Page 25 of 244
CLIMATISATION.
18)2).
CHAUFFAGE / CLIMATISEUR MANUEL
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Commandes
1
02
3
4
22F1D0132
23
Page 26 of 244

ATTENTION Il est conseillé d'enclencher le recyclage de l'air pendant les arrêts en pleine circulation ou dans des tunnels, ou
sur des routes poussiéreuses, afin d'éviter que de l'air pollué ne pénètre dans l'habitacle. Éviter d'utiliser cette fonction trop
longtemps, surtout si plusieurs passagers sont à bord, afin de prévenir la formation de buée sur les vitres.
C - Sélecteur de répartition de l'air :
vers les aérateurs centraux et latéraux de la planche de bord pour la ventilation du buste et du visage pendant les saisons
chaudes.
répartition entre les diffuseurs de la zone pieds (air plus chaud) et les aérateurs de la planche (air plus frais).
vers les diffuseurs de la zone pieds. La tendance naturelle de la chaleur à monter permet le réchauffement très rapide de
l'habitacle et offre une sensation de chaleur immédiate.
répartition entre les diffuseurs de la zone pieds et les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant. Cette répartition
permet de chauffer correctement l'habitacle et prévient la buée sur les vitres.
vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage ou le dégivrage des vitres.
D - Bouton d'activation/désactivation de lunette dégivrante, rétroviseurs chauffants/pare-brise chauffant (pour les versions/
marchés qui le prévoient). L'enclenchement est signalé par l'allumage de la LED sur le bouton. Pour conserver l'efficacité de la
batterie, la fonction est temporisée et est automatiquement désactivée après 20 minutes environ.
E - Sélecteur de la vitesse du ventilateur et activation/désactivation du climatiseur (pour versions/marchés qui le prévoient).
AVERTISSEMENT En cas de conditions atmosphériques chaudes-humides, le fait de diriger de l'air froid vers le pare-brise peut
former de la condensation à l’extérieur et par conséquent réduire la visibilité.
NOTE Pour interrompre le flux d'air qui sort des buses, mettre le sélecteur sur 0 et le bouton B sur le recyclage de l'air de
l'habitacle.
.
CHAUFFAGE SUPPLÉMENTAIRE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Ce dispositif permet un chauffage plus rapide de l'habitacle dans des conditions climatiques froides. L'activation du réchauffeur
se fait toujours automatiquement en fonction des conditions environnementales, moteur démarré, quand la température du
liquide du moteur est basse. L'extinction du chauffage se produit automatiquement quand on atteint les conditions de confort.
Le chauffage ne fonctionne que lorsque la température ambiante et la température du liquide de refroidissement moteur sont
basses. Le chauffage ne se met pas en marche si la tension de la batterie est insuffisante.
24
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
A - Bouton de réglage de la température de l'air (rouge : chaud/bleu : froid).
B - Bouton de recyclage de l'air :
recyclage de l'air d'habitacle.
prise d'air extérieur.
Page 27 of 244
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Commandes
.
A - Enclenchement de la fonction AUTO (fonctionnement automatique du climatiseur).
B - Augmentation de la température de l'air.
C - Diminution de la température de l'air.
D - Sélection manuelle de la répartition de l'air.
En appuyant sur les boutons, on peut programmer l'une des cinq répartitions possibles du débit d'air :
vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage ou le dégivrage des vitres.
vers les aérateurs centraux et latéraux de la planche de bord pour la ventilation du buste et du visage pendant les saisons
chaudes.
23F1D0708
25
Page 28 of 244

vers les diffuseurs de la zone pieds. La tendance naturelle de la chaleur à monter permet le réchauffement très rapide de
l'habitacle et offre une sensation de chaleur immédiate.
+répartition entre les diffuseurs de la zone pieds (air plus chaud) et les aérateurs de la planche (air plus frais).
+répartition entre les diffuseurs de la zone pieds et les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant. Cette
répartition permet de chauffer correctement l'habitacle et prévient la buée sur les vitres.
AVERTISSEMENT En cas de conditions atmosphériques chaudes-humides, le fait de diriger de l'air froid vers le pare-brise peut
former de la condensation à l’extérieur et par conséquent réduire la visibilité.
E - Activation/désactivation de la fonction MAX-DEF (dégivrage/désembuage rapide des vitres avant).
F - Activation/désactivation du compresseur du climatiseur.
G - Activation/désactivation du recyclage d'air intérieur.
H - Activation/désactivation du climatiseur.
I - Enclenchement/désenclenchement de la lunette arrière dégivrante et, pour versions/marchés qui le prévoient, des
rétroviseurs extérieurs chauffants et du pare-brise chauffant.
L/M - Réglage de la vitesse du ventilateur.
Le climatiseur automatique gère la fonction Start&Stop (moteur éteint si la vitesse de la voiture est égale à zéro) afin de garantir
un confort approprié à l'intérieur de l'habitacle.
REMARQUE En cas de conditions climatiques sévères, il est conseillé de limiter l'utilisation de la fonction Start&Stop afin
d'éviter des allumages et arrêts continus du compresseur pouvant entraîner rapidement la formation de buée sur les vitres,
l'accumulation d'humidité et l'entrée de mauvaises odeurs dans l'habitacle.
.
ATTENTION
18)Il est conseillé de ne pas utiliser la fonction de recyclage de l'air d'habitacle lorsque la température extérieure est basse, car les vitres
pourraient s'embuer rapidement.
ATTENTION
2)Le circuit de climatisation utilise un fluide frigorigène compatible avec les normes en vigueur dans les pays de commercialisation des
véhicules utilisant le R134a ou R1234yf. En cas de recharge, utiliser exclusivement le fluide frigorigène indiqué sur la plaque située dans le
compartiment moteur. L'utilisation d'autres frigorigènes peut réduire l'efficacité et endommager le circuit. Noter également que le lubrifiant
utilisé pour le compresseur est étroitement lié au type de gaz réfrigérant, se référer au Réseau Après-vente Fiat.
26
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Page 29 of 244

LÈVE-VITRES
LÈVE-VITRES
ÉLECTRIQUES AVANT
19) 20)
Ils fonctionnent quand la clé de contact
est sur MAR et pendant trois minutes
environ après avoir extrait la clé de
contact ou l'avoir tournée sur STOP.
Les boutons de commande des
lève-vitres fig. 24 sont placés à côté du
levier de vitesses et actionnent :
A L'ouverture/fermeture de la vitre de
la porte gauche.
B L'ouverture/fermeture de la vitre de
la porte droite.
Quand la clé de contact est sur la
position MAR, une pression prolongée
sur le bouton active le fonctionnement
de la vitre en mode automatique :
automatisme de montée et descente
du côté conducteur, et uniquement
descente du côté passager.LÈVE-VITRES MANUELS
ARRIÈRE
Pour l'ouverture/fermeture de la vitre,
actionner la poignée située sur le
panneau de la porte.
ATTENTION
19)Une mauvaise utilisation des lève-vitres
électriques peut s'avérer dangereuse.
Avant et pendant l'actionnement, il faut
toujours vérifier que les passagers ne
courent aucun risque dû au mouvement
des vitres, soit directement, soit
indirectement, en cas d'objets personnels
pris dans le mécanisme ou heurtés par
celui-ci.
20)En quittant la voiture, toujours retirer la
clé de contact pour éviter que les
lève-vitres électriques, par un
actionnement intempestif, puissent
constituer un danger pour les passagers
restant à bord.
CAPOT MOTEUR
OUVERTURE
Procéder de la manière suivante :
tirer le levier A fig. 25 dans le sens
indiqué par la flèche ;
déplacer le levier B fig. 26 vers la
gauche ;
24F1D0031
25F1D0035
26F1D0036
27
Page 30 of 244

soulever le capot et libérer en même
temps la béquille d'appui C fig. 27 de
son dispositif de blocage D, puis
introduire l'extrémité de la béquille dans
le logement E du capot moteur (orifice
large) et pousser en position de
sécurité (orifice étroit).
21) 22)
FERMETURE
Procéder de la manière suivante :
d'une main, tenir le capot soulevé et
de l'autre, enlever la béquille C fig. 27
du logement E en effectuant un
mouvement inverse à celui d'ouverture
puis la remettre dans son dispositif
de blocage D ;
abaisser le capot à environ 20
centimètres du compartiment moteur,
puis le lâcher et s'assurer qu'il est
parfaitement fermé, et non seulement
accroché en position de sécurité,
en essayant de le soulever. Si tel est le
cas, ne pas exercer de pression sur
le capot, mais le soulever de nouveau
et recommencer l'opération.
23) 24)
ATTENTION Toujours vérifier la bonne
fermeture du capot pour éviter qu'il
ne s'ouvre en cours de route.
La plaquette suivante fig. 28 se trouve à
l'intérieur du compartiment moteur :
ATTENTION
21)Le positionnement imparfait de la
béquille de maintien pourrait provoquer la
chute violente du capot.
22)Soulever le capot avec les deux mains.
Avant de soulever le capot, s'assurer que
les bras d'essuie-glace ne sont pas
soulevés du pare-brise, que la voiture est
arrêtée et que le frein à main est tiré.
23)Effectuer ces opérations uniquement
quand la voiture est à l'arrêt.
24)Pour des raisons de sécurité, le capot
moteur doit toujours rester parfaitement
fermé pendant que le véhicule roule. Par
conséquent, toujours vérifier la fermeture
correcte du capot en s’assurant que le
blocage est enclenché. Si pendant la
marche on se rend compte que le dispositif
de blocage n'est pas bien enclenché,
s'arrêter immédiatement et fermer
correctement le capot.
27F1D0037
28F1D1000
28
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
Page 31 of 244

COFFRE À BAGAGES
Le déverrouillage du coffre est
électrique et il est désactivé quand le
véhicule roule.
OUVERTURE
25)
Avec la clé mécanique
Pour les versions dotées de clé
mécanique, il est possible d'ouvrir le
coffre à bagages de l'extérieur en
introduisant et en tournant la pièce
métallique de la clé dans le barillet situé
sur la poignée du hayon arrière.
Avec la télécommande
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Une pression du bouton
sur la
télécommande déverrouille le coffre
à bagages. Les clignotants émettent un
double signal lumineux.Avec la poignée électrique (soft
touch)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Pour les versions dotées de poignée
électrique soft touch, le hayon du coffre
à bagages (lorsqu'il est déverrouillé)
ne peut s'ouvrir que de l'extérieur
en agissant sur la poignée électrique
d'ouverture A fig. 29 située sous la
poignée, jusqu'au déclic qui confirme le
déverrouillage.
Le hayon peut également être ouvert à
tout moment lorsque les portes de la
voiture sont déverrouillées. Pour l’ouvrir,
il faut avoir activé la poignée par
l'ouverture de l'une des portes avant ou
avoir déverrouillé les portes, soit avec
la télécommande, soit en utilisant la clé
mécanique.Ouverture d'urgence de l'intérieur
Procéder de la manière suivante :
extraire les appuie-tête arrière et
rabattre complètement les sièges ;
enlever le bouchon de protection et
actionner le décrochage de la serrure
avec un tournevis ou avec une pièce
métallique de la clé fig. 30.
FERMETURE
26)
Tirer la poignée d'appui située dans la
partie interne du hayon.
ATTENTION Avant de refermer le coffre
à bagages, s'assurer d'avoir la clé,
car le coffre à bagages sera verrouillé
automatiquement.
29F1D0032
30F1D0033
29
Page 32 of 244

INITIALISATION DU
COFFRE À BAGAGES
ATTENTION Suite à une déconnexion
de la batterie ou si le fusible de
protection est grillé, il est nécessaire
d'initialiser le mécanisme
d'ouverture/fermeture du coffre à
bagages en procédant comme suit :
fermer toutes les portes et le coffre
à bagages, appuyer sur le bouton
de
la télécommande puis sur le bouton
27) 28) 29)
ATTENTION
25)En ouvrant le hayon du coffre à
bagages, veiller à ne pas heurter les objets
fixés sur le porte-bagages.
26)Le moteur étant démarré, toujours
vérifier que le hayon arrière soit fermé : les
gaz d'échappement pourraient être aspirés
à l'intérieur du compartiment de
chargement.
27)Ne pas ancrer au crochet unique une
charge d'un poids supérieur à 100 kg.
28)En cas d'accident, un bagage lourd
non fixé, pourrait provoquer des blessures
aux passagers.29)Si lors d’un voyage dans des zones où
il est difficile d’effectuer le ravitaillement
en carburant, le conducteur souhaite
transporter du carburant dans un bidon de
réserve, il faut le faire dans le respect des
dispositions de loi, en employant
uniquement un bidon homologué et fixé
correctement aux crochets d'ancrage.
Toutefois, ces précautions ne suffisent pas
à éviter un risque d'incendie en cas
d'accident.
PORT USB
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
En fonction de la version, le véhicule
peut être équipé d'un port USB présent
sur la planche, afin de transférer les
données à partir d'une clé USB ou d'un
smartphone etc. ou pour recharger
lentement un dispositif extérieur fig. 31.
ATTENTION Après avoir utilisé la prise
de recharge USB, il est conseillé de
débrancher le dispositif (smartphone)
en extrayant toujours d'abord le câble
de la prise du véhicule et jamais du
dispositif. Voir fig. 32 en exemple. Les
câbles volants ou extraits d'une façon
incorrecte risquent de compromettre
la fonction de recharge et/ou l'état de la
prise USB.
31F1D1012
30
CONNAISSANCE DE LA VOITURE