para versões/
mercados, onde previsto): através
desta função, é possível selecionar o
tipo de sinalização fornecido pelo
sistema Park Assist.
As opções disponíveis são:
- "Só aviso"
- "Aviso + imagem"
“Front Park Assist”
As opções disponíveis são: "Baixo",
"Médio", "Alto".
“Rear Park Assist”
As opções disponíveis são: "Baixo",
"Médio", "Alto".
“Atraso Rear View Camera” (onde
presente): permite atrasar adesativação das imagens da câmara
quando a marcha-atrás é desativada.
“Linhas guia dinâmicas Rear View
Camera” (onde presente): permite ativar
a visualização, no display, das grelhas
dinâmicas que indicam o percurso do
veículo.
“Sensor chuva” (onde presente):
através desta função é possível
habilitar/desabilitar o acionamento
automático dos limpa parabrisas em
caso de chuva.
NAVEGAÇÃO(apenas Uconnect™ 7” HD Nav
LIVE)
Premir o botão gráfico "Nav" para
visualizar o mapa de navegação no dis-
play.
NOTA! A regulação do volume do sis-
tema de navegação só pode ser efetu-
ada na fase de navegação quando o
sistema fornece as indicações de voz.
Menu principal de navegação
Na exibição do mapa ou na vista de
navegação, selecionar o botão do
menu principal para abrir o respetivo
menu fig. 231 e fig. 232:
"Procurar": selecionar este
botão gráfico para pesquisar
uma morada, um local ou um
ponto de interesse, de
seguida, planear uma rota
para a posição.
287
Page 290 of 308

"Percurso atual": selecionar
este botão gráfico para
eliminar ou modificar a rota
planeada.
"Os meus locais": selecionar
este botão gráfico para criar
um conjunto de moradas úteis
ou favoritos. Em "As minhas
posições" estão sempre
disponíveis os seguintes
elementos: "Casa" e "Destinos
recentes".
"Estacionar": selecionar este
botão gráfico para pesquisar
parques de estacionamento.
"Meteorologia": selecionar este
botão gráfico para receber
informações do serviço de
meteorologia.
NOTA A função "Meteorologia" só está
ativa no caso de os Serviços TomTom
estarem ativados. Caso contrário, o
botão está, de facto, presente, mas a
cinzento (não estando a função dispo-
nível).
"Bomba de gasolina":
selecionar este botão gráfico
para procurar estações de
serviço.
"Serviços TomTom": selecionar
este botão gráfico para
visualizar o estado de ativação
dos seguintes serviços
(disponíveis por subscrição):
"Trânsito", "Aviso radar",
"Meteorologia", "Pesquisa
online".
"Comunicar radar": selecionar
este botão gráfico para
comunicar a localização de um
radar de trânsito.
NOTA A função "Comunicar radar" só
está ativa no caso de os Serviços
TomTom estarem ativados. Caso con-
trário, o botão está, de facto, presente,
mas a cinzento (não estando a função
disponível).
Selecionar este botão para
abrir o menu “Definições”;
Selecionar este botão gráfico
para abrir o menu "Ajuda". O
menu “Ajuda” contém
informações sobre o sistema
Uconnect™, por exemplo, a
versão do mapa, o número de
série do dispositivo e os
avisos legais.
Selecionar este botão gráfico
para voltar ao ecrã anterior.
Selecionar este botão gráfico
para voltar à visualização do
mapa ou à vista de
navegação.
Selecionar este botão gráfico
para desativar as instruções
de voz. Deixará de ouvir as
instruções de voz para a rota,
mas receberá, no entanto,
outras informações, como, por
exemplo, informações de
trânsito e sinais sonoros de
advertência.Sugestão:é
possível desativar os sons de
aviso selecionando
"Definições" seguido de "Sons
e avisos".
Selecionar este botão gráfico
para ativar as instruções de
voz.
288
MULTIMÉDIA
Page 291 of 308

Selecionar este botão gráfico
para reduzir a luminosidade do
ecrã e visualizar o mapa com
cores mais escuras. Durante a
condução noturna ou em
túneis sem iluminação, se o
mapa utiliza cores mais
escuras, é mais confortável
olhar para o ecrã, o que
constitui uma distração menor
para o condutor.Sugestão:o
dispositivo passa
automaticamente para a visão
diurna ou noturna
dependendo da hora do dia.
Para desativar esta função,
selecionar "Aspeto" no menu
"Definições" e desmarcar a
opção "Passar à visão
noturna" quando está escuro.
Selecionar este botão gráfico
para aumentar a luminosidade
do ecrã e visualizar o mapa
com cores mais luminosas.
Atualização dos mapas
O sistema de navegação, para assegu-
rar um desempenho ideal, requer uma
atualização periódica. Por isso, o ser-
viço Mopar Map Care oferece uma
nova atualização do mapa a cada três
meses. As atualizações podem ser
transferidas a partir do site maps.mo-
par.eu e instaladas diretamente no sis-
temaUconnect™.Todas as atualizações são gratuitas
durante 3 anos, a contar da data de
início da garantia do veículo.
A atualização do sistema de navegação
também pode ser efetuada na Rede de
Assistência Fiat.
NOTA O concessionário pode cobrar o
valor da instalação da atualização no
sistema de navegação.
COMANDOS DE VOZ
Nota!Para os idiomas não suportados
pelo sistema, os comandos de voz não
estão disponíveis.
Para utilizar os comandos de voz, pre-
mir a tecla no volante
(tecla "Voz") e
pronunciar em alta voz o comando que
se pretende ativar.
Globais
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter premido
a tecla no volante
:
Ajuda
Cancelar
Repetir
Instruções de voz
231P2100014
232P2100013
289
Page 292 of 308

Telefone
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter premido
a tecla no volante
:
Chamar
Marcar
Remarcar
Devolver chamada
HISTÓRICO DE CHAMADAS
Chamadas efetuadas
Chamadas não atendidas
Mostrar atendidas
Lista de contactos
Procurar
Mostrar mensagens
Enviar um SMS
Mostrar as mensagens
Rádio
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter premido
a tecla no volante
:
Sintonizar para “frequência” FM
Sintonizar para “frequência” AM
Sintonizar para “nome da rádio” FM
Sintonizar para “nome da rádio”
Media
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter premido
a tecla no volante
:
Reproduzir canções...
Reproduzir álbum...
Reproduzir artista...
Reproduzir género...
Reproduzir playlist…
Reproduzir podcast...
Reproduzir audiolivro...
Selecionar suporte...
Visualizar...
Navegação (apenas Uconnect™ 7"
HD Nav LIVE)
Os seguintes comandos de voz podem
ser comunicados depois de ter premido
a tecla no volante
:
Encontrar “PI”
Navegar por “morada”
Navegar para o centro de “cidade”
Navegar até uma morada
Navegar para um centro de cidade
Navegar para casa
Viajar passando por casa
Eliminar percurso
Adicionar esta localização a “Os
meus locais”
Apresentar “Os meus locais”
Passar por um local guardado
Destinos recentes
Passar por um destino recente
Mais zoom/Menos zoom
Vista 2D/Vista 3D
Comunicar radar
Comunicar zona de risco
290
MULTIMÉDIA
HOMOLOGAÇÕES
MINISTERIAIS
Todo o equipamento de rádio fornecido
no veículo encontra-se em
conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
Para mais informações, consultar o site
www.mopar.eu/owner ou
http://aftersales.fiat.com/elum/.
Page 293 of 308

AVISOS E RECOMENDAÇÕES
AVISO
EQUIPAMENTOS INTERNOS
Não viajar com a gaveta porta-objetos aberta: em caso de acidente, pode ferir os ocupantes dos lugares dianteiros.
O isqueiro alcança elevadas temperaturas. Manuseá-lo com cuidado e evitar que seja utilizado pelas crianças: perigo de
incêndio e/ou queimaduras.
Não utilizar o cinzeiro como cesto para papéis: em contacto com as beatas de cigarro poderia incendiar-se.
SISTEMAS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
No seu funcionamento, o panela catalítica e o filtro de partículas (DPF) desenvolvem elevadas temperaturas. Portanto, não
estacionar o veículo sobre material inflamável (por ex. relva, folhas secas, agulhas de pinheiro, etc.): perigo de incêndio.
ALIMENTAÇÃO
Modificações ou reparações do sistema de alimentação efectuadas de modo incorreto e sem ter em conta as caraterísticas
técnicas do sistema podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.
RODAS
No caso de utilização de tampões das rodas integrais fixados (com mola) à jante de chapa e pneus não de fábrica (em pós-
-venda) equipados com “Rim Protector”, NÃO montar os tampões de roda. A utilização de pneus e tampões de roda não
adequados poderá levar à perda imprevista de pressão do pneu.
291
Page 294 of 308
Page 295 of 308
Page 296 of 308